background image

90

91

 

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja 

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris.

 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla 

elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

 

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

Ohutusjuhend, mõõtmise seade

Keelatud mõõtmiste teostamine elektriahelas, mille 

pinge ületab 600 V. Kasutada ainult kaablitega, mis on 

määratud 600 V või rohkem jaoks.
Mõõtmise teostamise ajal on keelatud puudutada 

haaratsit. 

Elektrilöögi vältimiseks takistusmõõtmise, pidevuse ja 

läbilaskevõime mõõtmiste ajal, mõõtmist mitte teotada 

pinge all.

Mitte teostada mõõtmist ruumides, kus on võimalik 

kergelt süttiva gaasi juuresolek.Mõõtmisseadmel 

töötades võib tekkida säde, mis võib põhjustada 

plahvatust. 

Ära kasuta seadet kui pind või käed on niisked.
Mitte ületada maksimaalselt lubatud sisendseadme 

mõõtmisamplituudi.
Teosta mõõtmine pinge all olevas elektriahelas ainult 

selliselt juhul kui see on kindlasti vajalik.
Kontrolli mõõtmisseadme toimingut kõigepeale tuntud 

skeemi ühenduse juures. Alati oleta, et elektriahel on 

pinge all, kuni ei ole tõestunud, et see ei ole pinge all.
Ära maandu ennast mõõtmise teostamise ajal. Väldi 

kehakontakti maandatud asjadega, näiteks torude, 

radiaatorite, ahjude ja külmkappidega.
Mõõtmise teostamise ajal mitte kunagi ära eemalda 

kaant ega eemalda patareid.
Kasuta seade ainult selleks ettenähtud eesmärkideks ja 

keskkonna tingimustel. Muidu seadme 

ohutusfunktsioonid ei saa vabalt töötada, mis võib 

põhjustada tõsiseid keha- või mõõtmisseadme vigastusi. 
Elektrilöögi või plahvatuse ohtu vältimiseks, kanna pinge 

all oleva kaabli läheduses selleks ettenähtud 

kaitseriietust.

Mõõtmste teostamine on keelatuud kahjustatud 

seadmega, näiteks siis kui on kahjustatud seadme pind 

vai metalli sisaldavad detailid mõõtmisseadme juures.
Mitte pöörata nuppu, kui kaabel on ühendatud.
Mitte ühendada lisadetaile mõõtmisseadmele ega 

teostada mõõtmiseadmel mingeid parandusi. 

Parandamiseks või korduvaks kalibreerimiseks, saada 

seade volitatud Milwaukee kliendihoolduskeskusele. 
Milwaukee mõõtmisseadet kasutada ainult Milwaukee 

kaabliga. Enne kasutamist kontrolli, kas kaabel ei ole 

vigastatud.

Mõõtmiste kategooriad ja nende tähtsus vastavalt 

IEC 61010-1:

 

CAT III: Mõõtmised hoones olevas installatsioonis: 

statsionaarne koormus, jaotuspaneel, seade on 

korralikult paigaldatud jaotuspaneelile.

OHUTUSJUHEND Patareid

Tõrgeteta töö tagamiseks tuleb seadmesse õigesti 

paigaldada 2 AA-patareid. Ärge kasutage muid pinge- 

või vooluallikaid.
Hoidke patareisid alati laste käeulatusest eemal.
Ärge kasutage uusi ja kasutatud patareisid koos. Ärge 

kasutage erinevate tootjate (või ühe tootja erinevat 

tüüpi) patareisid koos.
Ärge pange seadmesse üheaegselt laetavaid ja 

mittelaetavaid patareisid.
Pange patareid seadmesse vas / – sümbolitele.
Utiliseerige kasutatud patareid kohe vastavalt 

eeskirjadele.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril 

võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja 

voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske 

kohe vee ja seebiga. Silma sattumise korral loputage 

kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge 

viivitamatult arsti poole.
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste, 

sensoorsete või vaimsete puuetega isikutele (lapsed 

kaas arvatud) või isikutele, välja arvatud nende 

turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all või.  

Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad seadmega 

ei mängiks.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Mõõtmisseadet võib kasutada järgnevate mõõtmiste 

teostamiseks: vahelduv- ja  alalisvoolu mõõtmiseks 

vahelduv- ja alalisvoolu voltaaži mõõtmiseks madala 

mõõtmisseadme sisendi takistuse juures, sageduse, 

takistuse, jätkuvuse, võimsuse, temperatuuri 

mõõtmiseks. Antud seadet saab kasutada ainult 

eelnevalt mainitud mõõtmiste teostamiseks.

AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUMISE FUNKTSIOON

Seade automaatselt lülitatakse välja umbes 20 min 

pärast viimast pöördketa pööramist või nupu vajutamist. 

Taastamiseks pööra ketas asendile OFF. Juhul kui siis 

kui on valitud uus ketta asetus, ekraanile siiski midagi ei 

ilmu, vaheta patareid.

 

Seade puhkerežiimis patareid ei  kasuta. Veendu, kas 

lülitad seadet välja, asetades seda asendile OFF, 

patareide võimsuse säilitamiseks.

TÖÖJUHENDID

Enne mõõtmise teostamist pööra nupp soovitud 

asendile.
Korralikult pista kaabel mõõtmisseadmesse.
Mitte paigaldada seadet otsese päikesevalguse alla, 

kõrge temperatuuri alla, niiskesse kohta või hommiku 

päikese kätte. 

Kasutada kuni 2000 m meretaseme kohal. Soovitud 

temperatuur -10°C - 50°C.
Seadme IP (Ingress Protection – kaitse võõrkehade 

eest) määr on IP54, kasuta seadet vastavalt antud 

määrale.
Pärast kasutamist veendu, kas lülitad seadet välja. Kui 

planeerid seadet pikemat aega mitte kasutada, võta 

sellest patareid välja ja pane see laoruumi.
Puhasta seade niiske lapiga või õrna 

puhastusvahendiga. Ära kasuta abrasiivseid vahendeid 

ega lahusteid. 

EESTI

EESTI

HOOLDUS

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee 

tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole 

kirjeldatud, laske välja vahetada  Milwaukee 

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, 

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva 

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge 

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

Palun lugege enne käikulaskmist 

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks 

muutunud elektrilisi tööriistu koos 

olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa 

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 

2002/96/EÜ elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmete kohta 

ning direktiivi nõuete kohaldamisele 

liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks 

muutunud elektrilised tööriistad koguda 

eraldi ja keskkonnasäästlikult 

korduskasutada või ringlusse võtta.

ETTEVAATUST!

 

Elektrišokki vältimiseks enne seadme 

avamist või patareide väljastamist 

eemalda kontrolljuhtmeid.

Maandus

Topeltisolatsioon

>600 V

Keelatud teostada mõõtmiseid 

elektriahelas, mille pinge ületab 600 V.

Mõõtmise ajal ära puuduta haaratsit

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: