background image

68

69

 

POZOR! Zoznámte sa so všetkými 

bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v 

priloženej brožúre. 

Zanedbanie dodržiavania 

Výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie. 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné 

pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY 

 

Merací prístroj

Nevykonávajte žiadne merania v elektrických obvodoch 

s napätím nad 600 V. Používajte len skúšobné káble 

dimenzované pre 600 V alebo viacej.
Pri meraní sa nedotýkajte meracích špičiek.
K zabráneniu úrazu elektrickým prúdom pri meraní 

odporu, priechodnosti a kapacity tieto merania nikdy 

neuskutočňujte pod napätím.
Meranie nikdy nevykonávajte v priestoroch s ľahko 

vznietivými plynmi. Používanie prístroja môže vyvolať 

iskrenie, ktoré môže viesť k výbuchu.
Prístroj nepoužívajte, ak je kryt alebo vaše ruky vlhké.
Neprekračujte pre tento merací prístroj maximálne 

prípustné vstupné hodnoty.
Meranie na elektrických obvodoch pod napätím 

vykonávajte len vtedy, ak je to nevyhnutne nutné.
Funkcie meracieho prístroja najskôr skontrolujte 

meraním známeho obvodu. Vychádzajte pritom vždy z 

predpokladu, že elektrický obvod je pod napätím až do 

doby, keď sa presvedčíte, že daný obvod už pod 

napätím nie je.
Nikdy sami seba behom merania neuzemňujte. 

Zamedzte kontaktu tela s uzemnenými časťami, ako 

napríklad trúbkami, radiátormi, sporákmi alebo 

chladničkami.
Nikdy v priebehu merania neotvárajte batériový 

priečinok. 
Merací prístroj používajte vždy len v súlade s 

definovaným účelom a s definovanými podmienkami 

prostredia. V opačnom prípade nie je možné zaručiť 

stopercentne bezchybnú prácu bezpečnostných funkcií 

meracieho prístroja  a môže tak dôjsť k ťažkému 

ublíženiu na zdraví, respektíve k poškodeniu meracieho 

prístroja.
K zamedzeniu úrazu elektrickým prúdom alebo 

svetelným oblúkom noste v blízkosti káblov pod napätím 

vždy vhodný ochranný odev.
Nikdy neuskutočňujte meranie defektným meracím 

prístrojom, napr. pri poškodenom kryte alebo pri 

nezakrytých kovových častiach prístroja.
Neotáčajte regulačným kolieskom, pokiaľ sú pripojené 

skúšobné káble.
Nepripevňujte k prístroju žiadne doplnky a 

neuskutočňujte na ňom žiadne zmeny. K oprave a k 

novej kalibrácii prístroj zašlite autorizovanému servisu 

spoločnosti Milwaukee.
S meracím prístrojom Milwaukee používajte vždy len 

skúšobné káble Milwaukee. Pred použitím skúšobného 

kábla skontrolujte, či nie je poškodený.

Kategórie merania a ich význam podľa IEC 61010-1:

 

CAT III: Merania inštalácií budov: stacionárne 

spotrebiče, prípoj rozdeľovačov, prístroje pevne 

pripojené na rozdeľovače.

ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Batérie

Bezporuchová prevádzka vyžaduje použitie batérií 2-AA 

a ich riadne vloženie do prístroja. Nepoužívajte iné 

zdroje napätia alebo prúdu.
Batérie ukladajte dôsledne mimo dosah detí.
Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie. 

Nepoužívajte súčasne batérie rôznych výrobcov (alebo 

rôznych typov jedného výrobcu).
Nepoužívajte súčasne batérie pre opakované použitie a 

jednorázové batérie.
Batérie vkladajte podľa vyznačených pólov + / –.
Použité batérie okamžite riadne zlikvidujte.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách 

môže dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z 

poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku 

kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť 

vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite 

ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a 

bezodkladne vyhľadať lekára.
Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami 

(včítane detí) s obmedzenými telesnými, zmyslovými 

alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s 

nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, 

pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za 

bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli poučení o 

tom, ako sa prístroj má používať.  Deti by mali byť pod 

dozorom, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú 

hrať.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Tento merací prístroj je vhodný na meranie 

nasledujúcich parametrov: striedavý prúd, jednosmerný 

prúd, striedavé napätie, frekvencia, elektrický odpor, 

skúška elektrickej  priechodnosti, kapacita 

kondenzátora. Tento prístroj sa smie používať iba na 

meranie vyššie uvedených parametrov. 

FUNKCIA AUTOMATICKÉHO VYPÍNANIA

Prístroj sa po 20 minútach vypne, pokiaľ sa po túto 

dobu nestlačí žiadne tlačidlo alebo neotočí nastavovacie 

koliesko. Aby bolo možné prístroj používať ďalej, otočte 

nastavovacie koliesko do polohy „OFF“. Pokiaľ by sa na 

displeji nič neobjavilo po otočení nastavovacieho 

kolieska do novej polohy, je potrebné vymeniť batérie. 

Prístroj odoberá prúd aj po automatickom vypnutí. Preto 

prístroj, pokiaľ ho nepoužívate, vypínajte pomocou 

nastavovacieho kolieska.

PRACOVNÉ POKYNY

Pred meraním nastavte regulačné koliesko do 

požadovanej polohy.
Zasuňte skúšobné káble do prístroja a uistite sa, že je 

pripojenie pevné.
Merací prístroj nevystavujte priamemu slnečnému 

žiareniu, vysokým teplotám, vysokej vlhkosti vzduchu 

alebo rannej rose.

Prístroj je možné používať až do nadmorskej výšky 

2000 metrov. Vhodná teplota prostredia -10°C - 50°C.
Prístroj má proti prachu a vode stupeň krytia IP54. Tento 

merací prístroj nie je prachotesný ani vodotesný. 
Merací prístroj po použití vypnite. Pokiaľ by ste prístroj 

nepoužívali po dlhšiu dobu, vyberte batérie.  
Merací prístroj čistite len vlhkou handričkou alebo 

jemným čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte žiadne 

abrazívne čistiace prostriedky a žiadne rozpúšťadlá.

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

Poloha regulačného 

kolieska

Merací rozsah

Rozlíšenie

Presnosť merania

Striedavý prúd

0.04A - 6A / 10A

0,001 A / 0,01 A

±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)

Jednosmerný prúd

6 A / 10 A

0,001 A / 0,01 A

±(1,0% +3dgt)

Striedavé napätie

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

 ±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)

±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)

Jednosmerné napätie

600 mV / 6 V

60 V / 600 V

0,1 mV / 0,001 V

0,01 V / 0,1 V

±(0,5% +2dgt) 

Frekvencia

2Hz-99.99Hz/999.9Hz

9.999kHz/50kHz

0,01 Hz / 0,1 Hz /

0,001 kHz / 0,01 kHz

±(0,1% + 2dgt) 

Empfindlichkeit: 10 Vp-p

Odpor

600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ

6 MΩ

40 MΩ

0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ

0.001 MΩ

±(1.0% +5dgt)
±(1.0% +5dgt)

0.01 MΩ

±(2.0% +5dgt)

Skúška priechodnosti

Dauersignalton

0-600,0 Ω

Signálny tón od 30Ω alebo menej

Kapacita

100 μF / 1000 μF

0,1 μF / 1 μF

±(1.9% +2dgt)

Tento prístroj umožňuje meranie efektívnych hodnôt. Všetky namerané hodnoty prúdu a napätia ukazujú efektívnu 

hodnotu. 

 

Presnosť je špecifikovaná na 1 rok od kalibrácie z výroby pri teplote 18°-28°C a vlhkosti vzduchu  0%-85%.

Nízka vstupná impedancia Striedavé napätie

10 MΩ / < 100 pF 

Nízka vstupná impedancia Jednosmerné napätie

10 MΩ

Ochrana pred preťažením 

 

  Jednosmerné napätie, striedavé napätie, 

 

  Frekvencia 

 

  Jednosmerný prúd, striedavý prúd 

 

  Odpor, skúška priechodnosti, kapacita  

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 720V -> 10 sec

AC/DC 20A -> 10 sec

AC/DC 600V -> 10 sec

Max. merací čas:  

1 min pri 10A, upokojovací čas 20 min minimum

Min. meracia frekvencia  

2 Hz

Min. meracia hodnota striedavého prúdu 

0,04 A

Pre striedavé napätie, striedavý prúd: 

 

  dodatočná presnosť pre špičkový činiteľ (C.F.): 

 

  Max. špičkový činiteľ (C.F.): 

1,0% -> C.F 1,4-2,0; 2,5% -> C.F 2,0-2,5; 4,0% -> C.F. 2,5-3,0

1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits

Presnosť merania pri pravouhlých signáloch 

a signáloch rôznych foriem do 1KHz 

nešpecifikované.

Maximálne napätie medzi prípojkou a zemou

600 V

Pracovná teplota

-10°C-50°C

Teplota skladovania

-40°C-60°C

Teplotný súčiniteľ

0,1 x špecifikovaná presnosť /°C (<18°C alebo >28°C)

Maximálna pracovná výška nad normálom / 

nulou

2000 m

Batérie

2 AA

Prevádzková doba batéria

cca 30 hodín so všetkými funkciami

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu 

 

EPTA 01/2003

365 g

Zhoda s nasledujúcimi predpismi 

CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;

 

IEC/EN61010-1 2. výstup; 

 

Kategória III 600V; 

 

trieda prašnosti 2;

 

EMC EN61326-1

Rozsah teploty, rozlíšenie a presnosť platia pre merací prístroj, sonda na meranie teploty má iné špecifikácie  

SLOVENSKY

Summary of Contents for 4000427310

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Sayfa ESKY 1 2 3 Obrazov...

Page 3: ...ourant continu Corrente continua Corriente CC Corrente cont nua Gelijkstroom J vnstr m Likestr m Likstr m Tasavirta Do ru ak m Stejnosm rn proud Jednosmern pr d Pr d sta y Egyen ram Enosmerni tok Isto...

Page 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 3 2 AA...

Page 5: ...czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction de maintie...

Page 6: ...n n yt ss MIN MAX k ytt tavasta voidaan poistua ja tallennetut arvot pyyhki painamalla MIN MAX painiketta 2 sekunnin ajan tai k nt m ll s t py r MIN MAX MAX MIN MIN MAX MIN MAX 2 M N MAKS ekli en fazl...

Page 7: ...n esiasetettu automaattik ytt n Palaa automaattik ytt n painamalla RANGE painiketta 2 sekunnin ajan tai k nn s t py r RANGE 2 Manuel veya otomatik l sahas aras ndaki de i kenlik Cihaz otomatik durumda...

Page 8: ...er apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekran...

Page 9: ...16 17...

Page 10: ...tampa Alalispinge Tensiune continu 600 V 1 2 AC Voltage Wechselspannung Tension alternative Voltaggio alternato Tensi n alterna Tens o alternada Wisselspanning Vekselsp nding Vekselspenning V xelsp n...

Page 11: ...an tehd j nnitteellisen Bu l mlemeyi hi bir surette voltaj alt nda yapmay n M en nikdy neprov d jte pod nap t m Meranie nikdy nevykon vajte pod nap t m Pomiaru tego nie nale y nigdy dokonywa pod napi...

Page 12: ...od naponom Nekad neveikt m r jumu zem sprieguma Niekada neatlikti io matavimo esant jungtai srovei Mitte kunagi ra teosta m tmine pinge all Aceast m sur toare nu se efectueaz niciodat sub tensiune Nev...

Page 13: ...in srov Alalisvool Curent continuu 600 V 1 2 AC Current Wechselstrom Courant alternatif Corrente alternata Corriente CA Corrente alternada Wisselstroom Vekselstr m Vekselstr m V xelstr m Vaihtovirta D...

Page 14: ...S OF USE The Measuring Instrument may be used for following measurements Current AC Current DC Voltage AC Voltage DC Frequency Resistance Continuity Capacitance This instrument may only use for measur...

Page 15: ...cheitelfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Die Messgenauigkeit bei Rechtecksignalen und Signalen mit an oder abgeschn...

Page 16: ...Anwendungen und Umgebungsbedingungen einsetzen Andernfalls k nnen die Sicherheitsfunktionen des Messger tes nicht einwandfrei arbeiten und es kann zu schweren K rperverletzungen bzw Besch digungen des...

Page 17: ...s tubes des radiateurs des cuisini res ou des r frig rateurs Ne jamais ouvrir le couvercle du compartiment de piles pendant une mesure Utiliser l appareil de mesure seulement pour les applications et...

Page 18: ...ggio continuo 600 mV 6 V 60 V 600 V 0 1 mV 0 001 V 0 01 V 0 1 V 0 5 2dgt Frequenza 2Hz 99 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt Empfindlichkeit 10 Vp p Resistenza 600...

Page 19: ...dei simboli Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo appropriato Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In cas...

Page 20: ...si n antes de haber comprobado la falta de tensi n No efect e usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de medici n Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra como p ej tubos ra...

Page 21: ...em utiliza o aprox 30 h com todas as fun es Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 365 g Em Conformidade com as seguintes disposi es CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2...

Page 22: ...e entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com os olhos enxag e os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m dico o ma...

Page 23: ...e Het meetapparaat is alleen bedoeld voor de beschreven toepassingen en omgevingsvoorwaarden In het andere geval kunnen de veiligheidsfuncties van het meetapparaat niet optimaal functioneren en kan er...

Page 24: ...Hz er ikke specificeret Maks sp nding mellem klemme og jord 600 V Arbejdstemperatur 10 C 50 C Lagertemperatur 40 C 60 C Temperaturkoeffcient 0 1 x specificeret n jagtighed C 18 C eller 28 C Maks arbej...

Page 25: ...tskaffes med det samme if lge milj forskrifterne I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batteriv ske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i ber ring med batter...

Page 26: ...instrumentet er egnet for m ling av f lgende parameter Vekselstr m likestr m vekselspenning likespenning frekvens elektrisk motstand elektrisk gjennomgangsunders kelse kapasitet til en kondensator Det...

Page 27: ...toppfaktor C F 1 0 C F 1 4 2 0 2 5 C F 2 0 2 5 4 0 C F 2 5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits M tnoggrannheten f r rektangul r signaler samt delavklippta och och avklippta...

Page 28: ...atterierna i enlighet med symbolerna Avfallshantera genast f rbrukade batterier p f reskrivet s tt Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatteri...

Page 29: ...jotta voidaan varmistaa ett he eiv t voi leikki t ll laitteella TARKOITUKSENMUKAINEN K YTT Mittaria voidaan k ytt seuraavien parametrien mittaukseen vaihtovirta tasavirta vaihtoj nnite tasaj nnite taa...

Page 30: ...C 18 C 28 C 2000 m 2 AA 30 EPTA 01 2003 365 g CAN CSA C22 2 NO 61010 1 2004 UL61010 1 2004 IEC EN61010 1 2 III 600V 2 EMC EN61326 1 SUOMI Tarpeen vaatiessa voit pyyt l hett m n laitteen kokoonpanopiir...

Page 31: ...V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002...

Page 32: ...e veya bilgisi bulunmayan ki iler taraf ndan kullan lamaz stisnai durumlar ise ki iler kendi g venlikleri a s ndan yetkili ki ilerin denetimi alt ndad r veya kendilerine cihaz n nas l kullan ld na dai...

Page 33: ...p pojkou a zem 600 V Pracovn teplota 10 C 50 C Teplota skladov n 40 C 60 C Teplotn sou initel 0 1 x specifikovan p esnost C 18 C nebo 28 C Maxim ln pracovn v ka nad norm lem nulou 2000 m Baterie 2 AA...

Page 34: ...it baterie okam it dn zlikvidujte P i extr mn z t i i vysok teplot m e z akumul toru vyt kat kapalina P i zasa en touto kapalinou okam it zasa en m sta omyjte vodou a m dlem P i zasa en o okam it d kl...

Page 35: ...o tom ako sa pr stroj m pou va Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaisten e sa s pr strojom nebud hra POU ITIE POD A PREDPISOV Tento merac pr stroj je vhodn na meranie nasleduj cich parametrov strie...

Page 36: ...prostok tnych oraz sygna w o przyci tym lub odci tym kszta cie sygna u przy 1 kHz nie jest podana Maksymalne napi cie pomi dzy przy czem a uziemieniem 600 V Temperatura robocza 10 C 50 C Temperatura...

Page 37: ...e dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z myd em W przypadku kon...

Page 38: ...yelete alatt llnak vagy utas t sokat kaptak e szem lyt l a k sz l k kezel s re vonatkoz an A gyermekeket fel gyelni kell annak biztos t s ra hogy ne j tszanak a k sz l kkel RENDELTET SSZER HASZN LAT A...

Page 39: ...ni specificirana Maks napetost med priklju kom in zemljo 600 V Delovna temperatura 10 C 50 C Temperatura shranjevanja 40 C 60 C Temperaturni koeficient 0 1 x specificirana natan nost C 18 C ali 28 C M...

Page 40: ...mperaturi iz po kodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 41: ...e kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom PROPISNA UPOTREBA Mjerni instrument je prikladan za mjerenje slijede ih parametara Izmjeni...

Page 42: ...i a un eltu vi nu formu m r juma precizit te pie 1kHz nav nor d ta Maksim lais piesl gums starp piesl gumu un zemi 600 V Darba temperat ra 10 C 50 C Glab anas temperat ra 40 C 60 C Temperat ras koefic...

Page 43: ...k rakstiem Pie rk rtas slodzes un rk rtas temperat r m no boj t akumul tora var iztec t akumul tora idrums Ja non kat saskarsm ar akumul tora idrumu saskarsmes vieta nekav joties j nomazg ar deni un z...

Page 44: ...iuos parametrus kintam j srov nuolatin srov kintam j tamp nuolatin tamp da n elektrin var elektrin pralaidum kondensatoriaus talp is prietaisas gali b ti naudojamas matuoti tik prie tai nurodytus par...

Page 45: ...5 3 0 1 6 6600 5000 digits 2 0 5000 3000 digits 3 0 3000 0 digits Ruutkujuliste lainete ja l hastuslainete kujude m tmist psus 1kHz juures ei ole n idatud Maksimaalne pinge terminali ja maa vahel 600...

Page 46: ...kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p r...

Page 47: ...p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 C 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10...

Page 48: ...01 M 2 0 5dgt Dauersignalton 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1 F 1 F 1 9 2dgt 1 18 28 C 0 85 10 M 100 pF 10 M AC DC 720V 10 sec AC DC 720V 10 sec AC DC 20A 10 sec AC DC 600V 10 sec 1 10A 20 2 Hz 0 04 A C F...

Page 49: ...96 97 600 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 10 C 50 C IP54 2002 96 600 V 600 V...

Page 50: ...egate de modul de folosire al aparatului Copiii trebuie supraveghea i pentru a asigura faptul c ei nu se joac cu aparatul CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatul de m sur se preteaz la m surarea ur...

Page 51: ...umai accesorii i piese de schimb Milwaukee Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service...

Page 52: ...00 V 600 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee IEC 61010 1 CAT III 2 AA 10 20 OFF 2000 m 10 C 50 C IP54 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 60...

Page 53: ...9 99Hz 999 9Hz 9 999kHz 50kHz 0 01 Hz 0 1 Hz 0 001 kHz 0 01 kHz 0 1 2dgt 10 Vp p 600 6 k 60 k 600 k 6 M 40 M 0 1 0 001k 0 01k 0 1k 0 001 M 1 0 5dgt 1 0 5dgt 0 01 M 2 0 5dgt 0 600 0 30 100 F 1000 F 0 1...

Page 54: ...106 107 2002 96 EC 600 V 600 V...

Page 55: ...05 12 4931 4141 94 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: