background image

60

61

 

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις 

ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο 

επισυναπτόμενο φυλλάδιο.

 Αμέλειες κατά την τήρηση 

των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να 

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 

σοβαρούς τραυματισμούς. 

 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και 

οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. 

ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

 

μετρητική συσκευή

Μην εκτελείτε μετρήσεις σε ηλεκτρικά κυκλώματα με 

τάσεις πάνω από 600 V. Χρησιμοποιείτε μόνο 

δοκιμαστικά καλώδια τα  οποία είναι κατάλληλα για 600 

V ή ψηλότερα.
Κατά τη διάρκεια της μέτρησης μην αγγίζετε τους 

ακροδέκτες μέτρησης.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας κατά 

τη μέτρηση αντίστασης, τον έλεγχο συνέχειας και τη 

μέτρηση χωρητικότητας, μην εκτελείτε ποτέ τις 

μετρήσεις αυτές υπό τάση.
Μην εκτελείτε μετρήσεις σε χώρους με εύφλεκτα αέρια. 

Η χρήση της μετρητικής συσκευής μπορεί να 

προκαλέσει σπινθήρες, οι οποίοι μπορεί να οδηγήσουν 

σε μια έκρηξη.
Μη χρησιμοποιείτε τη μετρητική συσκευή εάν το 

περίβλημα ή τα χέρια σας είναι υγρά.
Μην υπερβαίνετε τις ισχύουσες για τη μετρητική 

συσκευή μέγιστες επιτρεπόμενες τιμές εισόδου.
Εκτελείτε τη μέτρηση σε ηλεκτρικά κυκλώματα που 

βρίσκονται υπό τάση, μόνο εάν είναι οπωσδήποτε 

απαραίτητο.
Δοκιμάζετε πρώτα τη λειτουργία της μετρητικής 

συσκευής σ’ ένα  γνωστό κύκλωμα. Θεωρείτε πάντα ως 

δεδομένο, ότι ένα κύκλωμα βρίσκεται υπό τάση, πριν 

διαπιστωθεί αποδεδειγμένα ότι αυτό είναι χωρίς τάση.
Μη γειώνεστε οι ίδιοι κατά τη διάρκεια μιας μέτρησης. 

Αποφεύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένα σώματα, 

όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα, φούρνους ή 

ψυγεία.
Ποτέ μην ανοίξετε το καπάκι της θήκης μπαταριών κατά 

τη διάρκεια μιας μέτρησης.
Χρησιμοποιείτε τη μετρητική συσκευή μόνο για τις 

προβλεπόμενες χρήσεις και συνθήκες περιβάλλοντος. 

Διαφορετικά δεν μπορούν να λειτουργήσουν με άψογο 

τρόπο οι λειτουργίες ασφαλείας της μετρητικής 

συσκευής και μπορούν να προκληθούν βαριές 

σωματικές βλάβες και ζημιές στη μετρητική συσκευή.
Για την αποφυγή μιας ηλεκτροπληξίας ή του ηλεκτρικού 

σπινθήρα, φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία 

στο περιβάλλον καλωδίων υπό τάση.
Ποτέ μην εκτελείτε μετρήσεις με μια χαλασμένη 

μετρητική συσκευή, π. χ. με κατεστραμμένο περίβλημα 

ή με γυμνά μεταλλικά εξαρτήματα στη μετρητική 

συσκευή.
Μη χειρίζεστε το ρυθμιστικό τροχό, όταν είναι 

συνδεδεμένα τα δοκιμαστικά καλώδια.
Μην τοποθετείτε κάποια άλλα πρόσθετα εξαρτήματα στη 

μετρητική συσκευή και μην εκτελείτε τροποποιήσεις στη 

μετρητική συσκευή. Για επισκευή ή νέα βαθμονόμηση 

αποστέλλετε τη μετρητική συσκευή σε μια 

εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης 

πελατών της Milwaukee.
Με τη μετρητική συσκευής της Milwaukee 

χρησιμοποιείτε μόνο δοκιμαστικά καλώδια της 

Milwaukee. Πριν από τη χρήση ελέγχετε τα δοκιμαστικά 

καλώδια για ζημιές.

Κατηγορίες μέτρησης και η σημασία τους κατά το 

IEC 61010-1:

 

CAT III: Μετρήσεις στις κτηριακές εγκαταστάσεις: 

Σταθεροί καταναλωτές, πίνακας διανομής, συσκευές 

σταθερές στο διανομέα.

ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μπαταρίες

Για μια άψογη λειτουργία πρέπει να τοποθετηθούν 2-AA 

μπαταρίες κανονικά στη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε 

καμιά άλλη τροφοδοσία τάσης ή ρεύματος.
Φυλάσσετε τις μπαταρίες πάντα σε μέρος όπου τα 

παιδιά δεν έχουν πρόσβαση.
Μην τοποθετείτε καινούργιες μαζί με μεταχειρισμένες 

μπαταρίες. Μη χρησιμοποιείτε από κοινού μπαταρίες 

διαφόρων κατασκευαστών (ή διαφορετικών τύπων ενός 

κατασκευαστή).
Μην τοποθετείτε ταυτόχρονα επαναφορτιζόμενες και μη 

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Τοποθετείτε τις μπαταρίες σύμφωνα με τα σύμβολα + / 

–.
Φροντίζετε για την άμεση κατάλληλη απορριμματική 

διαχείριση των παλιών μπαταριών.

¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ 

èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò 

÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå 

óå åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå 

íåñü êáé óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá 

ðëõèÞôå ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá 

áíáæçôÞóåôå áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα 

(συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με περιορισμένες 

σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή 

λόγω έλλειψης πείρας και/ή γνώσεων, εκτός εάν 

επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους αρμόδιο άτομο 

ή εάν τους υποδφείχθηκε ο τρόπος χρήσης της 

συσκευής. Τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να 

εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με τη συσκευή.

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

Η μετρητική συσκευή είναι κατάλληλη για τη μέτρηση 

των ακόλουθων παραμέτρων: Εναλλασσόμενο ρεύμα, 

συνεχές ρεύμα, εναλλασσόμενη τάση, συνεχής τάση, 

συχνότητα, ηλεκτρική αντίσταση, έλεγχος ηλεκτρικής 

συνέχειας, χωρητικότητα ενός πυκνωτή. Η συσκευή 

αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη 

μέτρηση των προηγουμένως αναφερόμενων 

παραμέτρων.

ÅËËÇÍÉÊÁ

ÅËËÇÍÉÊÁ

ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ

Η συσκευή απενεργοποιείται μετά από 20 λεπτά, όταν 

στο χρονικό αυτό διάστημα δεν χρησιμοποιηθεί κανένα 

πλήκτρο ή ο ρυθμιστικός τροχός. Για να συνεχίσετε να 

χρησιμοποιείτε τη συσκευή, περιστρέφετε το ρυθμιστικό 

τροχό στη θέση „OFF“. Εάν η οθόνη δεν απεικονίζει 

τίποτα, αφού ο ρυθμιστικός τροχός έχει περιστραφεί σε 

μια νέα θέση, πρέπει να αντικατασταθούν οι μπαταρίες. 

Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση η συσκευή 

συνεχίζει να καταναλώνει παρόλα αυτά ακόμα ρεύμα. 

Για το λόγο απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή από το 

ρυθμιστικό τροχό, όταν αυτή δεν χρησιμοποιείται πλέον.

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Πριν από τη μέτρηση τοποθετείτε το ρυθμιστικό τροχό 

στην επιθυμητή θέση.
Τοποθετείτε τα δοκιμαστικά καλώδια σταθερά στη 

μετρητική συσκευή.
Η μετρητική συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτίθεται σε 

άμεση ηλιακή ακτινοβολία, υψηλές θερμοκρασίες, 

υψηλή υγρασία αέρα ή την πρωινή δροσιά.
Χρήση μέχρι ένα ύψος των 2000 m πάνω από τη 

στάθμη της θάλασσας. Κατάλληλη θερμοκρασία 

περιβάλλοντος -10°C - 50°C.
Η μετρητική συσκευή είναι στεγανή έναντι σκόνης και 

νερού κατά το IP54. Η μετρητική συσκευή δεν είναι 

στεγανή στη σκόνη και στο νερό.
Μετά τη χρήση απενεργοποιείτε τη μετρητική συσκευή. 

Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη μετρητική 

συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρείτε τις 

μπαταρίες.
Καθαρίζετε τη μετρητική συσκευή μ’ ένα υγρό πανί ή μ’ 

ένα ήπιο προϊόν καθαρισμού. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά 

καθαριστικά τριβής ή διαλυτικά μέσα.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee 

êáé áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç 

áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá 

ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï 

åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï 

óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò 

ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá 

éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç 

ößñìá Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, 

D‑71364 Winnenden, Germany.

ÓÕÌÂÏËÁ

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò 

ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç 

ëåéôïõñãßáò.

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον 

κάδο οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε 

την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί 

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και 

την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα 

ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται 

ξεχωριστά και να πιστρέφονται για 

ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το 

περιβάλλον.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Για την αποφυγή μιας ηλεκτροπληξίας, 

πριν από το άνοιγμα του περιβλήματος 

ή την αφαίρεση της ανταλλακτικής 

μπαταρίας απομακρύνετε τα 

δοκιμαστικά καλώδια.

Γείωση

Με προστατευτική μόνωση

>600 V

Μην εκτελείτε μετρήσεις σε ηλεκτρικά 

κυκλώματα με τάσεις πάνω από 600 V.

Κατά τη διάρκεια της μέτρησης μην αγγίζετε 

τους ακροδέκτες μέτρησης.

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: