background image

86

87

 

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo 

pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje 

brošiūroje.

 Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos 

nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti 

gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti 

kitus asmenis.

 

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, 

kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

Matavimo prietaiso SAUGUMO INSTRUKCIJOS 

Neatlikti srovės grandinės matavimų, kai įtampa didesnė 

nei 600 V. Naudoti tik tokius tikrinimo laidus, kurie yra 

pritaikyti 600 V ir daugiau. 
Matavimo metu neliesti matavimo replių galų. 
Kad būtų išvengta elektros smūgio matuojant varžą, 

pralaidumą ir talpą, niekada neatlikti tokių matavimų, 

esant įtampai. 
Neatlikti matavimų patalpose su lengvai 

užsidegančiomis dujomis. Matavimo prietaiso naudojimo 

metu gali kilti kibirkštys, kurios gali sukelti sprogimą. 
Nenaudoti matavimo prietaiso, jei korpusas arba jūsų 

ranka yra drėgni. 
Niekada neviršyti maksimaliai leistinų pradinių dydžių. 
Atlikti su įtampa esančios srovės grandinės matavimus 

tik tada, kai tai būtina. 
Matavimo prietaiso funkciją pirmiausia patikrinkite su 

žinomu sujungimu. Visada vadovaukitės prielaida, kad 

srovės grandinėje yra įtampa, kol bus įrodyta, kad 

įtampos nėra.  
Matavimo metu nebūkite įžeminti. Venkite kūno kontakto 

su įžemintomis dalimis, tokiomis kaip vamzdžiai, 

radiatoriai, viryklė ar šaldytuvas.
Neatidarykite baterijų talpyklos dangtelio matavimo 

metu. 
Matavimo prietaisą naudokite tik pagal numatytą paskirtį 

ir tik nurodytomis aplinkos sąlygomis. Priešingu atveju 

apsauginės matavimo prietaiso funkcijos gali neveikti ir 

tai gali tapti kūno sužeidimo arba matavimo prietaiso 

pažeidimo priežastimi. 
Kad išvengtumėte elektros smūgio arba elektros lanko 

pavojaus, aplinkoje, kurioje yra laidų su įtampa, 

naudokitės asmens apsaugos priemonėmis.
Niekada neatlikite matavimų su sugedusiu matavimo 

prietaisu, pvz., jei matavimo prietaiso korpusas yra 

pažeistas arba jei nuo matavimo prietaiso yra 

atsiskyrusių metalinių dalių. 
Nesukti reguliatoriaus, kai yra prijungti tikrinimo laidai. 
Netvirtinti prie matavimo prietaiso jokių papildomų dalių 

ir matavimo prietaiso nekeisti. Norint sutaisyti arba 

rekalibruoti matavimo prietaisą, jį reikia siųsti į įgaliotus 

klientų aptarnavimo centrus.  
Su „Milwaukee“ tikrinimo prietaisu naudoti tik 

„Milwaukee“ tikrinimo laidą. Prieš naudojant tikrinimo 

laidą, patikrinti, ar jis nėra pažeistas. 

Matavimo kategorijos ir reikšmė pagal IEC 61010-1:

 

CAT III: pastatų instaliacijos matavimai: stacionarūs 

vartotojai, skirstytuvo prijungimas, prietaisai tvirtinami 

prie skirstytuvo.

Baterijos SAUGUMO INSTRUKCIJOS

Kad prietaisas veiktų nepriekaištingai, į jį  reikia tinkamai 

įdėti 2 AA baterijas. Nenaudoti jokių kitokių įtampos arba 

srovės šaltinių. 
Baterijas visada laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Vienu metu nedėti naujų ir panaudotų baterijų. Nedėti 

skirtingų gamintojų (arba skirtingų vieno gamintojo tipų) 

baterijų. 
Vienu metu nedėti įkraunamųjų ir neįkraunamųjų 

baterijų. 
Baterijas dėti pagal  + / – simbolius.
Išsieikvojusias baterijas tuoj pat tinkamai likviduoti.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros 

poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti 

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus 

skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus 

į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai 

skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant 

vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai sugebėjimai 

yra riboti, ar kurie neturi patirties ir/ar žinių, kaip šiuo 

prietaisu naudotis, išskyrus tuos atvejus, kai juos prižiūri 

už jų saugumą atsakingas asmuo arba kai jie tokio 

asmens buvo išmokyti, kaip reikia naudotis prietaisu. 

Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad būtų užtikrinta, jog jie su 

prietaisu nežaidžia.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Matavimo prietaisas yra skirtas matuoti šiuos 

parametrus: kintamąją srovę, nuolatinę srovę, kintamąją 

įtampą, nuolatinę įtampą, dažnį, elektrinę varžą, elektrinį 

pralaidumą, kondensatoriaus talpą. Šis prietaisas gali 

būti naudojamas matuoti tik prieš tai nurodytus 

parametrus. 

AUTOMATINĖ IŠSIJUNGIMO FUNKCIJA

Prietaisas išsijungia po 20 min., jei per šį laiką nebuvo 

liečiami mygtukai ir nebuvo sukiojamas reguliatorius. Jei 

norite vėl naudotis prietaisu, pasukite reguliatorių į 

poziciją „OFF“. Jei, reguliatorių pasukus į poziciją „OFF“, 

ekranas nieko nerodo, reikia pakeisti baterijas. Prietaisui 

automatiškai išsijungus, jis vis tiek naudoja srovę. Todėl 

nebenaudojamą prietaisą visada reikia išjungti su 

reguliatoriumi. 

DARBO NURODYMAI 

Prieš matavimą reguliatorių pasukti į pageidaujamą 

poziciją. 
Tikrinimo laidą tvirtai įkišti į matavimo prietaisą. 
Matavimo prietaiso nelaikyti tiesioginiuose saulės 

spinduliuose, aukštoje temperatūroje, didelėje drėgmėje 

ar rasoje. 

Naudotis prietaisu galima vietovėse, esančiose ne 

aukščiau nei 2000 m virš jūros lygio. Tinkamiausia 

aplinkos temperatūra nuo -10°C iki 50 °C.
Matavimo prietaisas apsaugotas nuo dulkių ir vandens 

pagal IP54 saugumo klasę. Matavimo prietaisas yra 

pralaidus dulkėms ir vandeniui.
Pasinaudoję aparatu, jį išjunkite. Jei matavimo aparatas 

nebus naudojamas ilgesnį laiką, išimkite baterijas. 
Matavimo prietaisą valyti drėgna servetėle arba švelnia 

valymo priemone. Nenaudoti šveitimo priemonių ir 

tirpiklių. 

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ 

atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, 

leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo 

skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių 

adresus brošiūroje).

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS

Reguliatoriaus pozicija Matavimo diapazonas

Pradžia

Matavimo tikslumas

Kintamoji srovė

0.04A - 6A / 10A

0,001 A / 0,01 A

±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)

Nuolatinė srovė

6 A / 10 A

0,001 A / 0,01 A

±(1,0% +3dgt)

Kintamoji įtampa

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

 ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)

±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)

Nuolatinė įtampa

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

±(0,5% +2dgt) 

Dažnis

2Hz-99.99Hz/999.9Hz

9.999kHz/50kHz

0,01 Hz / 0,1 Hz /

0,001 kHz / 0,01 kHz

±(0,1% + 2dgt) 

Empfindlichkeit: 10 Vp-p

Varža

600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ

6 MΩ

40 MΩ

0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ

0.001 MΩ

±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)

0.01 MΩ

±(2.0% +5dgt)

Pralaidumo tikrinimas

Dauersignalton

0-600,0 Ω

Signalo garsas nuo 30Ω arba mažiau

Talpa

100 μF / 1000 μF

0,1 μF / 1 μF

±(1.9% +2dgt)

Su šiuo prietaisu galima išmatuoti faktinį dydį. Visi srovės ir įtampos matavimo dydžiai rodo faktinę vertę.  

 

Tikslumas  garantuojamas 1 metus po gamyklinio kalibravimo esant  18–28 °C temperatūrai ir  0–85 % oro 

drėgnumui.

Maža tiesioginė varža Kintamoji įtampa

10 MΩ / < 100 pF 

Maža tiesioginė varža Nuolatinė įtampa

10 MΩ

Apsauga nuo perkrovos

  Nuolatinė įtampa, kintamoji įtampa, 

 

  Dažnis

  Nuolatinė srovė, kintamoji srovė

  

Varža, pralaidumas, talpa 

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 20A -> 10 sec

AC/DC 600V -> 10 sec

Maksimalus matavimo laikas

Esant 10 A 1 min., poilsio laikas mažiausiai 20 min. 

Minimalus matavimo dažnis

2 Hz

Minimalus kintamosios srovės matavimo dydis

0,04 A

Kintamajai įtampai, kintamajai srovei:

 

  

papildomas amplitudės koeficiento tikslumas (C.F):

  

maks. amplitudės koeficientas (C.F.)

1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,0

1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits

Stačiakampio formos signalų ir signalų su 

įpjauta arba nupjauta signalo forma matavimo 

tikslumas, esant 1 KHz, nėra nurodytas.

Maksimali įtampa tarp prijungimo ir žemės.

600 V

Darbinė temperatūra

-10°C-50°C

Sandėlio temperatūra

-40°C-60°C

Temperatūros koeficientas

0,1 x specifikuotas tikslumas / °C (<18 °C arba >28 °C)

Maksimalus darbo aukštis

2000 m

Baterija

2 AA

Baterijaus galiojimo laikas

apie 30 h su visomis funkcijomis

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 

tyrimų metodiką.

365 g

Atitinka šias nuostatas 

CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;                                                                                              

IEC/EN61010-1  2 leidimas;                                                                                      

Kategorija III 600 V;                                                                                                                               

2 dulkių klasė;                                                                                                                            

EMC EN61326-1

Matavimo prietaisui galioja temperatūros diapazonas, pradžia ir tikslumas, o temperatūros matavimo zondas turi kitas 

specifikacijas.

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: