background image

98

99

 

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi 

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a 

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/

sau răniri grave. 

 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi 

instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI SPECIALE DE SIGURANŢĂ 

 

Aparatul de măsurare 

Nu se efectuează măsurători în circuite electrice cu 

tensiuni peste 600 V. Se folosesc doar cabluri de 

verificare care sunt indicate pentru 600 V sau mai mult.
Nu se ating vârfurile de măsurare în timpul măsurătorii. 
Pentru evitarea pericolului de electrocutare la 

măsurarea rezistenţei, a continuităţii şi a capacităţii, 

aceste măsurători nu se vor efectua niciodată sub 

tensiune. 

Nu se efectuează măsurători în încăperi cu gaze uşor 

inflamabile. Utilizarea aparatului de măsurare poate 

produce scântei, ceea ce ar putea cauza o explozie. 
Nu se foloseşte aparatul de măsurare dacă mâna dvs. 

sau carcasa sunt umede. 
Nu se vor depăşi valorile de intrare maxim admise ale 

aparatului de măsură. 
Măsurătorile pe circuite electrice conductoare de 

tensiune se efectuează doar dacă este neapărat 

necesar. 

Mai întâi se verifică funcţionarea aparatului de măsură 

pe un circuit cunoscut. Plecaţi întotdeauna de la 

premisa că circuitul se află sub tensiune înainte de a se 

dovedi că nu este sub tensiune.
Nu vă pământaţi pe dvs. înşivă în timpul măsurării. 

Evitaţi contactul corpului cu obiecte pământate precum 

ţevi, radiatoare, cuptoare sau frigidere. 
Nu deschideţi niciodată capacul compartimentului 

bateriei în timpul efectuării unei măsurători.
Aparatul de măsură se va folosi doar în scopurile şi 

condiţiile prevăzute. În caz contrar, funcţiile de siguranţă 

ale aparatului de măsură nu pot lucra perfect şi se poate 

ajunge la vătămări corporale grave respectiv la 

deteriorarea aparatului. 
Pentru a evita pericolul unei electrocutări sau a unui arc 

electric, în zona în care sunt cabluri conductoare se va 

purta îmbrăcăminte de protecţie adecvată.  
Nu se vor efectua niciodată măsurători cu un aparat de 

măsurare defect, de ex. cu carcasa deteriorată sau cu 

părţi metalice expuse liber pe aparat. 
Nu se acţionează asupra roţii de reglare, dacă sunt 

legate cablurile de verificare. 
Nu se montează piese suplimentare pe aparatul de 

măsură şi nici nu se întreprind modificări asupra 

aparatului. Pentru reparaţii sau recalibrare, aparatul 

trebuie trimis la un serviciu pentru clienţi autorizat de 

Milwaukee.

Pentru aparatul de măsură se vor folosi doar cabluri de 

verificare Milwaukee. Cablurile de verificare se vor 

inspecta înainte de utilizare să nu prezinte deteriorări. 

Categoriile de măsurare şi semnificaţiile lor conform 

IEC 61010-1:

 

CAT III: Măsurători la instalaţii în clădiri: consumatori 

staţionari, tablou de distribuţie, aparate solidare cu 

tabloul de distribuţie.

INSTRUCŢIUNI SPECIALE DE SIGURANŢĂ  Baterii

Pentru o funcţionare perfectă trebuie introduse corect în 

aparat 2 baterii AA. Nu se vor folosi alte alimentări de 

curent sau surse de tensiune.
Bateriile nu se lasă niciodată la îndemâna copiilor.
Nu se introduc împreună baterii noi cu baterii uzate. Nu 

se introduc împreună baterii de la producători diferiţi 

(sau de tipuri diferite).
Nu se folosesc simultan baterii reîncărcabile cu baterii 

nereîncărcabile.
Bateriile se introduc conform simbol / –.
Bateriile uzate se îndepărtează imediat ca deşeu 

respectând normele.
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la 

încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact 

cu acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi 

săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp 

de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire 

medicală. 
Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane 

(inclusiv copii) cu abilităţi psihice, senzorice sau mentale 

limitate sau fără experienţă şi/sau fără cunoştinţele 

necesare, exceptând cazul în care acestea sunt 

supravegheate de o persoană responsabilă de 

siguranţa lor sau dacă au primit de la această persoană 

indicaţii legate de modul de folosire al aparatului. Copiii 

trebuie supravegheaţi pentru a asigura faptul că ei nu 

se joacă cu aparatul.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Aparatul de măsură se pretează la măsurarea 

următorilor parametri: curent alternativ, curent continuu, 

tensiune alternativă, tensiune continuă, frecvenţă, 

rezistenţă electrică, verificarea continuităţii electrice, 

capacitatea unui condensator. Utilizarea acestui aparat 

este permisă numai pentru măsurarea parametrilor 

menţionaţi mai sus.

FUNCŢIA DE OPRIRE AUTOMATĂ

Aparatul se deconectează după 20 de minute, dacă în 

acest interval nu se acţionează tasta sau butonul rotativ. 

Pentru a utiliza în continuare aparatul, rotiţi butonul 

rotativ în poziţia „OFF“. În cazul în care după aducerea 

butonului rotativ într-o nouă poziţie displayul nu afişează 

nimic, trebuie înlocuite bateriile. Aparatul continuă să 

consume curent chiar şi după deconectarea sa 

automată. Se recomandă, de aceea, ca atunci când 

aparatul nu mai este folosit, el să fie deconectat mereu 

de la butonul rotativ.

MOD DE LUCRU

Înainte de măsurare se aduce roata de reglare în poziţia 

dorită. 
Se introduc bine cablurile de măsurare în aparat. 
Aparatul de măsură nu se expune direct la radiaţii 

solare, temperaturi ridicate, umiditate ridicată sau rouă. 
Se utilizează până la o altitudine de 2000 m. 

Temperatura ambiantă indicată -10°C - 50°C.
Aparatul de măsură este protejat la praf şi apă conform 

IP54. Aparatul de măsură nu este etanş la apă şi praf.
Deconectaţi aparatul de măsură după utilizare. Atunci 

când aparatul de măsură urmează a nu fi utilizat un timp 

mai îndelungat, scoateţi-i bateriile.
Aparatul de măsură se curăţă cu o lavetă umedă sau cu 

un detergent neagresiv. Nu se folosesc mijloace 

abrazive sau solvenţi. 

ROMÂNIA

DATE TEHNICE

Poziţia roţii de reglare Domeniul de măsurare

Rezoluţia

Acurateţea

Curent alternativ

0.04A - 6A / 10A

0,001 A / 0,01 A

±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)

Curent continuu

6 A / 10 A

0,001 A / 0,01 A

±(1,0% +3dgt)

Tensiune alternativă

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

 ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)

±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)

Tensiune continuă

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

±(0,5% +2dgt) 

Frecvenţă

2Hz-99.99Hz/999.9Hz

9.999kHz/50kHz

0,01 Hz / 0,1 Hz /

0,001 kHz / 0,01 kHz

±(0,1% + 2dgt) 

Empfindlichkeit: 10 Vp-p

Rezistenţă

600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ

6 MΩ

40 MΩ

0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ

0.001 MΩ

±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)

0.01 MΩ

±(2.0% +5dgt)

Continuitate

Dauersignalton

0-600,0 Ω

Sunet de semnalizare de la 30Ω sau 

mai puţin

Capacitate

100 μF / 1000 μF

0,1 μF / 1 μF

±(1.9% +2dgt)

Cu acest aparat este posibilă o măsurare a valorii efective. Toate măsurătorile de curent şi tensiune indică valoarea 

efectivă.  

 

Acurateţea este specificată pentru 1 an de la calibrarea din fabrică la 18°-28°C şi umiditate relativă a aerului de 0%-85%.

Impedanţă joasă de intrare Tensiune alternativă

10 MΩ / < 100 pF 

Impedanţă joasă de intrare Tensiune continuă

10 MΩ

Protecţie împotriva supraîncărcării

  tensiune continuă, tensiune alternativă, 

 

  frecvenţă

  curent continuu, curent alternativ

  rezistenţă, verificarea continuităţii, capacitate 

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 20A -> 10 sec

AC/DC 600V -> 10 sec

Timp max. de măsurare:

1 min la 10A, timp de repaus 20 min minim

Frecvenţă min. de măsurare 

2 Hz

Mărime de măsurare min. curent alternativ

0,04 A

Pentru tensiune alternativă, curent alternativ:

 

  

precizie suplimentară la factorul de vârf (C.F.):

  

factor max. de vârf (C.F.): 

1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,0

1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits

Precizia de măsurare aferentă semnalelor 

dreptunghiulare şi semnalelor cu formă 

trunchiată de undă la 1 kHz nu este specificată.

Tensiune max. între conexiune şi pământ 

600 V

Temperatura de lucru

-10°C-50°C

Temperatura de depozitare

-40°C-60°C

Coeficient de temperatură

0,1 x acurateţea specificată /°C (<18°C sau >28°C)

Altitudinea max. de lucru 

2000 m

Baterie

2 AA

Durata de funcţionare a bateriei 

aprox 30 h cu toate funcţiile 

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“

365 g

În concordanţă cu următoarele prescripţii:

CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;

 

IEC/EN61010-1 Ediţia a 2-a; 

 

Categoria III 600V; 

 

Clasa de praf 2; 

 

EMC EN61326-1“

Domeniul de temperatură, rezoluţia şi precizia se referă la aparatul de măsură, în timp ce sonda de măsurare a 

temperaturii prezintă alte specificaţii.

ROMÂNIA

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: