background image

CWB 3

59687360  (02/19)

001

Register 
your product

www.kaercher.com/welcome

Deutsch

2

English

23

Français

44

Italiano

65

Nederlands

87

Español

108

Português

130

Dansk

151

Norsk

172

Svenska

193

Suomi

214

Ελληνικά

235

Русский

257

Magyar

279

Čeština

300

Slovenščina

321

Polski

342

Româneşte

363

Slovenčina

384

Hrvatski

405

Srpski

426

Български

447

Eesti

469

Latviešu

490

Lietuviškai

511

Українська

532

Summary of Contents for CWB 3

Page 1: ...nçais 44 Italiano 65 Nederlands 87 Español 108 Português 130 Dansk 151 Norsk 172 Svenska 193 Suomi 214 Ελληνικά 235 Русский 257 Magyar 279 Čeština 300 Slovenščina 321 Polski 342 Româneşte 363 Slovenčina 384 Hrvatski 405 Srpski 426 Български 447 Eesti 469 Latviešu 490 Lietuviškai 511 Українська 532 ...

Page 2: ...ühren kann 몇 VORSICHT Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation die zu leichten Verletzungen führen kann ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Sachschäden führen kann Vorschriften und Richtlinien Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der Bundesrepublik Deutschland folgende Vorschriften und Richtlinien beziehbar über Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger S...

Page 3: ...iegen Halten Sie den Hallenboden frei von lose herumliegenden Ge genständen Bedienen Sie die Druckluftanlage bzw das Hochdrucksystem vorsichtig Tragen Sie bei Wartungsarbeiten eine Schutzbrille Explosionsgefahr GEFAHR Explosionsgefahr Betreiben Sie die Anlage nicht in der Nähe von explosionsgefähr deten Räumen Davon ausgenommen sind ausdrücklich dafür vorgesehene und gekennzeichnete Anlagen Verwen...

Page 4: ...eise in dieser Betriebsanleitung Einhalten der Inspektions und Wartungshinweise ACHTUNG Beschädigungsgefahr der Fahrzeuge beim Verwenden von CareTouch Bürsten Statten Sie die Anlage mit einem Anbausatz Hochdruck aus oder reinigen Sie die Fahrzeuge vor wenn Sie CareTouch Bürsten verwenden Abmessungen beachten Um Beschädigungen an Fahrzeugen und der Waschanlage zu vermeiden dürfen nur PKW und geschl...

Page 5: ...pen 8 Wartungseinheit 9 Druckminderer 10 Reinigungs und Pflegemittel 11 Fahrwerk 12 Düsen Frischwasser chemische Trocknungshilfe Wachs Kreis A1 13 Düsen Felgenschaum Felgen vorsprühen 14 Radwascheinrichtung 15 Hochdruckdüse Radwäscher Radhausreinigung 16 Düsen Schaum Insekten Intensiv Basic Kreis B2 17 Düsen Brauchwasser Shampoo Kreis B1 18 Hochdruckdüsen 19 Fahrschienen 20 Waschphasenanzeige 21 P...

Page 6: ...üstet Die Position der Rä der wird durch eine Lichtschranke erfasst Die rotierenden Bürsten werden durch Pneumatikzylinder gegen die Felge gedrückt Die Bewässerung der Bürsten erfolgt durch je eine im Zentrum angeordnete Düse Hinweis Eine höhenverstellbare Radwascheinrichtung ist optional erhält lich Düsen und Sprühbögen Mit den Düsen und Sprühbögen wird Brauchwasser und Fri schwasser auf das Fahr...

Page 7: ...schalter Not Aus Bei Gefahr für Personen Sachen und Tiere muss durch Drücken des NOT AUS Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden NOT AUS Taster befinden sich am Waschkarten Codeleser am Bedienpanel optional am Eingang zur Waschhalle wenn sich nicht Bedien panel oder Waschkarten Codeleser dort befinden Bedienstelle Die Waschanlage wird ausgeliefert mit einem Bedienpanel mit Display einem Was...

Page 8: ... Sicher heitsschalter gestoppt wurde und lassen Sie ihn durch autorisier tes Fachpersonal zurücksetzen Spritzschutz Durch den Spritzschutz werden an den Waschplatz angrenzende Flächen vor wegspritzendem Schmutz und Spritzwasser aus den rotierenden Seitenbürsten geschützt Der Spritzschutz ist an den Außenflächen der Fahrwerke und der Säulen befestigt Radabweiser Die Radabweiser haben die Aufgabe ei...

Page 9: ...mpe Vorreinigung Insekten 6 Dosierpumpe Wachs 2 7 Dosierpumpe Felgenreiniger Felgenschaum 8 Dosierpumpe Polieren Mit den Dosierpumpen werden dem Wasch Wasser Reinigungs und Pflegemittel entsprechend dem Waschprogramm und der Ausstattung der Anlage zudosiert Hinweis Die Dosiermengen werden vom Monteur bei der Erstinbetrieb nahme der Anlage optimal eingestellt In der Regel sind keine Än derungen der...

Page 10: ...en siehe Dosiermenge einstellen 5 Entlüftungshebel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Displaybeschreibung Startdisplay Hinweis Die Sprache wird bei der Erstinbetriebnahme eingestellt und kann über das Menü Einstellungen Allgemein geändert werden Über das Display können z B Einstellungen an der Anlage vor genommen werden Anzeigen am Display selbst eingestellt wer den Informationen über die An...

Page 11: ...nstellung Anlagen Reinigungsmittel Wasserversorgung Torbetrieb Anzeige Kundentext Prio Allgemein Datum Uhrzeit und Öffnungszeiten einstellen Sprache auswählen Systeminformationen anzeigen Allgemeine Infos Über das Menü können Auswertungen zur Anlage und die aktu ellen Füllstände der Reinigungsmittel angezeigt werden Das Menü Allgemeine Infos beinhaltet folgende Untermenüs Wäschezähler nur Betreibe...

Page 12: ...erscheint wenn ein Wartungstermin fällig wird Hinweis Vereinbaren Sie einen Wartungstermin mit dem Service Inbetriebnahme 1 Absperrventile für Wasser und Druckluft öffnen 2 Hauptschalter am Einspeiseverteiler auf 1 stellen 3 Blaue Taste Steuerspannung Grundstellung am Bedienpanel drücken Die Anlage ist betriebsbereit Das zu waschende Fahrzeug kann eingefahren werden Betrieb GEFAHR Gefahr durch bew...

Page 13: ... Fahrzeugs Sorgen Sie dafür dass vor dem Starten der Anlage folgende Vor kehrungen getroffen werden um Beschädigungen am Fahrzeug zu vermeiden 1 Fenster Türen und Dachluken schließen 2 Antennen einschieben in Richtung Heck einklappen oder ab nehmen 3 Große oder weit ausladende Spiegel einklappen 4 Fahrzeug auf lose Fahrzeugteile untersuchen und diese de montieren z B Zierleisten Spoiler Stoßstange...

Page 14: ...fahren Handbetrieb Handfunktionen können für folgende Baugruppen ausgeführt werden Portal verfahren Dachbürste hoch und runterfahren ein und ausschalten Seitenbürste nach innen und außen fahren ein und aus schalten Trockner hoch und runterfahren ein und ausschalten Radbürste vor und zurück fahren ein und ausschalten 1 Im Hauptmenü Service Handbetrieb Handportal auswählen Das Menü der ausführbaren ...

Page 15: ...n Sie den Frostschutz an der Anlage durch Hinweis Bei Anlagen mit automatischem Frostschutz startet der Frost schutz sobald die voreingestellte Temperatur erreicht ist 1 Im Hauptmenü Service Handbetrieb auswählen 2 Taste Hand Frostschutz drücken um den Frostschutz zu starten Der Frostschutz wird gestartet und die verbleibende Zeit im Display angezeigt Pflege und Wartung Wartungshinweise Grundlage ...

Page 16: ...nd Instandhaltungsarbeiten bewegt werden Dafür ist die Betriebsart Handbetrieb vorgesehen Der Handbetrieb wird am Display ausgeführt GEFAHR Verletzungsgefahr Halten Sie die Reihenfolge der folgenden Arbeitsschritte unbe dingt ein ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch Handbetrieb Verwenden Sie den Handbetrieb nicht um Fahrzeuge zu wa schen 1 Fahrzeug aus der Anlage herausfahren 2 Stellen Sie sicher das...

Page 17: ...men und Riemenscheibe Dachtrockner 4 Endschalter Dachtrockner oben 5 Endschalter Dachtrockner unten Wartungsübersicht Halle 1 Mechanischer Endanschlag Endstellung Portal Ausfahrt 2 Mechanischer Endanschlag Endstellung Portal Einfahrt 3 Schmutzfänger Frischwasser 4 Schmutzfänger Brauchwasser 5 Lichtschranken Halle Ein und Ausfahrt ...

Page 18: ...nig oder kein Wasser kann zu Schäden am zu waschenden Fahrzeug führen Betreiber Positionierampel Funktionsprüfung Lichtschranken Position 1 und Position 2 unter brechen Position der Lichtschranken siehe Kapitel Wartungsübersicht Portal vorne Die Positionierampel muss entsprechend Signale an zeigen Betreiber Baugruppe Tätigkeit Behebung Zielgruppe Dachbürstenwalzen Seitenbürstenwalzen Sichtprüfung ...

Page 19: ...Monteuren beziehungsweise von Kärcher beauf tragten Monteuren durchgeführt werden Störungsanzeigen am Display Hinweis Die Störungen mit Ursache und Abhilfe werden im Klartext am Display angezeigt Störung entsprechend der Anzeige beseitigen und mit der OK Taste quittieren Dachbürste und Dachtrockner Sichtprüfung der Antriebsrie men Zustand der Antriebsriemen prüfen und ggf tau schen Kundendienst Al...

Page 20: ... abwechselnd blinkend Fehler aktiv Fehler beseitigen kurz blinkend Not Aus aktiv Ursache feststellen und Not Aus Taste entriegeln leuchtet Position vorfahren Fahrzeug vorfahren leuchtet Positionierung anhalten Fahrzeug anhalten leuchtet Positionieren zurückfahren Fahrzeug zurückfahren blinkend Wäsche beendet Fahrzeug vorwärts ausfahren blinkend Wäsche beendet Fahrzeug rückwärts ausfahren ...

Page 21: ...t Magnetventile reinigen Kundendienst Trocknung unzureichend Zu wenig oder zu viel Trocknungs hilfsmittel Falsches Trocknungshilfsmittel Kein oder zu wenig Luftdruck Dosierung erhöhen oder verringern Füllstand der Reinigungsmittel kontrol lieren Ansaugfilter reinigen Dosierpumpe entlüften Original Trocknungshilfsmittel von Kärcher verwenden Funktion der Trocknergebläse kontrollie ren Betreiber Rad...

Page 22: ...0 Rahmenhöhe mm 2900 3200 3500 Gesamthöhe mm 2930 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Rahmenbreite mm 3500 3500 3500 Gesamtbreite Seitenbürsten mm 4040 4040 4040 Gesamtbreite Spritzschutz mm 4060 4060 4060 Rahmentiefe Tiefe mit rotierenden Bürsten mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Gesamtlänge kurze Halle mm 2070 2070 2070 Anlagenbreite in Spiegelhöhe mm 2450 2450 2450 Anlagenbreite im Bereich R...

Page 23: ...TION Indication of a potentially dangerous situation that may lead to mi nor injuries ATTENTION Indication of a potentially dangerous situation that may lead to damage to property Regulations and guidelines In the Federal Republic of Germany the following regulations and guidelines apply to the operation of this system available from Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Co logne Ac...

Page 24: ...te the system in the vicinity of potentially explosive spaces Systems specifically designed for this and labelled ac cordingly are exempt from this stipulation Do not use explosive or poisonous substances as cleaning agents e g Petrol Heating oil or diesel fuel Solvents Liquids containing solvents Acids Acetone Note Contact the manufacturer if you are unsure Hearing damage The noises emitted by th...

Page 25: ...uired on monitored systems but always at least once a month Use only original parts Use only original manufacturer spare parts or parts recommend ed by the original manufacturer otherwise all warranty claims will be invalidated Adhere to all safety instructions and application instructions pro vided with these parts This applies to Spare parts and wearing parts Accessories Operating materials Dete...

Page 26: ... use of unsuitable cleaning agents The following cleaning agents may not be used in the system Cleaning agents intended for cleaning the washing hall Cleaning agents intended for externally cleaning the washing bay Acidic cleaning agents Cleaning agents applied to the vehicle using a separate device e g wheel cleaner Water treatment agents Accessories and spare parts Only use original accessories ...

Page 27: ...he wheels is deter mined by a light sensor The rotating brushes are pressed against the wheel rim by pneu matic cylinders The brushes are watered by a nozzle mounted in the centre of each brush Note An optional height adjustable wheel washing unit is available Nozzles and spray arches Processed water and fresh water is sprayed onto the vehicle by nozzles and spray arches Cleaning agents and care a...

Page 28: ...vent of danger to persons equipment or animals the sys tem must be switched off immediately by pressing the EMER GENCY OFF button EMERGENCY OFF buttons are located On the wash card code reader On the control panel Optionally at the washing hall entrance if the control panel or wash card code reader are not located at the entrance Operating station The washing bay is supplied with A control panel w...

Page 29: ...reas adjacent to the washing sta tion from sprayed dirt and splash water emitted by the rotating side brushes The splash guard is attached to the outer surfaces of the chassis and suspension as well as the pillars Bollard protection The purpose of the bollard protection is to ensure central align ment of the vehicle They prevent the vehicle from being parked too far away from the centre Gate contr...

Page 30: ...ies are adjusted optimally by the installation technician during initial commissioning Changes to these set tings are not usually necessary Labelling of the dosing pumps Note The positioning of the dosing pumps is system dependent Adjusting the dosing amount 1 Venting button 2 Venting lever 3 Dosing amount adjustment knob ATTENTION Damage to the dosing pump due to dry running Only adjust the dosin...

Page 31: ...g system information Status bar 1 Date 2 Time 3 Currently logged in user 4 Service date is due 5 Current season if this function is enabled 6 Current system status Description of symbols The following symbols are shown on the display depending on the current menu or status of the system Washing The Washing menu is used for selecting and starting programs and additional programs The currently runni...

Page 32: ...ollowing submenus Wash counter Operators only display of the completed and interrupted washes Operating hours Maintenance diagnostics interval to the next servicing sys tem information error memory event memory Cleaning agent filling levels percentage filling levels of the cleaning agents option Messages on the display The following push messages can be shown on the display when the system is in o...

Page 33: ... agent you must remove the cleaning agents by spray ing thoroughly with water after switching off the system to prevent paint damage due to an excessively long cleaning agent expo sure time Note In self service systems a person must always be available during operating periods who is familiar with the washing system and can take or initiate the measures necessary for preventing poten tial dangers ...

Page 34: ...bber seals Externally mounted sun visors Luggage racks Driving in the vehicle The positioning light assists the customer in positioning the vehi cle correctly 1 Drive forwards 2 Stop position OK 3 Drive in reverse 1 Position the vehicle straight ahead and centrally between the guide rails After positioning 1 Switch off the motor 2 Engage a gear 3 With an automatic transmission select P 4 Apply the...

Page 35: ...ote Press the General Infos and Cleaning agent filling levels but tons on the display to display the filling levels see General In fos The filling level display is an optional extra 1 10 litre refill canister 2 Overflow pipe 1 Screw the refill canister onto the overflow pipe 2 Open the corresponding cleaning or care agent container 3 Fill the reservoir and close it again Shutting down Short term s...

Page 36: ...Compressed air or high pressure water can remain pressurised even when the system is switched off Keep the hall floor free of loose lying objects Exercise care when operating the compressed air system and the high pressure system Wear suitable safety goggles when performing maintenance work Target groups for care and maintenance Who is permitted to perform inspection maintenance and servicing work...

Page 37: ... 4 Side brush lock pressure reducer 5 Wheel wash pressure reducer 6 Vehicle position 1 light sensor 7 Vehicle position 2 light sensor 8 Wheel detection light sensor 9 Portal movement start limit switch 10 Portal movement end limit switch 11 Lower roof brush limit switch 12 Pillar 1 door switch limit switch 13 Upper roof brush limit switch ...

Page 38: ...oof drier drive belt and belt pulley 4 Upper roof drier limit switch 5 Lower roof drier limit switch Hall maintenance overview 1 Portal exit end position mechanical limit stop 2 Portal entry end position mechanical limit stop 3 Fresh water dirt trap 4 Processed water dirt trap 5 Hall entry and exit light sensors ...

Page 39: ...tion 1 and Position 2 light sen sors for the position of the light sensors see chapter Front portal maintenance overview The positioning light must display corresponding sig nals Operator Assembly Activity Rectification Target group Roof brush rollers Side brush rollers Visual inspection Check the true running of the brush shaft Check the brushes for tight seating Check the brush for wear and tear...

Page 40: ...be performed by Kärcher customer service technicians or Kärcher authorised in stallation technicians Fault messages on the display Note The faults causes and remedies are shown in plain text on the display Eliminate the malfunction according to the message on the dis play and then acknowledge via the OK button All limit switches Check the fasteners and clearances4 Check the clearance between the l...

Page 41: ...ternately Error active Correct the error Blinking briefly Emergency off active Determine the cause and unlock the emergency off button lights up Move into position Drive the vehicle into position lights up Stop positioning Stop the vehicle lights up Reverse the positioning Reverse the vehicle Blinking Washing finished Drive the vehicle out forwards Blinking Washing finished Drive the vehicle out b...

Page 42: ...olenoid valves Customer Service Inadequate drying Too little or too much drying aid Incorrect drying aid No air pressure or inadequate air pressure Increase or reduce the dosage Check the cleaning agent filling level Clean the intake filter Vent the dosing pump Use original drying agent from Kärcher Check that the drying blower is working correctly Operator The wheel washing brush does not rotate ...

Page 43: ... mm 2930 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Frame width mm 3500 3500 3500 Total width of side brushes mm 4040 4040 4040 Total width of splash guard mm 4060 4060 4060 Frame depth depth with rotating brushes mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Total length of short hall mm 2070 2070 2070 System width at mirror height mm 2450 2450 2450 System width in the wheel wash region mm 2100 2100 2100 Track w...

Page 44: ...ures corporelles ou la mort 몇 PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraî ner des blessures légères ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraî ner des dommages matériels Normes et directives Les normes et directives suivantes disponibles auprès de Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Cologne sont valables pour l exploi...

Page 45: ...ut objet qui traîne Commandez l installation à air comprimé ou le système haute pression avec prudence Portez des lunettes de protection lors des travaux d entretien Risque d explosion DANGER Risque d explosion N exploitez pas l installation à proximité de locaux à risque d ex plosion Cela ne concerne pas les installations expressément prévues et identifiées pour cela N utilisez pas de substances ...

Page 46: ...véhicules en utilisant les brosses Care Touch Démarrez l installation avec un kit de montage haute pression ou nettoyez les véhicules au préalable lorsque vous utilisez les brosses care Touch Respecter les dimensions Afin d éviter tout dommage sur les véhicules et la station de la vage seuls les voitures et véhicules de livraison fermés corres pondant aux dimensions limites indiquées peuvent être ...

Page 47: ...e maintenance 9 Réducteur de pression 10 Détergents et solvants 11 Châssis 12 Buses d eau fraîche aide au séchage chimique cire circuit A1 13 Buses mousse pour jantes prévaporiser les jantes 14 Dispositif de lavage des roues 15 Buse haute pression lavage des roues nettoyage du loge ment des roues 16 Buses à mousse insectes basique intense circuit B2 17 Buses à eau industrielle shampoing circuit B1...

Page 48: ...tion des roues est détectée par une barrière photoélectrique Les brosses rotatives sont appuyées par un vérin pneumatique contre les jantes L alimentation en eau des brosses se fait par une buse respecti vement alignée au centre Remarque Un dispositif de lavage des roues réglage en hauteur est dispo nible en option Buses et arcs d aspersion Les buses et arcs d aspersion permettent de pulvériser l ...

Page 49: ...le lecteur de carte de lavage et le pan neau de commande écran 3 Interrupteur principal voir Interrupteur principal Bouton d arrêt d urgence En cas de danger pour les personnes choses et animaux l ins tallation doit être immédiatement mise hors service en appuyant sur le bouton ARRÊT D URGENCE Les boutons d arrêt d urgence se trouvent sur le lecteur de carte de lavage de code sur le panneau de com...

Page 50: ...t faites la réinitialiser par un professionnel agréé Protection anti éclaboussures La protection anti éclaboussures permet de protéger les surfaces voisines de la piste de lavage des salissures et des projections d eau provenant des balais latéraux La protection anti éclaboussures doit être fixée sur les surfaces extérieures des châssis et des colonnes Chasse roues Les chasse roues ont pour tâche ...

Page 51: ...énettoyage insectes 6 Pompe de dosage cire 2 7 Pompe de dosage détergent pour jantes mousse pour jantes 8 Pompe de dosage lustrage Les pompes de dosage permettent d ajouter du détergent et pro duit d entretien à l eau de lavage en fonction du programme de la vage et de l équipement de l installation Remarque Les quantités de dosage sont réglées idéalement par le techni cien lors de la première mis...

Page 52: ...e la pompe de dosage 4 Régler la quantité de dosage sur la valeur souhaitée voir Ré glage de la quantité de dosage 5 Tourner le levier de purge dans le sens horaire jusqu en butée Description écran Écran de démarrage Remarque La langue est réglée lors de la première mise en service et peut être modifiée dans le menu Réglages Généralités Vous pouvez p ex faire à l écran des modifications sur l inst...

Page 53: ...du programme de lavage vitesse du portique pour le prénettoyage brossage entretien et séchage réglage sai sonnier Installations détergent alimentation en eau fonctionnement du portique affichage texte client prio Généralités régler date heure et heures d ouverture sélec tionner la langue afficher les informations système Infos générales Le menu permet d afficher des évaluations de l installation a...

Page 54: ...en position de base La maintenance doit être réalisée Le message apparait lorsqu une date de maintenance arrive à échéance Remarque Prenez un rendez vous de maintenance avec le service Mise en service 1 Ouvrir les vannes d arrêt d eau et d air comprimé 2 Mettre l interrupteur principal sur le répartiteur d alimentation sur la position 1 3 Appuyer sur la touche bleue tension de commande position de...

Page 55: ...allation et le véhicule Veillez à ce que les mesures suivantes soient prises avant le dé marrage de l installation afin d éviter tout dommage sur le véhi cule 1 Fermer les fenêtres portes et lucarnes 2 Rentrer les antennes les rabattre vers l arrière ou les retirer 3 Rabattre les rétroviseurs de grande taille ou dépassant large ment 4 Examiner le véhicule en vue de trouver des pièces détachées et ...

Page 56: ...gramme est interrompu 2 Appuyer sur la touche Start pour reprendre le programme Fin de programme À la fin du programme le feu de positionnement indique si le vé hicule doit sortir de l installation par devant ou par derrière 1 Sortir le véhicule de l installation Mode manuel Les fonctions manuelles peuvent être effectuées pour les mo dules suivants Portique déplacement Brosse de toit lever et desc...

Page 57: ...age en cours est mené à sa fin 2 Une fois le programme de lavage terminé les flexibles et les tubes de buse du portique sont soufflés à l air comprimé 3 Le démarrage d autres programme de lavage est bloqué Remarque Une fois le risque de gel disparu l installation est à nouveau opé rationnelle automatiquement Démarrer manuellement la fin de la mise en gel automatique ATTENTION Dommage sur l install...

Page 58: ...et de maintenance Toutes les pièces de l installation nécessitant une maintenance n étant pas librement accessibles certaines pièces de l installa tion doivent être bougées lors des travaux d entretien et de main tenance Le Mode manuel est prévu à cet effet Le mode manuel s affiche à l écran DANGER Risque de blessures Observez obligatoirement l ordre des étapes de travail suivantes ATTENTION Risqu...

Page 59: ... toit 4 Interrupteur de fin de course sécheur de toit au dessus 5 Interrupteur de fin de course sécheur de toit en dessous Aperçu de maintenance hall 1 Butée de fin de course mécanique position finale sortie por tique 2 Butée de fin de course mécanique position finale entrée por tique 3 Filtre eau du robinet 4 Filtre eau industrielle 5 Barrières photoélectriques hall entrée et sortie ...

Page 60: ...ts de rinçage et de vaporisa tion Contrôler l alimentation en eau Contrôler durant le mode lavage s il y a suffisamment d eau pour le lavage de véhicules Trop peu d eau ou pas d eau peut entraîner des dom mages sur le véhicule à laver Exploitant Feu de positionnement Test de fonctionnement Interrompre les barrières photoélectriques Position 1 et Position 2 position des barrières photoé lectriques ...

Page 61: ...e et la solution à l écran Éliminer le défaut conformément á l affichage et acquitter avec la touche OK Filtre eau industrielle et eau du ro binet Nettoyer Couper l arrivée d eau dévisser le couvercle du filtre retirer le filtre rincer le filtre à l eau remettre le filtre en place revisser le couvercle Exploitant Brosse de toit et sécheur toit Contrôle visuel des courroies de transmission Contrôle...

Page 62: ...ment en alter nance Défaut activé Éliminer le défaut Clignotement bref Arrêt d urgence activé Déterminer la cause et débloquer le bouton d arrêt d urgence allumé Avancer en position Avancer le véhicule allumé Conserver la position Arrêter le véhicule allumé Reculer en position Reculer le véhicule clignotant Lavage terminé Sortir le véhicule en marche avant clignotant Lavage terminé Sortir le véhic...

Page 63: ...aide au séchage Agent d aide au séchage incorrect Pas ou trop peu d air comprimé Augmenter ou réduire le dosage Contrôler le niveau de remplissage du détergent Nettoyer le filtre d aspiration Purger la pompe de dosage Utiliser l agent d aide au séchage d ori gine de Kärcher Contrôler le fonctionnement de la souff lerie de séchage Exploitant La brosse de lavage des roues ne tourne pas Le disjoncteu...

Page 64: ... 3730 Largeur de cadre mm 3500 3500 3500 Largeur totale balais latéraux mm 4040 4040 4040 Largeur totale protection anti éclaboussures mm 4060 4060 4060 Profondeur de cadre profondeur avec brosses rotatives mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Longueur totale hall court mm 2070 2070 2070 Largeur de l installation à hauteur de miroir mm 2450 2450 2450 Largeur de l installation dans la zone du lavage de...

Page 65: ...RUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determi nare danni alle cose Prescrizioni e direttive Per i gestori di tali impianti nella Repubblica Federale Tedesca valgono le seguenti prescrizioni e direttive reperibili presso Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Norma...

Page 66: ...ibero da og getti sciolti Azionare con cautela l impianto di aria compressa e il sistema di alta pressione Durante i lavori di manutenzione indossare degli occhiali di pro tezione Pericolo di esplosioni PERICOLO Pericolo di esplosioni Non utilizzare l impianto nei pressi di un ambiente a rischio d esplosione Fanno eccezione gli impianti espressamente previ sti e contrassegnati Per la pulizia utili...

Page 67: ...le note contenute in queste istruzioni per l uso rispettare le istruzioni di ispezione e manutenzione ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento dei veicoli con l utilizzo delle spazzole CareTouch Quando si utilizzano le spazzole CareTouch dotare l impianto con un kit di montaggio alta pressione oppure eseguire una pulizia preliminare dei veicoli Rispetto delle dimensioni Per evitare danni ai veicoli e...

Page 68: ...zione 9 Riduttore di pressione 10 Detergenti di pulizia e cura 11 Telaio 12 Ugelli acqua dolce coadiuvanti di asciugatura chimici cera circuito A1 13 Ugello schiuma cerchioni pre nebulizzazione cerchioni 14 Dispositivo lavaruote 15 Ugello ad alta pressione lavaggio ruote pulizia passaruota 16 Ugello schiuma insetti intensivo Basic circuito B2 17 Ugello acqua industriale shampoo circuito B1 18 Ugel...

Page 69: ...tivi lavaruote La posizione delle ruote viene rilevata da una barriere a fotocellule Le spazzole rotanti sono premute contro il cerchione da un cilin dro pneumatico L irrigazione delle spazzole avviene attraverso un ugello posizio nato al centro di ognuna Nota Inoltre è disponibile come opzione un dispositivo lavaruote con regolazione d altezza Ugelli e archi di spruzzo Tramite ugelli e archi di s...

Page 70: ...ello di comando display 3 Interruttore principale vedere Interruttore principale Arresto d emergenza Se si presenta un pericolo per persone oggetti e animali l impian to deve essere immediatamente disattivato premendo il tasto di Arresto d emergenza Ubicazione dei tasti di Arresto d emergenza sul lettore di schede di lavaggio lettore codici sul pannello di comando opzionalmente presso l ingresso d...

Page 71: ...resta per l intervento di un interruttore di sicurezza controllarne la causa e lasciare che il personale quali ficato autorizzato lo ripristini Paraspruzzi Grazie ai paraspruzzi le superfici confinanti alla postazione di la vaggio sono protette dagli spruzzi d acqua e dallo sporco proiet tato dalle spazzole laterali in rotazione durante il lavaggio I paraspruzzi sono fissati sulle superfici estern...

Page 72: ...nsetti 6 Pompa dosatrice cera 2 7 Pompa dosatrice lavacerchioni schiuma cerchioni 8 Pompa dosatrice lucidatura Attraverso le pompe dosatrici vengono miscelati l acqua di lavag gio e i detergenti di pulizia e cura in base al programma di lavag gio e alla dotazione dell impianto Nota Le quantità di dosaggio sono impostate in modo ottimale dall in stallatore in fase di prima messa in funzione dell im...

Page 73: ...di dosaggio sul valore de siderato vedere Impostazione quantità di dosaggio 5 Ruotare la leva di sfiato in senso orario fino al finecorsa Descrizione del display Display di avvio Nota La lingua viene impostata con la prima messa in funzione e può essere modificata dal menu Impostazioni Generali Attraverso il display possono essere effettuate ad esempio delle impostazioni relative all impianto impo...

Page 74: ...cura e asciugatura impostazio ne della stagione Impianti detergente alimentazione dell acqua comando por ta visualizzazione testo cliente Prio Generali impostazioni di data ora e orari di apertura selezio ne lingua visualizzazione informazioni di sistema Info generali Dal menu possono essere visualizzate le valutazioni sull impianto e gli attuali livelli di riempimento dei detergenti Il menu Info ...

Page 75: ...ntervento di manuten zione è imminente Nota Concordare un appuntamento per la manutenzione con l assi stenza Messa in funzione 1 Aprire le valvole di chiusura di acqua e aria compressa 2 Posizionare l interruttore principale sul distributore di alimenta zione su 1 3 Premere presso il pannello di comando il tasto blu della tensio ne di comando impostazione base L impianto è pronto per l uso Il veic...

Page 76: ...dell impianto Per evitare danneggiamenti al veicolo assicurarsi che siano state prese le seguenti precauzioni prima di avviare l impianto 1 Chiudere finestrini portiere e tettucci 2 Spingere le antenne verso il lato posteriore oppure richiuderle o rimuoverle 3 Ripiegare gli specchietti grandi o troppo sporgenti 4 Ispezionare se il veicolo ha parti sciolte o allentate e smontar le ad es Modanature ...

Page 77: ...l programma viene interrotto 2 Premere il tasto Avvio per proseguire nuovamente il pro gramma Fine programma Dopo la fine del programma sul semaforo di posizionamento vie ne indicato se il veicolo deve procedere in avanti o indietro per uscire dall impianto 1 Far uscire il veicolo dall impianto Comando manuale Le funzioni manuali possono essere eseguite per i seguenti grup pi costruttivi Portale p...

Page 78: ...o automatico opzione ATTENZIONE Danneggiamento dell impianto per dispositivo antigelo non attivato In caso di pericolo di gelo assicurarsi che l interruttore principale sia attivato e non sia stato inserito il tasto d arresto d emergenza Se la temperatura scende sotto la minima saranno automatica mente eseguite le seguenti fasi 1 Il programma di lavaggio in corso viene portato a termine 2 Al termi...

Page 79: ... possono essere effettuati soltanto da persone adeguatamente formate in grado di control lare e sottoporre a manutenzione l impianto in modo sicuro Servizio clienti I lavori che riportano la nota Servizio clienti devono essere ef fettuati soltanto dagli installatori del servizio clienti o da installato ri incaricati da Kärcher Contratto di manutenzione Per poter garantire un funzionamento affidabi...

Page 80: ...4 Riduttore di pressione fissaggio spazzole laterali 5 Riduttore di pressione lavaggio ruote 6 Barriere fotocellule posizione del veicolo 1 7 Barriere fotocellule posizione del veicolo 2 8 Barriere fotocellule rilevamento ruote 9 Finecorsa portale inizio avanzamento 10 Finecorsa portale fine avanzamento 11 Finecorsa inferiore spazzola orizzontale 12 Finecorsa interruttore porte colonna 1 13 Fineco...

Page 81: ...puleggia dell asciugatore orizzonta le 4 Finecorsa superiore asciugatore orizzontale 5 Finecorsa inferiore asciugatore orizzontale Vista d insieme per la manutenzione del capannone 1 Finecorsa meccanico posizione finale fuoriuscita portale 2 Finecorsa meccanico posizione finale rientro portale 3 Filtro per sporco acqua dolce 4 Filtro per sporco acqua industriale 5 Barriere fotocellule ingresso e u...

Page 82: ...ggio controllare se è presente acqua a sufficienza per il lavaggio del veicolo Se l acqua è scarsa o assente possono verificarsi dei danni al veicolo in lavaggio Gestore Semaforo di posizionamento Controllo del funzionamento Interrompere le barriere fotocellule di Posizione 1 e Posizione 2 Posizione delle barriere fotocellule ve dere il capitolo Vista d insieme per la manutenzione della parte ante...

Page 83: ...ti sul display Nota I guasti con causa e rimedio sono mostrati in testo chiaro nel di splay Eliminare il guasto come visualizzato e confermare con il tasto OK Filtro per sporco acqua industriale e acqua dolce Pulire Disattivare l afflusso d acqua svitare il coperchio del filtro per sporco ri muovere il filtro sciacquare il filtro con acqua rimontare il filtro avvitare il coperchio Gestore Spazzola...

Page 84: ... alter nato Errore attivo Eliminazione errore Lampeggiamento breve Arresto di emergenza attivo Stabilire la causa e sbloccare il tasto di arresto d emergenza Illuminato Avanzare la posizione Avanzare il veicolo Illuminato Arrestare il posizionamento Arrestare il veicolo Illuminato Indietreggiare il posiziona mento Arretrare il veicolo Lampeggiante Lavaggio terminato Far uscire il veicolo in avanti...

Page 85: ...ugatura insufficiente Coadiuvante di asciugatura ecces sivo o scarso Coadiuvante di asciugatura errato Pressione aria scarsa o assente Incrementare o ridurre il dosaggio Controllare il livello di riempimento del detergente Pulire il filtro di aspirazione Sfiatare la pompa dosatrice Utilizzare il coadiuvante di asciugatura originale della Kärcher Controllare il funzionamento della sof fiante di asc...

Page 86: ...hezza telaio mm 3500 3500 3500 Larghezza totale spazzole laterali mm 4040 4040 4040 Larghezza totale protezione antispruzzo mm 4060 4060 4060 Profondità del telaio Profondità con spazzole in rotazione mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Lunghezza totale capannone corto mm 2070 2070 2070 Larghezza impianto all altezza specchio mm 2450 2450 2450 Larghezza impianto nella zona del lavaggio ruote mm 2100 ...

Page 87: ...den 몇 VOORZICHTIG Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot lichte ver wondingen kan leiden LET OP Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot materiële schade kan leiden Voorschriften en richtlijnen Voor het gebruik van deze installatie gelden in de bondsrepubliek Duitsland volgende voorschriften en richtlijnen verkrijgbaar bij Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Str...

Page 88: ...an zelfs bij een uitgeschakelde in stallatie nog onder druk staan Houd de halbodem vrij van los rondslingerende voorwerpen Bedien de persluchtinstallatie resp het hogedruksysteem voor zichtig Draag bij werkzaamheden een veiligheidsbril Explosiegevaar GEVAAR Explosiegevaar Gebruik de installatie niet in de buurt van explosieve ruimtes Hiervan uitgezonderd zijn uitdrukkelijk hiervoor bedoelde en als...

Page 89: ...ksaanwijzing In acht nemen van de inspectie en onderhoudsvoorschriften LET OP Gevaar voor beschadiging van de voertuigen bij het gebruik van CareTouch borstels Rust de installatie met een aanbouwset hoge druk uit of reinig de voertuigen voor als u CareTouch borstels gebruikt Afmetingen in acht nemen Om schade aan voertuigen en de wasinstallatie te vermijden mo gen alleen personenauto s en gesloten...

Page 90: ...en 8 Onderhoudseenheid 9 Drukregelaar 10 Reinigings en onderhoudsmiddel 11 Onderstel 12 Sproeiers vers water chemische drooghulp was circuit A1 13 Sproeiers velgschuim velgen voorsproeien 14 Wielwasinrichting 15 Hogedruksproeier wielwasser wielkastreiniging 16 Sproeiers schuim insecten intensief Basic circuit B2 17 Sproeiers industriewater shampoo circuit B1 18 Hogedruksproeiers 19 Looprails 20 In...

Page 91: ...rdt door een fotocel geregistreerd De roterende borstels worden door pneumatische cilinders tegen de velg gedrukt De besproeiing van de borstels gebeurt telkens door een in het centrum aangebrachte sproeier Instructie Een in de hoogte verstelbare wielwasinrichting is optioneel ver krijgbaar Sproeiers en sproeibogen Met de sproeiers en sproeibogen wordt industriewater en schoon water op het voertui...

Page 92: ...ofdschakelaar Noodstop Bij gevaar voor personen voorwerpen en dieren moet de instal latie door het indrukken van de NOODSTOP toets onmiddellijk worden uitgeschakeld NOODSTOP toetsen bevinden zich aan de waskaart codelezer aan het bedieningspaneel optioneel aan de ingang van de washal als het bedieningspa neel of de waskaart codelezer zich niet daar bevinden Bedieningsplaats De wasinstallatie wordt...

Page 93: ...e door geautoriseerd personeel terugzetten Spatbescherming Door de spatbescherming worden aan de wasplaats aangren zende vlakken tegen wegspattend vuil en spatwater uit de rote rende zijborstels beschermd De spatbescherming is aan de buitenoppervlakken van de onder stellen en de zuilen bevestigd Wielsporen De wielsporen hebben als taak om een centrale positionering van het voertuig te garanderen Z...

Page 94: ...niging insecten 6 Doseerpomp was 2 7 Doseerpomp velgreiniger velgschuim 8 Doseerpomp polijsten Met de doseerpompen worden aan het waswater reinigings en onderhoudsmiddelen overeenkomstig het wasprogramma en de uitrusting van de installatie toegevoegd Instructie De doseerhoeveelheden worden door de monteur bij de eerste inbedrijfstelling van de installatie optimaal ingesteld In de regel zijn er gee...

Page 95: ...ten zie Doseerhoeveelheid instellen 5 Ontluchtingshendel rechtsom tot aan de aanslag draaien Displaybeschrijving Startdisplay Instructie De taal wordt bij de eerste inbedrijfstelling ingesteld en kan via het menu instellingen algemeen worden gewijzigd Via het display kunnen bijvoorbeeld instellingen aan de installatie worden uitgevoerd weergaves op het display zelf worden inge steld informatie ove...

Page 96: ...Installaties reinigingsmiddel watervoorziening poortbedrijf indicatie klanttekst prio Algemeen datum tijd en openingstijden instellen taal selec teren systeeminformatie weergeven Algemene info Via het menu kunnen analyses over de installatie en het actuele vulpeil van de reinigingsmiddelen worden weergegeven Het menu algemene info bevat volgende submenu s Wasteller alleen exploitant indicaties van...

Page 97: ... Leg een onderhoudstermijn met de service vast Inbedrijfstelling 1 Afsluitventielen voor water en perslucht openen 2 Hoofdschakelaar aan de voedingsverdeler op 1 zetten 3 Blauwe toets stuurspanning basisstand aan het bedieningspa neel indrukken De installatie is bedrijfsklaar Het te wassen voertuig kan in de in stallatie rijden Werking GEVAAR Gevaar door bewegende delen van de installatie Schakel ...

Page 98: ...de installatie volgende maatre gelen worden getroffen om schade aan het voertuig te vermijden 1 Ramen deuren en dakluiken sluiten 2 Antennes inschuiven in richting achterzijde inklappen of ver wijderen 3 Grote of wijd openstaande spiegels inklappen 4 Voertuig op lossen voertuigdelen onderzoeken en deze de monteren bijv Sierstrips Spoiler Bumpers Deurgrepen Uitlaatpijpen Winddeflectoren Zeildoekkab...

Page 99: ...orstel omhoog en omlaag brengen in en uitschakelen Zijborstel naar binnen en buiten brengen in en uitschakelen Droger omhoog en omlaag brengen in en uitschakelen Wielborstel vooruit en terug brengen in en uitschakelen 1 In het hoofdmenu service handmatig bedrijf handportaal se lecteren Het menu van de uitvoerbare handfuncties wordt geopend 2 Bouwgroep selecteren Selecteerbare handfuncties worden i...

Page 100: ... de installatie vóór onderhouds en instandhoudings werkzaamheden uit Beveilig de hoofdschakelaar tegen het herinschakelen bijv met een hangslot 몇 WAARSCHUWING Verwondingsgevaar door persluchttanks en leidingen die na het uitschakelen van de installatie onder druk staan Bouw vóór alle werkzaamheden aan de installatie de druk af Controleer de drukloosheid aan de manometer van de onder houdseenheid 몇...

Page 101: ...akelen 4 Handmatig bedrijf aan het display selecteren 5 Installatiedelen bewegen 6 Installatie uitschakelen en tegen het herinschakelen beveili gen 7 Onderhouds en instandhoudingswerkzaamheden uitvoeren Onderhoudsoverzicht portaal vooraan 1 Aandrijfriem en riemschijf dakborstel 2 Onderhoudseenheid 3 Drukregelaar zijborstels kantelen 4 Drukregelaar zijborstels vastzetten 5 Drukregelaar wielwas 6 Fo...

Page 102: ...oger 3 Aandrijfriem en riemschijf dakdroger 4 Eindschakelaar dakdroger boven 5 Eindschakelaar dakdroger onder Onderhoudsoverzicht hal 1 Mechanische eindaanslag eindstand portaal uitrit 2 Mechanische eindaanslag eindstand portaal inrit 3 Vuilvanger schoon water 4 Vuilvanger industriewater 5 Fotocellen hal in en uitrit ...

Page 103: ...oevoer controleren Tijdens het wassen controleren of er voldoende wa ter voor het wassen van het voertuig voorhanden is Te weinig of geen water kan schade aan het te was sen voertuig veroorzaken Eigenaar for mele gebruiker Positioneringslamp Functiecontrole Fotocellen positie 1 en positie 2 onderbreken positie van de fotocellen zie hoofdstuk Onder houdsoverzicht portaal vooraan De positioneringsla...

Page 104: ... met oorzaak en oplossingen worden in tekstvorm op het display weergegeven Storingen overeenkomstig de indicatie verhelpen en met de OK toets bevestigen Vuilvanger bruikwater en schoon water Reinigen Watertoevoer afzetten deksel van de vuilvangers afschroeven filter verwijderen filter met water uits poelen filter opnieuw inzetten deksel opschroe ven Eigenaar for mele gebruiker Dakborstel en dakdro...

Page 105: ...wisselend knipperend Fout actief Fout verhelpen Kort knipperend Noodstop actief Oorzaak vaststellen en noodstopknop ontgrende len Brandt Positie naar voren verplaat sen Voertuig naar voren rijden Brandt Positionering stoppen Voertuig stoppen Brandt Positioneren terugbrengen Voertuig terugrijden Knipperend Wassen beëindigd Voertuig er vooruit uitrijden Knipperend Wassen beëindigd Voertuig er achter...

Page 106: ...ervuild Magneetventielen reinigen Klantenservice Drogen onvoldoende Te weinig of teveel drooghulpmid del Verkeerd drooghulpmiddel Geen of te weinig luchtdruk Dosering verhogen of verlagen Vulpeil van de reinigingsmiddelen con troleren Aanzuigfilter reinigen Doseerpomp ontluchten Origineel drooghulpmiddel van Kärcher gebruiken Functie van de drogerventilator controle ren Eigenaar formele gebruiker ...

Page 107: ...otale hoogte mm 2930 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Framebreedte mm 3500 3500 3500 Totale breedte zijborstels mm 4040 4040 4040 Totale breedte spatbescherming mm 4060 4060 4060 Framediepte diepte met roterende borstels mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Totale lengte korte hal mm 2070 2070 2070 Installatiebreedte in spiegelhoogte mm 2450 2450 2450 Installatiebreedte in het bereik wielwas mm...

Page 108: ...de una posible situación peligrosa que puede producir le siones corporales graves o la muerte 몇 PRECAUCIÓN Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir le siones corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir da ños materiales Normativas y directivas Para el manejo de esta instalación en la República Federal de Alemania se aplican las siguientes...

Page 109: ...deben salir del vehículo Durante el proceso de lavado se prohíbe el acceso a la insta lación Fuentes de peligro Peligros generales PELIGRO Peligro de lesiones por escape de aire comprimido agua a alta presión en la salida de la boquilla y partículas de sucie dad o similares que salen despedidas en la zona de los ce pillos giratorios Las partículas de suciedad y los objetos que se sueltan pueden le...

Page 110: ...s Respete todas las instrucciones de seguridad y la información para el usuario que acompañan a estas piezas Se aplica a Recambios y piezas de desgaste Accesorios Combustibles Detergente Uso previsto Esta instalación de lavado está diseñada exclusivamente para la limpieza exterior de automóviles con equipamiento de serie y fur gonetas cerradas En el uso previsto se incluye Respetar todas las indic...

Page 111: ...to 9 Reductor de presión 10 Detergentes y productos de conservación 11 Chasis 12 Boquillas de agua fresca agente secador químico cera cír culo A1 13 Boquillas de espuma para llantas pulverización previa de las llantas 14 Dispositivo de lavado de ruedas 15 Boquilla de alta presión para el lavado de ruedas hueco para la rueda 16 Boquillas para espuma insectos Intensiv Basic círculo B2 17 Boquillas d...

Page 112: ...dispositivos de lavado de ruedas La po sición de las ruedas se detecta mediante una barrera de luz Los cepillos giratorios se presionan contra las llantas por medio de cilindros neumáticos El riego de los cepillos tiene lugar a través de una boquilla dis puesta en el centro Nota De forma opcional hay disponible un dispositivo de lavado de ruedas con altura ajustable Boquillas y arcos de pulverizac...

Page 113: ...ante lector de tarjetas de lavado 2 manejo mediante lector de tarjetas de lavado y panel de control pantalla 3 Interruptor principal véase Interruptor principal Parada de emergencia En caso de peligro para personas animales u objetos debe des conectarse de inmediato la instalación pulsando la tecla PARA DA DE EMERGENCIA La tecla PARADA DE EMERGENCIA se encuentra En el lector de tarjetas de lavado ...

Page 114: ...ebe la causa y permita que el personal técnico autorizado la restablezca Protección contra salpicaduras Con la protección contra salpicaduras las superficies contiguas a la estación de lavado se protegen de la suciedad y el agua que salpican los cepillos laterales giratorios La protección contra salpicaduras está fijada en las superficies exteriores del chasis y de las columnas Desviadores para ru...

Page 115: ... previa insectos 6 Bomba de dosificación de cera 2 7 Bomba de dosificación de limpiador de llantas espuma para llantas 8 Bomba de dosificación de pulido Con las bombas de dosificación se dosifican los detergentes y productos de conservación del agua de lavado en función del programa de lavado y del equipamiento de la instalación Nota Las cantidades de dosificación las ajusta de forma óptima el ins...

Page 116: ...ión 4 Para instrucciones de cómo restablecer el volumen de dosifi cación al valor deseado véase Ajuste del volumen de dosifi cación 5 Gire la palanca de purga en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope Descripción de la pantalla Pantalla de inicio Nota El idioma se ajusta durante la primera puesta en marcha y se puede configurar en el menú Ajustes General En la pantalla se puede p ej real...

Page 117: ...tes de programa de lavado velocidad del pórtico para lim pieza previa cepillos cuidado y secado ajustes de tempora da Instalaciones detergente alimentación de agua modo de puertas indicación de prioridad de texto del cliente General ajuste de fecha hora y horarios de actividad selec ción de idioma visualización de información del sistema Información general A través de este menú se pueden consulta...

Page 118: ...tenimiento necesario El mensaje aparece si tiene una cita de mantenimiento pendien te Nota Acuerde una cita de mantenimiento con el servicio de asistencia técnica Puesta en funcionamiento 1 Abra las válvulas de cierre de agua y aire comprimido 2 Coloque el interruptor principal del distribuidor de alimenta ción en 1 3 Accione la tecla azul Tensión de control Ajuste básico en el panel de control La...

Page 119: ... vehículo Asegúrese de que antes de arrancar la instalación se toman las siguientes medidas para evitar daños en el vehículo 1 Cierre ventanas puertas y ventanas de techo 2 Recoja las antenas pliéguelas hacia la parte trasera del vehí culo o desmóntelas 3 Pliegue retrovisores grandes o de largo alcance 4 Compruebe si el vehículo cuenta con componentes sueltos y desmóntelos p ej Molduras Alerones P...

Page 120: ...El programa se interrumpe 2 Accione la tecla Inicio para reanudar el programa Fin del programa Tras el final del programa en el semáforo de posicionamiento se indica si el vehículo se debe desplazar hacia adelante o atrás pa ra salir de la instalación 1 Desplace el vehículo fuera de la instalación Modo servicio manual Las funciones manuales se puede ejecutar para los siguientes módulos Pórtico des...

Page 121: ...0 4 Cierre el conducto de agua 5 Cierre el conducto de alimentación de aire comprimido 6 Retire los detergentes y productos de conservación Puesta fuera de servicio a través de dispositivo anticongelante automático opcional CUIDADO Daños en la instalación debido a dispositivo anticongelante no conectado En caso de peligro de congelación asegúrese de que el interrup tor principal está activado y qu...

Page 122: ... tareas de mantenimien to Grupo de destinatarios relativo al cuidado y el mantenimiento Quién está autorizado para llevar a cabo trabajos de man tenimiento y reparación Operador Los trabajos con la indicación Operador solo deben ejecutar los personas que sepan manejar la instalación de alta presión de forma segura y mantenerlas Servicio de posventa Los trabajos con la indicación Servicio de posven...

Page 123: ...jación de cepillos circulares laterales 5 Reductor de presión de lavado de ruedas 6 Barrera de luz de posición del vehículo 1 7 Barrera de luz de posición del vehículo 2 8 Barrera de luz de detección de ruedas 9 Interruptor final de desplazamiento de pórtico inicio 10 Interruptor final de desplazamiento de pórtico final 11 Interruptor final de cepillo para techos abajo 12 Interruptor final de inte...

Page 124: ...cionamiento del seca dor de techos 4 Interruptor final de secador de techos arriba 5 Interruptor final de secador de techos abajo Vista general de mantenimiento nave 1 Tope mecánico de posición final de salida de pórtico 2 Tope mecánico de posición final de entrada de pórtico 3 Dispositivo atrapador de suciedad para agua fresca 4 Dispositivo atrapador de suciedad para agua tratada 5 Barreras de lu...

Page 125: ...ay agua o la cantidad es insuficiente pueden sur gir daños en el vehículo Operador Semáforo de posicionamiento Comprobación de funciona miento Interrumpa las barreras de luz Posición 1 y Posición 2 para las posiciones de las barreras de luz consulte el capítulo Vista general de mantenimiento de la parte delantera del pórtico El semáforo de posicionamiento debe mostrar las seña les correspondientes...

Page 126: ...firme con la tecla OK Dispositivo atrapador de suciedad para agua tratada y agua fresca Limpiar Desconecte la entrada de agua desenrosque la tapa del disposi tivo atrapador de suciedad retire el filtro lave el filtro con agua vuelva a colocar el filtro coloque la tapa Operador Cepillo para techos y secador de techos Comprobación visual de las co rreas de accio namiento Compruebe el estado de las c...

Page 127: ...Parpadeo alternante Fallo activo Elimine el fallo Parpadeo rápido Parada de emergencia activa Determine la causa y desbloquee la parada de emergencia Encendido Avanzar la posición Avanzar el vehículo Encendido Detener el posicionamiento Detener el vehículo Encendido Retroceder posicionamiento Retroceder el vehículo Parpadeo Lavado finalizado Retirar el vehículo hacia delante Parpadeo Lavado finali...

Page 128: ...ervicio de posventa Secado insuficiente Medios de secado auxiliares exce sivos o insuficientes Medios de secado auxiliar erróneo No hay presión de aire o es insufi ciente Aumente o reduzca la dosis Compruebe el nivel de llenado de los detergen tes Limpie el filtro de aspiración Purgue la bomba de dosificación Utilice medios de secado auxiliares originales de Kärcher Compruebe el funcionamiento del...

Page 129: ...730 Anchura del marco mm 3500 3500 3500 Anchura total de los cepillos laterales mm 4040 4040 4040 Anchura total de la protección contra salpicaduras mm 4060 4060 4060 Profundidad del marco profundidad con cepillos giratorios mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Longitud total de la nave corta mm 2070 2070 2070 Anchura de la instalación a la altura del espejo mm 2450 2450 2450 Anchura de la instalación...

Page 130: ...iso de uma possível situação de perigo que pode provocar da nos materiais Prescrições e directivas À operação desta instalação aplicam se as seguintes prescri ções e directivas na Alemanha podem ser obtidas junto de Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Prescrição para a prevenção de acidentes Prescrições ge rais BGV A1 Segurança das estações de lavagem automática DIN 24446 Reg...

Page 131: ...oltam podem ferir pessoas ou animais O ar comprimido ou a água de alta pressão podem ainda estar sob pressão mesmo com a instalação desligada Mantenha o solo do pavilhão livre de objectos soltos em redor Opere com cuidado a instalação de ar comprimido ou o sistema de alta pressão Para os trabalhos de manutenção utilize uns óculos de protec ção Perigo de explosão PERIGO Perigo de explosão Não opere...

Page 132: ...os os avisos neste manual de instruções Cumprimento dos avisos de inspecção e manutenção ADVERTÊNCIA Perigo de danos nos veículos ao utilizar escovas CareTouch Equipe a instalação com um kit de montagem de alta pressão ou limpe previamente os veículos se utilizar escovas CareTouch Observar as dimensões Para evitar danos nos veículos e na instalação de lavagem só podem ser limpos os automóveis e as...

Page 133: ...or de pressão 10 Produto de limpeza e produto de conservação 11 Chassis e suspensão 12 Bocais de água de rede auxilio de secagem químico cera círculo A1 13 Bocais de espuma para jantes pré pulverizar as jantes 14 Dispositivo de lavagem das rodas 15 Bico de alta pressão da lavadora de rodas limpeza da cava da roda 16 Bocais de espuma insectos Intensiv Basic círculo B2 17 Bocais de água reciclada ch...

Page 134: ...os de lavagem das rodas A po sição das rodas é detectada por uma barreira fotoeléctrica As escovas rotativas são pressionadas contra a jante por cilin dros pneumáticos A irrigação das escovas realiza se por um bocal disposto no cen tro Aviso Opcionalmente pode adquirir se um dispositivo de lavagem das rodas regulável em altura Bocais e arcos de pulverização Com os bocais e os arcos de pulverização...

Page 135: ... 2 operação através do leitor de cartões de lavagem e do painel de comando display 3 Interruptor principal ver Interruptor principal Paragem de emergência Em caso de perigo para pessoas materiais e animais deve des ligar se imediatamente a instalação premindo o botão de PA RAGEM DE EMERGÊNCIA Os botões de PARAGEM DE EMERGÊNCIA encontram se No leitor de cartões de lavagem código No painel de comand...

Page 136: ...iver sido parada por um inter ruptor de segurança e solicite o seu restabelecimento junto de pessoal técnico autorizado Protecção contra salpicos Através da protecção contra salpicos as superfícies limítrofes da estação de lavagem são protegidas da sujidade e dos salpicos de água que saltam das escovas laterais rotativas A protecção contra salpicos está fixada nas superfícies exterio res dos chass...

Page 137: ...m de pré lavagem insectos 6 Bomba de dosagem de cera 2 7 Bomba de dosagem do detergente de limpeza para jantes espuma para jantes 8 Bomba de dosagem para polir Com as bombas de dosagem são adicionados produtos de lim peza e conservação à água de lavagem de acordo com o pro grama de lavagem e o equipamento da instalação Aviso As quantidades de dosagem são ajustadas de forma ideal pelo montador no p...

Page 138: ... dosagem 4 Voltar a ajustar a quantidade de dosagem para o valor preten dido ver Ajustar a quantidade de dosagem 5 Rodar a alavanca de purga até ao batente no sentido dos ponteiros do relógio Descrição do display Display inicial Aviso A língua é ajustada no primeiro arranque e pode ser alterada através do menu Ajustes Geral Através do display é possível por exemplo realizar ajustes na instalação s...

Page 139: ...ustes do programa de lavagem velocidade do pórtico para a pré lavagem escovas conservação e secagem ajuste da estação Instalações produto de limpeza alimentação de água opera ção do portão indicação do texto de cliente prioritário Geral ajustar a data a hora e os horários de abertura selec cionar a língua indicar as informações do sistema Indicações gerais Através do menu podem ser indicados as av...

Page 140: ...ão para a posição inicial Manutenção em falta A mensagem aparece quando uma manutenção está em falta Aviso Agende uma manutenção com o serviço de assistência técnica Arranque 1 Abrir as válvulas de corte para água e ar comprimido 2 Colocar o interruptor principal no distribuidor de alimentação em 1 3 Premir a tecla azul na tensão de comando ajuste base no pai nel de comando A instalação está pront...

Page 141: ...e no veículo Assegure se de que antes do início da instalação são tomadas as seguintes precauções no sentido de evitar danos no veículo 1 Fechar as janelas as portas e as clarabóias 2 Inseriras antenas dobrar no sentido da parte traseira ou reti rar 3 Dobrar os espelhos grandes ou muito salientes 4 Verificar a existência de peças soltas do veículo no mesmo e desmontá las por exemplo Frisos embelez...

Page 142: ...programa é interrompido 2 Premir a tecla Start para retomar novamente o programa Fim do programa Após o fim do programa é indicado no semáforo de posiciona mento se o veículo deve ser conduzido para fora da instalação para a frente ou para trás 1 Conduzir o veículo para fora da instalação Operação manual As funções manuais podem ser realizadas para os seguintes mó dulos Pórtico proceder Escova de ...

Page 143: ...es passos 1 O programa de lavagem em curso é conduzido até ao fim 2 Após o final do programa de lavagem as mangueiras e os tu bos de bocais do pórtico são soprados com ar comprimido 3 O início de outros programas de lavagem é bloqueado Aviso Após o final do perigo de geada a instalação volta a ficar auto maticamente pronta a funcionar Iniciar manualmente o escoamento automático do produto anticong...

Page 144: ...a durante os trabalhos de manutenção Dado que nem todas as peças da instalação estão livremente acessíveis para a manutenção algumas peças da instalação de vem ser movidas durante os trabalhos de manutenção Para is so esta previsto o modo operativo Operação manual A operação manual é executada no display PERIGO Perigo de ferimentos Cumpra obrigatoriamente a sequência dos seguintes passos de trabal...

Page 145: ...tejadilho 4 Interruptor final do secador de tejadilho em cima 5 Interruptor final do secador de tejadilho em baixo Vista geral da manutenção do pavilhão 1 Batente final mecânico da posição final do pórtico da saída 2 Batente final mecânico da posição final do pórtico da entrada 3 Colector de sujidade da água de rede 4 Colector de sujidade da água reciclada 5 Barreiras fotoeléctricas do pavilhão de...

Page 146: ...ficação visual remover corpos estranhos exis tentes limpar as escovas sujas com a lavadora de al ta pressão Entidade ope radora Círculos de lavagem e de pulveri zação Verificar a alimentação de água Na operação de lavagem verificar se existe água su ficiente para a lavagem do veículo Ter pouca água ou não ter água pode provocar danos no veículo a lavar Entidade ope radora Semáforo de posicionament...

Page 147: ...ão manual até que a pressão tenha dissipado Verificar no manómetro se a instalação está despres surizada Desenroscar a caixa do filtro retirar o elemento fil trante limpar o filtro com ar comprimido colocar o fil tro enroscar a caixa do filtro Entidade ope radora Colector de sujidade da água reci clada e da água de rede Limpeza Desligar a admissão de água desenroscar a tampa do colector de sujidad...

Page 148: ...agem Acende Lavagem em curso Mensagem Acende Lavagem interrompida Mensagem Piscando alternada mente Erro activo Eliminar erro Piscando brevemente Paragem de emergência acti va Definir a causa e desbloquear a tecla de paragem de emergência Acende Avançar a posição Avançar o veículo Acende Parar o posicionamento Parar o veículo Acende Recuar o posicionamento Recuar o veículo Piscando Lavagem concluí...

Page 149: ...rviço de assistên cia técnica Secagem insuficiente Muito ou muito pouco meio de auxi lio de secagem Meio de auxilio de secagem errado Pouca ou nenhuma pressão de ar Aumentar ou reduzir a dosagem Verificar o nível de enchimento do pro duto de limpeza Limpar o filtro de aspiração Purgar a bomba de dosagem Utilizar meio de auxilio de secagem ori ginal da Kärcher Verificar a função do ventilador do se...

Page 150: ...gura da estrutura mm 3500 3500 3500 Largura total das escovas laterais mm 4040 4040 4040 Largura total da protecção contra salpicos mm 4060 4060 4060 Profundidade da estrutura profundidade com escovas rotativas mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Comprimento total do pavilhão curto mm 2070 2070 2070 Largura da instalação na altura do espelho mm 2450 2450 2450 Largura da instalação na zona da lavagem ...

Page 151: ...edføre materielle skader Forskrifter og retningslinjer For driften af dette anlæg gælder følgende forskrifter og retnings linjer i Forbundsrepublikken Tyskland kan rekvireres hos Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Unfallverhütungsvorschrift Allgemeine Vorschriften BGV A1 uheldsforebyggende forskrift Generelle forskrifter Sicherheit Fahrzeugwaschanlagen DIN 24446 sikkerhed bi...

Page 152: ...splosive eller giftige stoffer som rengøringsmid del som f eks benzin fyringsolie eller dieselbrændstof opløsningsmidler væsker der indeholder opløsningsmidler syrer acetone Obs Spørg producenten hvis du er usikker Høreskader Støjen fra anlægget er ufarlig for vaskekunderne på grund af den kortvarige belastning Obs På indkørselssiden udgør lydtrykket under tørring 94 dB A 몇 ADVARSEL Fare for høres...

Page 153: ...rne For at undgå beskadigelser på køretøjerne og på vaskeanlægget må du kun rengøre personbiler og lukkede varevogne i overens stemmelse med de angivne grænsemål se kapitel Tekniske da ta Opstilling Anlægget skal opstilles af kvalificerede fagfolk Under opstillin gen skal de lokalt gældende sikkerhedsbestemmelser overhol des f eks afstande mellem anlæg og bygning Forudseelig fejlagtig anvendelse E...

Page 154: ...r 8 Vedligeholdelsesenhed 9 Trykreduktionsenhed 10 Rengørings og plejemidler 11 Chassis 12 Dyser til rent vand kemisk tørringshjælp voks kreds A1 13 Dyser til fælgskum forsprøjtning af fælge 14 Hjulvaskeanordning 15 Højtryksdyse hjulvask rengøring af inderskærm 16 Dyser til skum insekter Intensiv Basic kreds B2 17 Dyser til brugsvand shampoo kreds B1 18 Højtryksdyser 19 Køreskinner 20 Vaskefasevis...

Page 155: ... rengøring af fælgene Hjulenes position registreres af en fotocelle De roterende børster trykkes mod fælgene ved hjælp af en pne umatisk cylinder Vandingen af børsterne sker via en dyse som er placeret i cen trum Obs En højdejusterbar hjulvaskeanordning fås som tilbehør Dyser og sprøjterør Brugsvandet og det rene vand påsprøjtes køretøjet via dyserne og sprøjterørene Afhængigt af vaskeprogram blan...

Page 156: ...is der er fare for personer ting eller dyr skal anlægget omgå ende standses med NØDSTOP knappen NØDSTOP knapperne befinder sig på vaskekort kodelæseren på betjeningspanelet eventuelt ved indgangen til vaskehallen hvis betjeningspane let eller vaskekort kodelæseren ikke befinder sig der Betjeningssted Vaskeanlægget leveres med et betjeningspanel med display en vaskekort kodelæser tilbehør Kipsikrin...

Page 157: ...ænkskærmene Stænkskærmene er fastgjort på chassisets og søjlernes udvendi ge flader Hjulafvisere Hjulafviserne skal sikre at køretøjet er placeret i midten De for hindrer at køretøjet placeres for langt fra midten Portstyring Portstyringen på opstillingsstedet styres med de rigtige signaler i forhold til vaskeprocessen fra bil portstyringen Der skelnes mellem sommer portstyring og vinter portstyri...

Page 158: ...spumperne Obs Doseringspumpernes placering afhænger af anlægget Indstilling af doseringsmængde 1 Udluftningsknap 2 Udluftningsarm 3 Indstillingsknap doseringsmængde BEMÆRK Beskadigelse af doseringspumpe på grund af tørløb Indstil kun doseringsmængden når doseringspumpen kører 1 Træk indstillingsknappen til doseringsmængden ud 2 Tryk på udluftningsknappen og slip den igen skiftevist og drej samtidi...

Page 159: ... Statusbjælke 1 Dato 2 Klokkeslæt 3 Aktuelt tilmeldt operatør 4 Vedligeholdelse skal udføres 5 Aktuel sæson hvis aktiveret 6 Aktuel anlægsstatus Symbolbeskrivelse Afhængigt af den valgte menu eller anlæggets status vises føl gende symboler på displayet Vask I menuen Vask kan der vælges og startes programmer og ekstra programmer Det aktiverede program kan afbrydes og procesforløbet i procent kan vi...

Page 160: ...imer Vedligeholdelse diagnose interval for næste vedligeholdelse systeminformationer fejllager hændelseslager Rengøringsmiddelmængder procentual rengøringsmiddel mængde tilbehør Meldinger på display Under driften af anlægget kan følgende push meldinger vises på displayet Kritisk fejl FARE Fare på grund af kritisk fejl Sluk for anlægget og kontakt serviceafdelingen Kritiske fejl må kun udbedres af ...

Page 161: ...etjeningsanlæg skal man altid kunne komme i kontakt med en sagkyndig person der er fortrolig med anlægget og som kan hhv udføre eller iværksætte de nødvendi ge foranstaltninger så eventuelle farer undgås Tilkobling efter nødstop Obs Sørg for at eliminere årsagen til aktiveringen af nødstopknappen inden anlægget genindkobles Personer eller dyr må ikke opholde sig i arbejdsområdet Køretø jer skal kø...

Page 162: ...jet Kørelyset hjælper vaskekunden med at positionere køretøjet kor rekt 1 Kør frem 2 Stop position i orden 3 Kør tilbage 1 Placer køretøjet lige og i midten mellem køreskinnerne Efter positionering 1 Stands motoren 2 Sæt køretøjet i gear 3 Vælg position P ved automatgear 4 Træk håndbremsen 5 Kontroller om alle henvisninger fra Forberedelse af køretøjet er fulgt 6 Forlad køretøjet alle personer 7 S...

Page 163: ...ngen af påfyldningsniveauet er tilbehør 1 10 liter påfyldningsdunk 2 Udløbsrør 1 Skru udløbsrøret på påfyldningsdunken 2 Åbn den pågældende rengørings eller plejemiddelbeholder 3 Fyld beholderen op og luk den igen Ud af brugtagning Kortvarig ud af brugtagning 1 Afslut det igangværende vaskeprogram 2 Lad hovedafbryderen blive stående på 1 så frostbeskyttel sesanordningen tilbehør kan forblive tilsl...

Page 164: ...ægget er slukket Sørg for at fjerne trykket før arbejdet på anlægget Kontroller på vedligeholdelsesenhedens manometer at anlæg get er uden tryk 몇 ADVARSEL Fare for tilskadekomst på grund af højtrykssystem der står under tryk når anlægget er slukket Sørg for at fjerne trykket i højtrykssystemet før arbejdet på an lægget FARE Fare for tilskadekomst på grund af udstrømmende trykluft højtryksvand ved ...

Page 165: ...egnet hertil Manuel drift udføres på displayet FARE Risiko for tilskadekomst Rækkefølgen af følgende arbejdstrin skal altid overholdes BEMÆRK Risiko for beskadigelse ved manuel drift Anvend ikke manuel drift til vask af køretøjer 1 Kør køretøjet ud af anlægget 2 Kontroller at der ikke befinder sig personer eller dyr i anlæg get 3 Tænd anlægget 4 Vælg manuel drift på displayet 5 Bevæg anlægsdelene ...

Page 166: ...er 3 Drivrem og remskive til tagtørrer 4 Endestopkontakt til tagtørrer oppe 5 Endestopkontakt til tagtørrer nede Vedligeholdelsesoversigt hal 1 Mekanisk endeanslag slutposition portal udkørsel 2 Mekanisk endeanslag slutposition portal indkørsel 3 Smudsopsamler rent vand 4 Smudsopsamler brugsvand 5 Fotoceller hal ind og udkørsel ...

Page 167: ...ende vand kan medføre beskadi gelse af køretøjet Operatør Kørelys Funktionskontrol Bryd fotocellerne position 1 og position 2 fotocel lernes position se kapitlet Vedligeholdelsesoversigt forreste portal Kørelyset skal vise de pågældende signaler Operatør Modul Aktivitet Afhjælpning Målgruppe Tagbørstevalser Sidebørstevalser Visuel kontrol Kontroller at børsteakslen roterer uden modstand Kontroller...

Page 168: ...med henvisningen Kundeservice må kun udføres af kundeservicemontører fra Kärcher eller montører der er autori seret af Kärcher Visning af driftsfejl på displayet Obs Driftsfejl angives i klartekst på displayet med årsag og afhjælp ning Afhjælp driftsfejlen i henhold til displayet og kvitter med OK ta sten Alle endestopkontakter Kontroller fastgørelse og af stand Mål afstanden mellem endestopkontak...

Page 169: ...t Melding Blinker på skift Fejl aktiv Afhjælp fejlen Blinker kortvarigt Nødstop aktiv Find frem til årsagen og lås nødstopknappen op Lyser Position frem Kør køretøjet frem Lyser Positionering stop Stands køretøjet Lyser Positionering tilbage Kør køretøjet tilbage Blinker Vask afsluttet Kør køretøjet ud fremad Blinker Vask afsluttet Kør køretøjet ud baglæns ...

Page 170: ...g vand ud af dyserne efter vasken Magnetventil snavset Rengør magnetventilerne Kundeservice Tørring utilstrækkelig For lidt eller for meget tørringshjæl pemiddel Forkert tørringshjælpemiddel Intet eller for lidt lufttryk Øg eller reducér doseringen Kontroller rengøringsmidlets niveau Rengør indsugningsfilteret Udluftning af doseringspumpe Anvend originalt tørringshjælpemiddel fra Kärcher Kontrolle...

Page 171: ... mm 2930 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Rammebredde mm 3500 3500 3500 Samlet bredde sidebørster mm 4040 4040 4040 Samlet bredde stænkskærm mm 4060 4060 4060 Rammedybde dybde med roterende børster mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Samlet længde kort hal mm 2070 2070 2070 Anlægsbredde i spejlhøjde mm 2450 2450 2450 Anlægsbredde i hjulvaskeområde mm 2100 2100 2100 Sporbredde køreskinner mm 25...

Page 172: ...krifter og retningslinjer Følgende forskrifter og retningslinjer gjelder for bruken av dette anlegget i Tyskland kan fås via Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Forskriften angående ulykkesprevensjon Generelle forskrif ter BGV A1 Sikkerhet kjøretøy vaskeanlegg DIN 24446 Anordning angående driftsikkerhet Verordnung über Be triebssicherheit BetrSichV Kjøretøy vaskeanlegg Betjen...

Page 173: ...m du er usikker Hørselskader På grunn av den korte varigheten innebærer lydene som anleg get produserer ingen fare for vaskekunden Merknad På innkjøringssiden ligger lydnivået ved tørkerdrift på 94 dB A 몇 ADVARSEL Hørselskader for personalet ved tørkerdrift Bruk hørselsvern under tørkerdrift Elektriske farer FARE Fare på grunn av elektrisk støt Aldri ta på elektriske komponenter og ledninger med v...

Page 174: ...opp av kvalifisert fagpersonale Under instal leringen må det tas hensyn til de lokalt gjeldende sikkerhetsbe stemmelsene f eks gjeldende avstandene mellom anlegget og bygningen Forutsigbar feil bruk All bruk som ikke er faller inn under tiltenkt bruk er forbudt Brukpersonalet er ansvarlig for risikoer som oppstår på grunn av ikke tiltenkt bruk Bruk til andre formål enn de som er beskrevet i denne ...

Page 175: ...Doseringspumper 8 Vedlikeholdsenhet 9 Trykkforminsker 10 Rengjørings og pleiemiddel 11 Chassis 12 Dyser ferskvann kjemisk tørkehjelp voks krets A1 13 Dyser felgskum forhåndsspraying av felg 14 Hjulvaskeredskap 15 Høytrykksdyse hjulvask hjulhusrengjøring 16 Dyser skum insekter intensiv basic krets B2 17 Dyser bruktvann sjampo krets B1 18 Høytrykksdyser 19 Kjøreskinner 20 Vaskefasevisning 21 Posisjo...

Page 176: ...rundig fel grengjøring En lysskranke registrerer hjulenes posisjon De roterende børstene trykkes mot felgen med pneumatikksylin dere Vanningen av børstene skjer gjennom henholdsvis én børste som er plassert i sentrum Merknad Et høydejusterbart hjulvaskeredskap er valgfritt Dyser og sprutebuer Med dysene og sprutebuene sprutes bruktvann og ferskvann på kjøretøyet Alt etter vaskeprogram blandes vann...

Page 177: ...ersoner gjenstander og dyr må anlegget slås av umiddelbart ved å trykke på NØD AV tasten NØD AV taster befinner seg på vaskekort kodeleseren på betjeningspanelet valgfritt på inngangen til vaskehallen hvis ikke betjeningspa nelet eller vaskekort kodeleseren befinner seg der Betjeningssted Vaskeanlegget leveres sammen med et betjeningspanel med display en vaskekort kodeleser valgfritt Vippesikring ...

Page 178: ...es overflater som grenser til vaskestedet fra smuss og sprutvann som spruter av de roterende sidebørstene Sprutebeskyttelsen er festet til de ytre overflatene for chassiset og søylene Hjulavvisere Hjulavvisernes oppgave er å garantere sentral posisjonering av kjøretøyet Slik forhindres at kjøretøyet plasseres for langt fra midten Dørstyring Dørstyringen på monteringsstedet styres av personbil port...

Page 179: ...gen endringer i innstillin gene nødvendige Markering av doseringspumpene Merknad Posisjonen for doseringspumpene er avhengig av anlegget Stille inn doseringsmengde 1 Luftetast 2 Luftespak 3 Justeringsknapp doseringsmengde OBS Doseringspumpen tar skade ved tørrkjøring Still inn doseringsmengden kun mens doseringspumpen går 1 Trekk ut justeringsknapp doseringsmengde 2 Trykk og slipp luftetasten skif...

Page 180: ...tatuslinje 1 Dato 2 Klokkeslett 3 aktuelt pålogget bruker 4 Vedlikeholdsavtale er nødvendig 5 aktuell årstid hvis aktivert 6 aktuell anleggstatus Symbolbeskrivelse Alt etter hvilken meny man befinner seg i eller hva som er statu sen for anlegget vises det følgende symboler på displayet Vasking I menyen Vasking kan det velges og startes programmer og til leggsprogrammer Det pågående programmet kan ...

Page 181: ...e vasker Driftstimer Vedlikehold diagnose intervall for neste vedlikehold system informasjon feillagring hendelseslagring Påfyllingsnivåer rengjøringsmiddel prosentvist påfyllingsnivå for rengjøringsmidlene valgfritt Meldinger på displayet I anleggsdriften kan følgende push meldinger vises på displayet Kritisk feil FARE Fare på grunn av kritiske feil Slå av anlegget og si ifra til service Kritiske...

Page 182: ...pruting med vann slik at potensielle skader på lakkeringen på grunn av for lang innvirkningsvarighet forhindres Merknad Ved selvbetjeningsanlegg må det alltid finnes en mulighet for å kontakte en instruert person som har kunnskap om anlegget og som kan gjennomføre eller gi ordre om å få gjennomført nødven dige tiltak for å forhindre potensielle farer Slå på etter nød av Merknad Får du slår på anle...

Page 183: ...esenningstau tetningsgummier solblendere som er montert utenpå bagasjebærere Kjøre inn kjøretøyet Posisjoneringslyset hjelper vaskekunden med riktig plassering av kjøretøyet 1 Kjøre framover 2 Stopp posisjon er ok 3 Kjøre bakover 1 Plasser kjøretøyet rett og sentralt mellom kjøreskinnene Etter plasseringen 1 Slå av motoren 2 Still inn gir 3 Velg stillingen P ved automatikk gir 4 Trekk i håndbremse...

Page 184: ...erhetsdatabladene for rengjørings og pleiemid lene Merknad Trykk knappene Generell info og Påfyllingsnivåer rengjørings midler for å vise påfyllingsnivåene se Generell info Visningen av påfyllingsnivåene er valgfri 1 10 liters påfyllingskanne 2 Utløpsrør 1 Skru utløpsrøret på påfyllingskannen 2 Åpne tilsvarende rengjørings eller pleiemiddelbeholder 3 Fyll på beholderen og lukk den igjen Stanse mas...

Page 185: ...an skade perso ner eller dyr Trykkluft eller høytrykksvann kan være under trykk selv om an legget er slått av Hold hallens gulv fri for løse gjenstander Betjen trykkluftanlegget eller høytrykksystemet forsiktig Bruk vernebriller under vedlikeholdsarbeid Målgrupper til pleie og vedlikehold Hvem er autorisert til å gjennomføre inspeksjons vedlike holds og servicearbeid Operatør Arbeid med merknaden ...

Page 186: ...helning 4 Trykkforminsker sidebørster fiksering 5 Trykkforminsker hjulvask 6 Lysskranke kjøretøyposisjon 1 7 Lysskranke kjøretøyposisjon 2 8 Lysskranke hjulidentifikasjon 9 Endebryter portal kjøring start 10 Endebryter portal kjøring slutt 11 Endebryter takbørste nede 12 Endebryter dørbryter søyle 1 13 Endebryter takbørste oppe ...

Page 187: ... Drivreim og reimskive taktørker 4 Endebryter taktørker oppe 5 Endebryter taktørker nede Vedlikeholdsoversikt hall 1 Mekanisk endestopper sluttstilling portal utkjørsel 2 Mekanisk endestopper sluttstilling portal innkjørsel 3 Smussfanger ferskvann 4 Smussfanger bruktvann 5 Lysskranker hall inn og utkjørsel ...

Page 188: ...m skal vaskes Operatør Posisjoneringslys Funksjonskontroll Avbryt lysskranker Posisjon 1 og Posisjon 2 po sisjon for lysskranker se kapittel Vedlikeholdsover sikt portal foran Posisjoneringslyset må vise tilsvarende signaler Operatør Komponentgruppe Oppgave Utbedring Målgruppe Takbørstevalser Sidebørstevalser Visuell kontroll Kontroller rundgangen for børsteakselen Kontroller at børstene sitter go...

Page 189: ...rvice Arbeid med merknaden Kundetjeneste skal kun utføres av mon tører fra Kärchers kundetjeneste eller av montører som har fått oppdrag av Kärcher Feilvisninger på displayet Merknad Feilene med årsak og løsning vises i klarteksten på displayet Fjern feilen ifølge visningen og bekreft med OK tasten Alle endebrytere Kontrollere feste og avstand Mål avstanden mellom endebryteren og bryterfanen med e...

Page 190: ...lding blinker vekselvis Feil aktiv Utbedre feil blinker kort Nød av aktiv Finn årsaken og frigjør Nød av tasten lyser Posisjon foroverkjøring Kjøretøy foroverkjøring lyser Stanse posisjonering Stanse kjøretøyet lyser Posisjonering bakoverkjøring Kjøretøy bakoverkjøring blinkende Vask avsluttet Kjør ut kjøretøyet forover blinkende Vask avsluttet Kjør ut kjøretøyet bakover ...

Page 191: ...e Magnetventil tilsmusset Rengjør magnetventilene Kundeservice Tørking utilstrekkelig For lite eller for mye tørkehjelpe middel Feil tørkehjelpemiddel Ingen eller for lite lufttrykk Øk eller reduser doseringen Kontroller påfyllingsnivået for reng jøringsmiddelet Rengjør tilsugefilteret Luft ut doseringspumpen Bruk originalt tørkehjelpemiddel fra Kärcher Kontroller funksjonen for tørkerviften Opera...

Page 192: ...e mm 2930 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Rammebredde mm 3500 3500 3500 Total bredde sidebørster mm 4040 4040 4040 Total bredde sprutbeskyttelse mm 4060 4060 4060 Rammedybde dybde med roterende børster mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Total lengde kort hall mm 2070 2070 2070 Anleggets bredde i speilhøyde mm 2450 2450 2450 Anleggets bredde i området hjulvask mm 2100 2100 2100 Sporbredde kjø...

Page 193: ...en farlig situation som kan leda till lättare per sonskador OBSERVERA Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador Föreskrifter och riktlinjer Vid drift av denna anläggning gäller följande föreskrifter och rikt linjer i Förbundsrepubliken Tyskland som kan beställas från Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Säkerhetsföreskriften Allgemeine Vorschri...

Page 194: ...ade anläggningar Använd inga explosiva eller giftiga ämnen som rengöringsmedel till exempel Bensin Eldningsolja eller dieselbränsle Lösningsmedel Vätskor med lösningsmedel Syror Aceton Hänvisning Fråga tillverkaren om du är osäker Hörselskador Det buller som alstras från anläggningen är ofarligt för tvättkun derna på grund av den kortvariga belastningen Hänvisning På infartssidan uppgår ljudnivån ...

Page 195: ...ouch borstar Viktiga mått För att undvika skador på fordon och tvättanläggning får rengö ring endast göras av personbilar och täckta skåpbilar som ligger inom de angivna måtten Se kapitel Tekniska data Uppställning Anläggningen måste ställas upp av kvalificerad personal Vid uppställning måste hänsyn tas till de lokala säkerhetsbestämmel serna t ex avstånd mellan anläggning och byggnad Sannolik fel...

Page 196: ...ållsenhet 9 Tryckreduceringsventil 10 Rengörings och bilvårdsprodukter 11 Underrede 12 Munstycken för färskvatten kemisk torkningshjälp vax krets A1 13 Munstycken för försprayning av fälgskum fälgar 14 Hjultvättanordning 15 Högtrycksmunstycke hjultvätt rengöring av hjulhus 16 Munstycken skum insekter Intensiv Basic krets B2 17 Munstycken förbrukningsvatten schampo krets B1 18 Högtrycksmunstycken 1...

Page 197: ... med hjälp av en fo tocell De roterande borstarna trycks mot fälgarna med hjälp av en pneumatikcylinder Bevattningen av borstarna görs via ett fastmonterat munstycke som sitter mitt på Hänvisning En hjultvättanordning som kan ställas in i höjdled finns som tillval Munstycken och sprutbågar Förbrukningsvatten och färskvatten sprayas över fordonet via munstycken och sprutbågar Efter varje tvättprogr...

Page 198: ...ggningen omedelbart stängas av med nödstoppsknappen Nödstoppsknappar finns på tvättkorts kodläsaren kontrollpanelen valfritt vid ingången till tvätthallen om inte kontrollpanelen el ler tvättkorts kodläsaren sitter där Knappsats Tvättanläggningen levereras med en kontrollpanel med display en tvättkorts kodläsare tillval Tippskydd En mekanisk skyddsanordning ser till att anläggningen hålls på plats...

Page 199: ...yddar intilliggande ytor kring tvättplatsen mot smuts och vattenstänk som kan komma från de roterande si doborstarna Stänkskyddet är fäst på underredet och kolonnerna Hjuldeflektor Hjuldeflektorns uppgift är att garantera att fordonet hålls i mitten Den ser till att fordonet inte hamnar för långt från mitten Dörrstyrning Dörrstyrningen på plats regleras från personbilsportalen med kor rekta signal...

Page 200: ...ar av dessa inställningar Märkning på doseringspumpar Hänvisning Doseringspumparnas placering är anläggningsspecifika Ställa in doseringsmängd 1 Avluftningsknapp 2 Avluftningsspak 3 Inställningsratt doseringsmängd OBSERVERA Skador på doseringspump på grund av torrkörning Ställ endast in doseringsmängden när doseringspumpen är igång 1 Dra ut inställningsratten för doseringsmängd 2 Tryck och släpp o...

Page 201: ... Aktuell registrerad användare 4 Underhållsdatumen beror på 5 årstiden om upplåst 6 anläggningens aktuella status Symbolbeskrivning Beroende på vilken meny som är aktiv eller vilken status anlägg ningen har visas följande symboler på displayen Tvätta I menyn Tvätta kan du välja och starta program och tilläggspro gram Det aktiva programmet kan avbrytas och en förloppsindikator i procent visas Start...

Page 202: ...ervall till nästa underhåll systeminfor mation felminne händelser Nivå för rengöringsmedel nivån för rengöringsmedel i pro cent tillval Meddelanden på displayen Under drift av anläggningen kan följande push meddelanden vi sas på displayen Kritiskt fel FARA Fara på grund av ett kritiskt fel Stäng av anläggningen och kontakta service Kritiska fel får bara åtgärdas av personer som är utbildade i ser ...

Page 203: ...rt genom en grundlig avspolning med vatten Om rengöringsmedlet får verka för länge kan det uppstå skador på lacken Hänvisning På självbetjäningsanläggningar måste det alltid finnas möjlighet att nå en sakkunnig kontaktperson som är väl förtrogen med an läggningen och som kan vidta nödvändiga åtgärder för att und vika eller bedöma risker Tillkoppling efter nödstopp Hänvisning Orsaken till nödstoppe...

Page 204: ...e Dörrhandtag Avgasrör Vindavvisare Bogserlinor Tätningsgummi Utvändigt monterade solskydd Takräcke Köra in fordonet Positionslyktan hjälper tvättkunderna att placera fordonet rätt 1 Kör framåt 2 Stanna korrekt position 3 Kör bakåt 1 Ställ fordonet rakt och mitt emellan körskenorna Efter positionering 1 Stäng av motorn 2 Lägg i en växel 3 Välj parkeringsläge P vid automatlåda 4 Dra åt handbromsen ...

Page 205: ...rmation Indikering av nivån är valfri 1 10 liters påfyllnadstank 2 Utloppsrör 1 Skruva på utloppsröret på påfyllnadstanken 2 Öppna motsvarande rengörings eller bilvårdsbehållare 3 Fyll på behållaren och stäng den igen Urdrifttagning Kortvarigt urdrifttagande 1 Avsluta pågående tvättprogram 2 Lämna huvudströmbrytaren i läge 1 så att eventuell frost skyddsanordning kan aktiveras Längre stillestånd 1...

Page 206: ...luftsanläggning som högtryckssystemet måste använ das med försiktighet Använd skyddsglasögon vid underhållsarbeten Målgrupper för utförande av skötsel och underhåll Vem får utföra inspektions underhålls och servicearbe ten Operatör Arbeten med hänvisningen Operatör får endast utföras av in struerade personer som kan manövrera och underhålla hög trycksanläggningarna på ett säkert sätt Kundtjänst Ar...

Page 207: ...kreducering sidoborstar fixera 5 Tryckreducering hjultvätt 6 Fotocell fordonsposition 1 7 Fotocell fordonsposition 2 8 Fotocell hjuldetektering 9 Gränslägesbrytare portalkörning början 10 Gränslägesbrytare portalkörning slut 11 Gränslägesbrytare takborste nedre 12 Gränslägesbrytare dörrströmbrytare kolonn 1 13 Gränslägesbrytare takborste övre ...

Page 208: ...eller taktork 3 Drivrem och remskiva taktork 4 Gränslägesbrytare taktork övre 5 Gränslägesbrytare taktork nedre Underhållsöversikt hall 1 Mekaniskt ändläge slutläge portal utfart 2 Mekaniskt ändläge slutläge portal infart 3 Sil färskvatten 4 Sil förbrukningsvatten 5 Fotoceller hall in och utfart ...

Page 209: ...llgängligt för fordonstvätt För lite eller inget vatten kan orsaka skador på fordo nen som tvättas Operatör Positionslykta Funktionstest Fotocellerna Position 1 och Position 2 ska avbryta om fotocellernas position se kapitel Underhållsöver sikt portal främre del Positionslyktan måste visa motsvarande signal Operatör Komponentgrupp Aktivitet Åtgärd Målgrupp Takborstrullar Sidoborstrullar Visuell ko...

Page 210: ...lektrotekniska området Kundtjänst Arbeten med hänvisningen Kundtjänst får endast utföras av montörer från Kärchers kundtjänst eller av montörer som auktori serats av Kärcher Störningsindikeringar på displayen Hänvisning Störningar visas i klartext med orsak och åtgärd på displayen Åtgärda störningen som indikeras och kvittera med OK knappen Alla gränslägesbrytare Kontrollera infästning och av stån...

Page 211: ...ätten stoppad Meddelande Blinkar omväxlande Indikerar ett fel Åtgärda felet Blinkar snabbt Nödstopp aktiverat Ta reda på orsaken och lås upp nödstoppsknappen Lyser Positionering framåt Kör fram fordonet Lyser Positionering stopp Stanna fordonet Lyser Positionering backa Kör fordonet bakåt Blinkar Tvätt avslutad Kör ut fordonet Blinkar Tvätt avslutad Backa ut fordonet ...

Page 212: ...Magnetfiltret är smutsigt Rengör magnetventilen Kundtjänst Otillräcklig torkning För lite eller för mycket torknings hjälpmedel Fel torkningshjälpmedel Inget eller för lågt lufttryck Höj eller sänk dosen Kontrollera rengöringsmedlets nivå Rengör insugsfiltret Avlufta doseringspumpen Använd rätt torkningshjälpmedel från Kärcher Kontrollera torkfläktens funktion Operatör Hjultvättborsten roterar int...

Page 213: ...900 3200 3500 Total höjd mm 2930 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Rambredd mm 3500 3500 3500 Total bredd sidborstar mm 4040 4040 4040 Total bredd stänkskydd mm 4060 4060 4060 Ramdjup djup med roterande borstar mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Total längd kort hall mm 2070 2070 2070 Anläggningens bredd i spegelhöjd mm 2450 2450 2450 Anläggningens bredd i området hjultvätt mm 2100 2100 2100 S...

Page 214: ...MIO Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi ai heuttaa aineellisia vahinkoja Määräykset ja ohjesäännöt Laitteiston käyttöä koskevat Saksassa seuraavat määräykset ja ohjesäännöt saatavissa osoitteesta Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln tapaturmantorjuntamääräys Yleiset määräykset BGV A1 Turvallisuus ajoneuvojen pesulaitteistot DIN 24446 Käyttöturvallisuutta...

Page 215: ...on tarkoitettu nimenomaan tähän ja mer kitty vastaavasti Älä käytä puhdistusaineena räjähtäviä tai myrkyllisiä aineita ku ten bensiiniä lämmitysöljyä tai dieselöljyä liuottimia liuotinpitoisia nesteitä happoja asetonia Huomautus Kysy valmistajalta jos olet epävarma asiasta Kuulovauriot Laitteistosta lähtevät äänet ovat pesupalvelun asiakkaille vaarat tomia niiden lyhytkestoisen kuormituksen vuoksi...

Page 216: ... CareTouch harjoja Mittojen noudattaminen Jotta ajoneuvot tai pesulaitteisto eivät vaurioidu vain sellaisia henkilöautoja ja umpipakettiautoja saa puhdistaa jotka vastaavat annettuja rajamittoja katso luku Tekniset tiedot Pystyttäminen Pätevän ammattihenkilöstön on pystytettävä laitteisto Pystytyk sessä on noudatettava paikallisia voimassaolevia turvallisuus määräyksiä esim laitteiston ja rakennuk...

Page 217: ...umput 8 Huoltoyksikkö 9 Paineenalennin 10 Puhdistus ja hoitoaineet 11 Kulkukoneisto 12 Suuttimet käyttövesi kemiallinen kuivauksen apuaine vaha piiri A1 13 Suuttimet vannevaahto vanteiden esihuuhtelu 14 Pyöräpesuri 15 Korkeapainesuutin pyöräpesuri pyöräkotelon puhdistus 16 Suuttimet vaahto hyönteiset Intensiv Basic piiri B2 17 Suuttimet käyttövesi shampoo piiri B1 18 Korkeapainesuuttimet 19 Ajokis...

Page 218: ...tusta varten Valoilmaisimet tunnistavat pyörien sijainnin Pneumatiikkasylinteri painaa pyörivät harjat vannetta vasten Harjojen kastelu tapahtuu keskusohjattujen suutinten avulla Huomautus Korkeussäädettävä pyöräpesuri on saatavissa valinnaisesti Suuttimet ja suihkutuskaaret Vesijohtovesi suihkutetaan ajoneuvon pinnoille suutinten ja suih kutuskaarien avulla Veteen sekoitetaan puhdistus ja hoitoai...

Page 219: ... HÄTÄ SEIS painikkeet ovat pesukortin koodinlukijan vieressä ohjauspaneelin vieressä valinnaisesti pesuhallin sisäänkäynnin luona jos siellä ei ole ohjauspaneelia tai pesukortin koodinlukijaa Käyttöpaikka Pesulaitteiston mukana toimitetaan ohjauspaneeli jossa on näyttö pesukortin koodinlukija lisävaruste Kaatumisenesto Mekaaninen varmistin pitää laitteiston paikallaan myös silloin jos pesuasiakas ...

Page 220: ...eiston ulkopintoihin Pyöränohjaimet Pyöränohjainten tehtävänä on varmistaa ajoneuvon suuntaus keskiviivan mukaisesti Ne estävät ajoneuvon pysäköimisen liian kauas keskikohdasta Oviohjaus Käyttäjän asentamaa oviohjausta ohjataan portaaliohjauksesta pesuvaiheen signaaleilla Kesäajalle ja talviajalle on erilaiset oviohjaukset Kesäajan oviohjaus Ovet ovat auki ennen pesun käynnistymistä Ajoneuvon voi ...

Page 221: ...tarpeen Annostelupumppujen tunnukset Huomautus Annostelupumppujen sijainti on laitteistokohtainen Annostelumäärän säätäminen 1 Ilmauspainike 2 Ilmausvipu 3 Annosmäärän säätönuppi HUOMIO Kuivakäynti vaurioittaa annostelupumppua Säädä annostelupumppua ainoastaan kun annostelupumppu on käynnissä 1 Vedä annosmäärän säätönuppi ulos 2 Paina ja vapauta ilmauspainiketta vuorotellen ja käännä sa malla säät...

Page 222: ...ki 1 Päivämäärä 2 Kellonaika 3 Kirjautunut käyttäjä 4 Huollon määräaika on erääntynyt 5 Tämänhetkinen vuodenaika jos käytössä 6 Tämänhetkinen laitteiston tila Symbolien kuvaus Riippuen siitä missä valikossa ollaan tai mikä on laitteiston tila näytössä näkyvät seuraavat symbolit Pesu Pesuvalikossa voi valita ja käynnistää ohjelmia ja lisäohjelmia Käynnissä olevan ohjelman voi keskeyttää ja edistymi...

Page 223: ...nmääritys seuraavan huollon määräaika järjes telmätiedot vikamuisti tapahtumamuisti Puhdistusaineiden täyttömäärät puhdistusaineen prosentu aalinen täyttömäärä valinnainen Ilmoitukset näytöllä Laitteistokäytössä näytöllä voi näkyä seuraavat Push ilmoituk set Kriittinen virhe VAARA Kriittisen virheen aiheuttama vaara Kytke laitteisto pois päältä ja ilmoita huoltoon Kriittisiä virheitä saavat korjat...

Page 224: ...laitteistoilla on aina oltava tavoitettavissa asiantunte va laitteiston tunteva henkilö joka osaa suorittaa vaarojen vält tämiseen tarvittavat toimenpiteet Päällekytkentä hätä seis pysäytyksen jälkeen Huomautus Poista hätä seis painikkeen painamisen syy ennen uudelleen käynnistämistä Ihmiset tai eläimet eivät saa oleskella työalueella Ajoneuvot täy tyy ajaa ulos laitteistosta 1 Hätä seis painike 2...

Page 225: ... auttaa pesuasiakasta asemoimaan ajoneuvon oi kein 1 Eteenpäin ajaminen 2 Pysähtyminen asemointi kunnossa 3 Taaksepäin ajaminen 1 Aseta ajoneuvo suoraan ja keskiviivan suuntaiseesti ajokisko jen väliin Asemoinnin jälkeen 1 Sammuta moottori 2 Kytke vaihde päälle 3 Valitse automaattivaihteistosta asento P 4 Kytke käsijarru päälle 5 Tarkasta onko kaikki ohjeet luvusta Ajoneuvon valmistelu to teutettu...

Page 226: ...li Suoritettavissa olevien käsikäyttöisten toimintojen valikko avautuu 2 Valitse rakenneosa Valittavissa olevat käsikäyttöiset toiminnot näkyvät keltaisina 3 Käynnistä käsitoiminto Ennen kuin toisen rakenneosan voi valita valitun raken neosan valinta on poistettava Puhdistus ja hoitoaineiden lisääminen 몇 VAROITUS Kemikaalien aiheuttama vaara Noudata puhdistus ja hoitoaineiden turvallisuustiedottei...

Page 227: ...ennän jäl keen Kytke korkeapainejärjestelmä paineettomaksi ennen kaikkia lait teistossa suoritettavia töitä VAARA Loukkaantumisvaaran aiheuttavat purkautuva paineilma suurella paineella suuttimista tuleva vesi sekä sinkoilevat li kahiukkaset tai vastaavat pyörivien harjojen alueella Irtoavat likahiukkaset tai esineet voivat vahingoittaa ihmisiä tai eläimiä Paineilma tai korkeapainevesijärjestelmis...

Page 228: ... Paineenalennin sivuharjojen kiinnitys 5 Paineenalennin pyöräpesuri 6 Valoilmaisin ajoneuvon sijainti 1 7 Valoilmaisin ajoneuvon sijainti 2 8 Valoilmaisin pyöräntunnistus 9 Päätekytkin portaalin ajon alku 10 Päätekytkin portaalin ajon loppu 11 Päätekytkin kattoharja alhaalla 12 Päätekytkin ovikytkin pylväs 1 13 Päätekytkin kattoharja ylhäällä ...

Page 229: ... ja hihnalevyt kattokuivain 4 Päätekytkin kattokuivain ylhäällä 5 Päätekytkin kattokuivain alhaalla Huollon yleisnäkymä halli 1 Mekaaninen päätevaste portaalin ulosajon pääteasento 2 Mekaaninen päätevaste portaalin sisäänajon pääteasento 3 Lianerotin vesijohtovesi 4 Lianerotin käyttövesi 5 Valoilmaisin hallin sisään ja ulosajo ...

Page 230: ...te voi vau rioittaa pestävää ajoneuvoa Haltija Asemointivalot Toimintatarkastus Katkaise valoilmaisimien asento 1 ja asento 2 lin jat valoilmaisimien asennot katso luku Huollon yleisnäkymä portaali edestä Asemointivalon täytyy antaa vastaavat signaalit Haltija Rakenneosa Toimenpide Korjaus Kohderyhmä Kattoharjan telat Sivuharjojen telat Silmämääräinen tarkastus Tarkasta harja akselin pyörintä Tark...

Page 231: ...lan ammattikoulutus Huoltopalvelu Töitä joissa on viite Huoltopalvelu saavat suorittaa vain Kärcher huoltopalvelun asentajat tai Kärcherin valtuuttamat asentajat Häiriöilmoitukset näytöllä Huomautus Häiriöt sekä syyt ja ohjeet ja korjaukset näytetään selkeästi näy tössä Korjaa häiriö ilmoituksen mukaisesti ja kuittaa OK painikkeella Kaikki päätekytkimet Kiinnitysten ja etäisyyksien tarkastus Mitta...

Page 232: ... Vilkkuu vuorotellen Virhe aktiivinen Korjaa virhe vilkkuu lyhyesti Hätä seis aktiivinen Määritä syy ja vapauta hätä seis painikkeen lukitus Palaa Asemointi eteen Aja ajoneuvoa eteenpäin Palaa Asemoinnin pysäyttäminen Pysäytä ajoneuvo Palaa Asemointi taakse Aja ajoneuvoa taaksepäin Vilkkuu Pesu päättynyt Aja ajoneuvo ulos etukautta Vilkkuu Pesu päättynyt Aja ajoneuvo ulos takakautta ...

Page 233: ...enttiilit Huoltopalvelu Kuivaus riittämätön Liian vähän tai liian paljon kuivauk sen apuainetta Väärä kuivauksen apuaine Ilmanpaine liian alhainen tai sitä ei ole ollenkaan Nosta tai laske annostusta Tarkasta puhdistusaineen täyttömäärä Puhdista imusuodatin Annostelupumpun ilmaaminen Käytä alkuperäistä Kärcherin kuivauk sen apuainetta Tarkasta kuivaimen puhaltimien toiminta Haltija Pyöränpesuharja...

Page 234: ...us mm 2930 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Rungon leveys mm 3500 3500 3500 Kokonaisleveys sivuharjat mm 4040 4040 4040 Kokonaisleveys roiskesuoja mm 4060 4060 4060 Rungon syvyys syvyys pyörivillä harjoilla mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Kokonaispituus lyhyt halli mm 2070 2070 2070 Laitteiston leveys peilin korkeudella mm 2450 2450 2450 Laitteiston leveys pyöränpesun alueella mm 2100 2100...

Page 235: ...μούς ή θάνατο 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρείς τραυματισμούς ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημίες Κανονισμοί και οδηγίες Για τη λειτουργία αυτής της εγκατάστασης στην Ομοσ...

Page 236: ...τη κάρτας πλυσίματος κωδικού Πριν το πλύσιμο οι επιβάτες πρέπει να εγκαταλείψουν το όχημα Στη διάρκεια του πλυσίματος απαγορεύεται η είσοδος στην εγκατάσταση Πηγές κινδύνων Γενικοί κίνδυνοι ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού από διαρροή πεπιεσμένου αέρα νερού υψηλής πίεσης στην έξοδο του ακροφυσίου καθώς και σωματιδίων ρύπων ή άλλων σωματιδίων στην περιοχή των περιστρεφόμενων βουρτσών Τυχόν διαφεύγοντ...

Page 237: ... τις υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης που επισυνάπτονται στα εξαρτήματα αυτά Αυτό αφορά Ανταλλακτικά και εξαρτήματα που υφίστανται φθορά Πρόσθετα εξαρτήματα Υλικά λειτουργίας Απορρυπαντικά Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το πλυντήριο προορίζεται αποκλειστικά για τον εξωτερικό καθαρισμό επιβατικών στη βασική έκδοση και κλειστών οχημάτων μεταφοράς Στην ορθή χρήση συμπεριλαμβάνονται επίσης τα εξής Η τήρηση όλ...

Page 238: ...νάδα συντήρησης 9 Μειωτήρας πίεσης 10 Απορρυπαντικά και μέσα περιποίησης 11 Σασί 12 Ακροφύσια καθαρού νερού χημικής υποβοήθησης στεγνώματος κεριού κύκλωμα Α1 13 Ακροφύσια αφρού ζαντών προψεκασμού ζαντών 14 Σύστημα πλύσης τροχών 15 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης πλύσης τροχών θόλων 16 Ακροφύσια αφρού εντόμων βασικό εντατικό πλύσιμο κύκλωμα B2 17 Ακροφύσια νερού χρήσης σαμπουάν κύκλωμα B1 18 Ακροφύσια υψηλ...

Page 239: ...αι εφοδιασμένο με δύο διατάξεις πλύσης τροχών Η θέση των τροχών εντοπίζεται από φωτοκύτταρο Οι περιστρεφόμενες βούρτσες πιέζονται πάνω στο φτερό με έναν υδραυλικό κύλινδρο Η ύγρανση των βουρτσών γίνεται με ακροφύσια που βρίσκεται στο κάθε κέντρο Υπόδειξη Υπάρχει προαιρετικά διαθέσιμο σύστημα πλύσης τροχών με ρύθμιση ύψους Ακροφύσια και τόξα ψεκασμού Από τα ακροφύσια και τα τόξα ψεκασμού ψεκάζεται ...

Page 240: ...σμός μέσω αναγνώστη κάρτας πλυσίματος και πίνακα χειρισμού οθόνη 3 Γενικός διακόπτης βλ Γενικός διακόπτης Πλήκτρο έκτακτης ανάγκης Σε περίπτωση κινδύνου για πρόσωπα αντικείμενα και ζώα η εγκατάσταση θα πρέπει να απενεργοποιείται αμέσως με το πάτημα του πλήκτρου ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ Το πλήκτρο ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ βρίσκεται Στον αναγνώστη κάρτας πλυσίματος κωδικού Στον πίνακα χειρισμού Προαιρετικά στην είσ...

Page 241: ... την επαναφέρει Προστατευτικό σταγονιδίων Με το προστατευτικό σταγονιδίων προστατεύονται χώροι δίπλα στην περιοχή πλυσίματος από εκτόξευση βρωμιάς και νερού από τις περιστρεφόμενες πλευρικές βούρτσες Το προστατευτικό σταγονιδίων είναι τοποθετημένο στις εξωτερικές επιφάνειες των φορείων τροχών και των κολόνων Εκτροπείς τροχών Οι εκτροπείς τροχών έχουν σκοπό τη διασφάλιση ευθυγράμμισης του οχήματος ...

Page 242: ...ντλία προκαταρκτικού καθαρισμού εντόμων 6 Δοσομετρική αντλία κεριού 2 7 Δοσομετρική αντλία απορρυπαντικού ζαντών αφρός ζαντών 8 Δοσομετρική αντλία στίλβωσης Με τις δοσομετρικές αντλίες παρέχονται πάντα σε σωστή αναλογία νερό πλυσίματος και απορρυπαντικά και μέσα περιποίησης ανάλογα με το πρόγραμμα πλύσης και τον εξοπλισμό της εγκατάστασης Υπόδειξη Οι δόσεις ρυθμίζονται από τεχνικό κατά την πρώτη έ...

Page 243: ...φέρετε τη δοσολογία στην επιθυμητή τιμή βλ Ρύθμιση δοσολογίας 5 Γυρίστε τον μοχλό εξαέρωσης δεξιόστροφα μέχρι το τέρμα Περιγραφή οθόνης Αρχική οθόνη Υπόδειξη Η γλώσσα ορίζεται κατά την πρώτη έναρξη χρήσης και μπορεί να αλλάζει από το μενού Ρυθμίσεις Γενικά Μέσω της οθόνης μπορούν π χ να γίνονται ρυθμίσεις στην εγκατάσταση να ρυθμίζονται οι ενδείξεις στην ίδια την οθόνη να εμφανίζονται πληροφορίες ...

Page 244: ...αχείριση χρηστών Ρυθμίσεις προγραμμάτων πλύσης ταχύτητα πύλης για προκαταρκτικό καθαρισμό βούρτσισμα φροντίδα και στέγνωμα εποχιακή ρύθμιση Εγκαταστάσεις απορρυπαντικά τροφοδοσία νερού λειτουργία πύλης προβολή κειμένου πελάτη Γενικά ρύθμιση ημερομηνίας ώρας και ωρών κοινού επιλογή γλώσσας εμφάνιση πληροφοριών συστήματος Γενικές πληροφορίες Από το μενού μπορούν να εμφανίζονται αναλύσεις για τη εγκα...

Page 245: ...ται όταν ένα συγκρότημα δεν βρίσκεται στην αρχική του θέση Υπόδειξη Πατήστε το κουμπί 2 δευτερόλεπτα ή πατήστε το μπλε πλήκτρο 2 δευτερόλεπτα για να οδηγήσετε την εγκατάσταση στη βασική θέση Χρειάζεται συντήρηση Το μήνυμα εμφανίζεται όταν χρειάζεται συντήρηση Υπόδειξη Κανονίστε ραντεβού με το Σέρβις Έναρξη χρήσης 1 Ανοίξτε τις βάνες παροχής νερού και πεπιεσμένου αέρα 2 Ρυθμίστε τον γενικό διακόπτη...

Page 246: ...μένων υψηλής πίεσης ή κάντε πρόπλυση στα οχήματα όταν χρησιμοποιείτε βούρτσες CareTouch ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόκληση ζημιών στην εγκατάσταση και στο όχημα Βεβαιωθείτε ότι πριν την εκκίνηση της εγκατάστασης έχετε λάβει τις ακόλουθες προφυλάξεις για να αποφύγετε ζημιές στο όχημα 1 Κλείστε παράθυρα πόρτες και θυρίδες οροφής 2 Μαζέψτε τις κεραίες διπλώστε τις προς τα πίσω ή αφαιρέστε τις 3 Αναδιπλώστε μεγάλους ή ...

Page 247: ...αι 2 Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη για να συνεχίσετε ξανά το πρόγραμμα Τέλος προγράμματος Στο τέλος του προγράμματος ο σηματοδότης τοποθέτησης δείχνει αν το όχημα θα πρέπει να κινηθεί προς τα εμπρός ή προς τα πίσω έξω από την εγκατάσταση 1 Οδηγήστε το όχημα έξω από την εγκατάσταση Χειροκίνητη λειτουργία Χειροκίνητες λειτουργίες μπορούν να εκτελούνται για τα ακόλουθα συγκροτήματα Πύλη μετακίνηση Βούρτσ...

Page 248: ... απορρυπαντικά και τα μέσα περιποίησης Παύση λειτουργίας από το αυτόματο σύστημα προστασίας από παγετό προαιρετικό ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιά στην εγκατάσταση εξαιτίας συστήματος προστασίας από παγετό που δεν ενεργοποιήθηκε Όταν υπάρχει κίνδυνος παγετού βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης είναι ενεργοποιημένος και ότι δεν είναι πατημένο το πλήκτρο έκτακτης ανάγκης Αν ξεπεραστεί η ελάχιστη θερμοκρασία εκτελούντ...

Page 249: ...ς εγκατάστασης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εκπαιδευμένα άτομα που μπορούν να χειρίζονται και να συντηρούν την εγκατάσταση με ασφάλεια Εξυπηρέτηση Πελατών Οι εργασίες με την ένδειξη Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τους τεχνικούς του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών της Kärcher ή από τεχνικούς εξουσιοδοτημένους από την Kärcher Συμβόλαιο συντήρησης Για να διασφαλίζ...

Page 250: ...ρας πίεσης πλευρικές βούρτσες στερέωση 5 Μειωτήρας πίεσης πλύση τροχών 6 Φωτοκύτταρο θέσης οχήματος 1 7 Φωτοκύτταρο θέσης οχήματος 2 8 Φωτοκύτταρο αναγνώριση τροχού 9 Τελικός διακόπτης οδήγησης πύλης αρχή 10 Τελικός διακόπτης οδήγησης πύλης τέλος 11 Τελικός διακόπτης βούρτσα οροφής κάτω 12 Τελικός διακόπτης διακόπτης πόρτας στήλη 1 13 Τελικός διακόπτης βούρτσα οροφής επάνω ...

Page 251: ...ος ιμάντα στεγνωτήρα οροφής 4 Τελικός διακόπτης στεγνωτήρα οροφής επάνω 5 Τελικός διακόπτης στεγνωτήρα οροφής κάτω Συνοπτική παρουσίαση αίθουσας 1 Μηχανικός τερματικός αναστολέας τελική θέση πύλης έξοδος 2 Μηχανικός τερματικός αναστολέας τελική θέση πύλης είσοδος 3 Φίλτρο ρύπων καθαρού νερού 4 Φίλτρο ρύπων νερού χρήσης 5 Φωτοκύτταρα αίθουσα είσοδος και έξοδος ...

Page 252: ...ργία πλύσης ελέγξτε αν υπάρχει αρκετό νερό για το πλύσιμο του οχήματος Πολύ λίγο ή καθόλου νερό μπορεί να προκαλέσει ζημιές στο όχημα που πλένεται Υπεύθυνος λειτουργίας εγκατάστασης Σηματοδότης τοποθέτησης Έλεγχος λειτουργίας Καλύψτε τα φωτοκύτταρα στη Θέση 1 και Θέση 2 για τη θέση των φωτοκύτταρων βλ Κεφάλαιο Συνοπτική παρουσίαση πύλης εμπρός Ο σηματοδότης τοποθέτησης θα πρέπει να δείχνει ανάλογα...

Page 253: ... με απλό κείμενο στην οθόνη με την αιτία και βοήθεια Αντιμετωπίστε το σφάλμα σύμφωνα με την ένδειξη και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK Φίλτρα ακαθαρσιών νερού χρήσης και καθαρού νερού Καθαρισμός Απενεργοποιήστε την προσαγωγή νερού ξεβιδώστε το κάλυμμα του φίλτρου ρύπων αφαιρέστε το φίλτρο ξεπλύνετε το φίλτρο με νερό τοποθετήστε ξανά το φίλτρο βιδώστε το κάλυμμα Υπεύθυνος λειτουργίας εγκατάστασης Βο...

Page 254: ...α Αντιμετωπίστε το σφάλμα Αναβοσβήνει σύντομα Πατημένο πλήκτρο έκτακτης ανάγκης Εντοπίστε την αιτία και ξεκλειδώστε το πλήκτρο έκτακτης ανάγκης Αναμμένο Για τη σωστή θέση κίνηση εμπρός Κινήστε το όχημα εμπρός Αναμμένο Κρατήστε τη θέση Το όχημα να παραμείνει ακίνητο Αναμμένο Για τη σωστή θέση κίνηση πίσω Κινήστε το όχημα πίσω Αναβοσβήνει Η πλύση τελείωσε Βγάλτε το όχημα προς τα εμπρός Αναβοσβήνει Η...

Page 255: ...ρκές στέγνωμα Πολύ λίγο ή πάρα πολύ βοηθητικό μέσο στεγνώματος Εσφαλμένο βοηθητικό μέσο στεγνώματος Καθόλου ή πολύ μικρή πίεση αέρα Αυξήστε ή μειώστε τη δοσολογία Ελέγξτε τη στάθμη πλήρωσης του απορρυπαντικού Καθαρίστε το φίλτρο αναρρόφησης Εξαερώστε τη δοσομετρική αντλία Χρησιμοποιείτε γνήσιο βοηθητικό μέσο στεγνώματος της Kärcher Ελέγξτε τη λειτουργία του φυσητήρα στεγνώματος Υπεύθυνος λειτουργί...

Page 256: ...330 3430 3530 3630 3730 Πλάτος πλαισίου mm 3500 3500 3500 Συνολικό πλάτος πλευρικών βουρτσών mm 4040 4040 4040 Συνολικό πλάτος προστατευτικού σταγονιδίων mm 4060 4060 4060 Βάθος πλαισίου Βάθος με περιστρεφόμενες βούρτσες mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Συνολικό μήκος κοντής αίθουσας mm 2070 2070 2070 Πλάτος εγκατάστασης στο ύψος καθρέφτη mm 2450 2450 2450 Πλάτος εγκατάστασης στην περιοχή πλυσίματ...

Page 257: ...шено в рабочей зоне Степень опасности ОПАСНОСТЬ Указание относительно непосредственно грозящей опасности которая приводит к тяжелым травмам или к смерти 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации которая может привести к тяжелым травмам или к смерти 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную ситуацию которая может привести к получению легких травм ВНИМАНИЕ Ука...

Page 258: ...жащих на полу Убрать все предметы лежащие в зоне мойки прежде чем вводить установку в эксплуатацию Опасность замерзания 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм и повреждения имущества из за обледенения установки Если ожидаются сильные морозы необходимо слить воду с установки Следить за тем чтобы рабочие зоны автомойки имели противоскользящее покрытие например теплый пол гравий Рабочее место Вкл...

Page 259: ...бых работ с установкой спускать давление в системе высокого давление Надзор Перед первым использованием данная моечная установка должна быть проверена квалифицированным специалистом на исправность после этого она также должна проверятся по крайней мере каждые шесть месяцев Эта проверка включает в себя прежде всего визуальный осмотр на предмет видимого износа или повреждения проверку функционирован...

Page 260: ... сточных вод Принадлежности и запасные части Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства Для получения информации о принадлежностях и запчастях см www kaercher com Описание моечной установки Общий вид моечной установки со стороны въезда 1 Колонна 1 2 Форсунки для смачивания щеток круг A1 A2 A3 опционально вмес...

Page 261: ...ние колес определяется фотоэлектрическим датчиком Вращающиеся щетки прижимаются к дискам пневматическими цилиндрами Смачивание щеток осуществляется через форсунок расположенной в центре Примечание Регулируемый по высоте аппарат для чистки колес доступен в качестве дополнения Форсунки и распылительные арки Техническая и чистая вода распыляются на транспортное средство с помощью форсунок и распылите...

Page 262: ...ивание через считыватель моечной карты и панель управления экран 3 Главный выключатель см Главный выключатель Аварийное остановка В случае угрозы людям имуществу и животным установка должна быть немедленно выключена нажатием кнопки АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА Кнопка АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА находится на считывателе карт кодов на панели управления опционально при входе в моечное помещение если нет панели управл...

Page 263: ...ся препятствия моечная установка немедленно останавливается Примечание Проверьте причину если установка была остановлена предохранительным выключателем то необходимо будет сбросить ее уполномоченным служебным персоналом Брызговик Брызговик защищает области прилегающие к мойке от брызг грязи и воды исходящие от вращающихся боковых щеток Брызговик прикреплен к наружным поверхностям ходовой части и к...

Page 264: ...ий насос предварительная очистка от насекомых 6 Дозирующий насос воск 2 7 Дозирующий насос очистка дисков нанесение пены на диски 8 Дозирующий насос полировка С помощью дозирующих насосов моющие средства и средства для ухода добавляются в воду для мойки в соответствии с программой мойки и оснащением установки Примечание Объемы дозирования оптимально настраиваются сборщиком во время первого введени...

Page 265: ...оздуха в нижней части дозирующего насоса 4 Обратно установить объем дозирования на желаемое значение см Регулировка дозирования 5 Повернуть рычаг удаления воздуха по часовой стрелке до упора Описание экрана Начальный экран Примечание Язык устанавливается при первоначальном запуске системы и может быть изменен в меню Настройки Общее С помощью экрана можно например задать определенные настройки для ...

Page 266: ...рость портала для предварительной очистки чистки щетками ухода и сушки сезонная настройка моечные установки моющее средство водоснабжение эксплуатация ворот отображение текста для клиентов Prio общие настройка даты времени и режима работы автомойки выбор языка индикация системной информации Общая информация С помощью меню можно посмотреть анализ данных установки и актуальные уровни наполнения моющ...

Page 267: ... положении Это сообщение появляется когда агрегат не находится в исходном положении Примечание Нажмите кнопку Button 2 секунды или синюю кнопку 2 секунды чтобы переместить установку в исходное положение Время проведения технического обслуживания Сообщение появляется когда наступает время для технического обслуживания Примечание Связаться с сервисом для назначения времени проведения технического об...

Page 268: ...стройки администрирование пользователями Будут отображены возможные варианты выбора пользователя 2 Выбрать нужного пользователя Откроется окно для ввода кода 3 Ввести код и подтвердить Знак авторизованного пользователя отобразится в верхней строке Примечание Любой уровень пользователя автоматически сбрасывается до уровня пользователя после 30 минут бездействия Подготовка транспортного средства ВНИ...

Page 269: ...товка транспортного средства были выполнены 6 Выйти из транспортного средства включая всех пассажиров 7 Запустить программу мойки Запуск программы Через считыватель карт кодов Примечание Работа со считывателем карт кодов описана в отдельной инструкции по эксплуатации для считывателя моечных карт кодов Запуск программы с помощью экрана 1 Нажать клавишу Мойка 2 Выбрать желаемую программу мойки 3 Выб...

Page 270: ... Открыть соответствующий бак с моющим средством или средством для ухода 3 Заполнить баки и закрыть снова Вывод из эксплуатации Краткосрочный вывод из эксплуатации 1 Завершить текущую программу мойки 2 Установить главный выключатель в положение 1 чтобы дополнительное устройство защиты от замерзания могло оставаться активированным Долгосрочный вывод из эксплуатации 1 Завершить текущую программу мойк...

Page 271: ...тановку со сжатым воздухом или систему высокого давления осторожно Во время работ по техническому обслуживанию использовать защитные очки Целевые группы по уходу и техническому обслуживанию Кому разрешено проводить проверки техническое обслуживание и работы по содержанию установки в исправности Оператор Работы с пометкой Оператор разрешается проводить только проинструктированным лицам способным бе...

Page 272: ...вления чистки колес 6 Фотоэлектрический датчик положения транспортного средства 1 7 Фотоэлектрический датчик положения транспортного средства 2 8 Фотоэлектрический датчик распознание колес 9 Концевой выключатель движение портала начало 10 Концевой выключатель движение портала конец 11 Концевой выключатель верхняя щетка вниз 12 Концевой выключатель дверного выключателя колонна 1 13 Концевой выключа...

Page 273: ...хней сушилки 4 Концевой выключатель верхняя сушилка вверх 5 Концевой выключатель верхняя сушилка вниз Обзор технического обслуживания рабочая зона 1 Механический ограничитель конечного положения выезд из портала 2 Механический ограничитель конечного положения въезд в портал 3 Грязевой сборник чистая вода 4 Грязевой сборник техническая вода 5 Фотоэлектрические датчики рабочей зоны въезд и выезд ...

Page 274: ...Оператор Ополаскивающие и распыляющие круги Проверить подачу воды В режиме мойки проверить достаточно ли воды для мытья транспортного средства Слишком малое количество воды или ее полное отсутствие может привести к повреждению транспортного средства которое предстоит помыть Оператор Светофор движения Проверка функционирования Прерывание в работе фотоэлектрических датчиков Положение 1 и Положение 2...

Page 275: ...я неисправностей на экране Примечание Неисправности с указанием причины и возможности их устранения отображаются на экране в виде текста Устранить неисправность в соответствии с указаниями на экране и подтвердить нажатием кнопки ОК Грязевой сборник техническая и чистая вода Очистка Отключить подачу воды открутить крышку грязевого сборника вытащить фильтр промыть фильтр водой поставить фильтр на ме...

Page 276: ... устранить ошибку коротко мигает активирована аварийная остановка определить причину и разблокировать кнопку аварийной остановки светится проехать вперед проехать на транспортном средстве вперед светится позиционирование остановлено остановить транспортное средство светится отъехать назад отъехать на транспортном средстве назад мигает мойка окончена выехать на транспортном средстве вперед мигает м...

Page 277: ...ромагнитный клапан сервисная служба недостаточная сушка слишком мало или слишком много средства для сушки неправильное средство для сушки отсутствует или слишком низкое давление воздуха увеличить или уменьшить дозировку проверить уровень наполнения моющего средства почистить всасывающий фильтр Удаление воздуха из дозирующего насоса использовать оригинальные средства для сушки от компании Kärcher п...

Page 278: ...30 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Ширина рамы mm 3500 3500 3500 Общая ширина боковых щеток mm 4040 4040 4040 Общая ширина брызгозащитной панели mm 4060 4060 4060 Глубина рамы глубина с вращающимися щетками mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Общая длина короткого пролета mm 2070 2070 2070 Ширина оборудования на уровне зеркал mm 2450 2450 2450 Ширина оборудования в области мойки колес mm 2100 2100 2100...

Page 279: ...ése amely súlyos sé rülésekhez vagy halálhoz vezethet 몇 VIGYÁZAT Olyan esetlegesen veszélyes helyzet jelzése amely könnyebb sérülésekhez vezethet FIGYELEM Olyan esetlegesen veszélyes helyzet jelzése amely anyagi ká rokhoz vezethet Előírások és irányelvek A berendezés működtetésére a Német Szövetségi Köztársaság következő előírásai és irányelvei vonatkoznak elérhetőség Carl Heymanns Verlag KG Luxem...

Page 280: ...agy a magasnyomású víz kikapcsolt berende zés mellett is nyomás alatt állhat Gondoskodjon róla hogy a csarnok padlóján ne feküdjenek la zán rögzített tárgyak Óvatosan működtesse a sűrítettlevegő berendezést és a magas nyomású rendszert A karbantartási munkálatok során viseljen védőszemüveget Robbanásveszély VESZÉLY Robbanásveszély Ne üzemeltesse a berendezést robbanásveszélyes területek kö zelében...

Page 281: ...artsa be az ebben a használati utasításban található útmuta tásokat Vegye figyelembe az ellenőrzési és karbantartási utasításo kat FIGYELEM A CareTouch kefék használata során bekövetkező járműká rosodás veszélye Szerelje fel a berendezést magasnyomású beépítő készlettel vagy tisztítsa meg a járműveket a CareTouch kefék használata előtt Vegye figyelembe a méreteket A járművek és a mosó berendezés k...

Page 282: ...tyúk 8 Karbantartási egység 9 Nyomáscsökkentő 10 Tisztító és ápolószerek 11 Alváz 12 Fúvókák friss víz szárítást támogató vegyi anyag viasz A1 kör 13 Fúvókák abroncshab Abroncsok előpermetezése 14 Kerékmosó berendezés 15 Kerékmosásra szolgáló magasnyomású fúvóka A kerékjárat tisztítása 16 Fúvókák hab rovarok intenzív alapmosás B2 kör 17 Fúvókák ipari víz sampon B1 kör 18 Magasnyomású fúvókák 19 Já...

Page 283: ...A kerekek helyzetét egy fényso rompó érzékeli A forgó keféket pneumatikus hengerek nyomják az abroncshoz A kefék vízellátásáról a középen elhelyezett fúvóka gondoskodik Megjegyzés Opcionálisan elérhető az állítható magasságú kerékmosó beren dezés Fúvókák és szóróívek A fúvókák és szóróívek gondoskodnak az ipari víz és friss víz jár műre juttatásáról Mosóprogramtól függően a vizet a berendezés tisz...

Page 284: ...és állatok veszélyeztetése esetén a rendszert azonnal ki kell kapcsolni a VÉSZLEÁLLÍTÁS gomb megnyomásával A VÉSZLEÁLLÍTÁS gomb helye a mosókártya kódolvasó a kezelőpanel opcionálisan a mosócsarnok bejárata ha nem található ott ke zelőpanel vagy mosókártya kódolvasó Kezelőhely A mosó berendezés a következőkkel együtt kerül szállításra egy kijelzős kezelőpanel egy mosókártya kódolvasó opció billené...

Page 285: ...röcskölés elleni védelem A fröcskölés elleni védelem védi a mosóhely közelében lévő te rületeket a fröccsenő szennyeződésektől és a forgó oldalkefék vízpermetétől A fröcskölés elleni védelem a futómű és az oszlopok külső felü letéhez van rögzítve Kerékvetők A kerékvetők feladata a jármű központi orientációjának biztosítá sa Megakadályozzák hogy a jármű túlságosan távol legyen a közepétől Kapuvezér...

Page 286: ...ítja Rendszerint nincs szükség a beállítások módosítására Az adagoló szivattyúk azonosítása Megjegyzés Az adagoló szivattyúk elhelyezése berendezésspecifikus Az adagolási mennyiség beállítása 1 Légtelenítő billentyű 2 Légtelenítő kar 3 Adagolási mennyiség beállítógomb FIGYELEM Az adagoló szivattyú szárazfutás miatt bekövetkező károso dása Az adagolási mennyiséget csak az adagoló szivattyú működése...

Page 287: ...jelzett adatokat információkat jeleníthetünk meg a berendezésről Állapotsor 1 Dátum 2 Időpont 3 Aktuálisan bejelentkezett felhasználó 4 Karbantartás esedékes 5 aktuális szezon ha aktivált 6 aktuális berendezésstátusz Szimbólumleírás A rendszer állapotától vagy az aktuálisan megnyitott menütől füg gően a következő szimbólumok jelennek meg a kijelzőn Mosás A mosás menüben programok és kiegészítő pro...

Page 288: ...emeltető Az elvégzett és törölt mo sások megtekintése Üzemórák Karbantartási diagnosztika Következő karbantartás ideje rendszerinformációk hibanapló eseménynapló Folyékony tisztítószer a tisztítószer százalékos szintje opció Üzenetek a kijelzőn A berendezés működése közben az alábbi push üzenetek jelen hetnek meg Kritikus hiba VESZÉLY Kritikus hiba okozta veszély Kapcsolja ki a készüléket és tájék...

Page 289: ...k túl hosszú hatóidő miatti esetleges károsodását Megjegyzés Önkiszolgáló berendezés esetén mindig rendelkezésre kell állnia egy olyan szakképzett személynek aki ismeri a berendezést és aki végre tudja hajtani a veszélyek elkerülése érdekében szüksé ges intézkedéseket vagy gondoskodni tud azok végrehajtásáról Vészleállítás utáni bekapcsolás Megjegyzés Az újraindítás előtt szüntesse meg a vészleáll...

Page 290: ...Tömítőgumik Kívülre szerelt napellenzők Csomagtartó Behajtás a járművel A pozícionáló lámpa segít a mosó ügyfelének a jármű helyes po zícionálásában 1 Hajtson előre 2 Állj a pozíció megfelelő 3 Tolasson 1 A járműnek a járósínek között kell állnia egyenesen és közé pen A pozícionálás után 1 Állítsa le a motort 2 Tegye a járművet sebességbe 3 Automata váltó esetén válassza ki a P állást 4 Húzza be a...

Page 291: ...ja it Megjegyzés A kijelzőn nyomja meg az Általános információk és a Tisztító szer töltési szintje gombokat a töltési szintek megjelenítéséhez lásd Általános információk A töltési szint megjelenítése opcionális 1 10 literes utántöltő 2 Kivezető cső 1 Csatlakoztassa a kivezető csövet az utántöltőre 2 Nyissa ki a megfelelő tisztítószer vagy ápolószertartályt 3 Töltse meg a tartályt majd zárja vissza...

Page 292: ... embereknek vagy állatoknak A sűrített levegő vagy a magasnyomású víz kikapcsolt berende zés mellett is nyomás alatt állhat Gondoskodjon róla hogy a csarnok padlóján ne feküdjenek la zán rögzített tárgyak Óvatosan működtesse a sűrítettlevegő berendezést és a magas nyomású rendszert A karbantartási munkálatok során viseljen védőszemüveget Ápolási és karbantartási célcsoportok Ki végezheti el az ell...

Page 293: ...ése 4 Nyomáscsökkentő Oldalkefék rögzítése 5 Nyomáscsökkentő Kerékmosás 6 Fénysorompó 1 jármű pozíció 7 Fénysorompó 2 jármű pozíció 8 Fénysorompó Kerék észlelése 9 Végkapcsoló a Portál a kezdeti állásba áll 10 Végkapcsoló a Portál a végállásba áll 11 Végkapcsoló Tetőkefe lent 12 Végkapcsoló Aktókapcsoló 1 oszlop 13 Végkapcsoló Tetőkefe fent ...

Page 294: ...ószíj és szíjtárcsa Tetőszárító 4 Végkapcsoló Tetőszárító fent 5 Végkapcsoló Tetőszárító lent Karbantartási áttekintés Csarnok 1 Mechanikus végütköző Portál végállása kihajtás 2 Mechanikus végütköző Portál végállása behajtás 3 Friss víz szenyeződésszűrő 4 Ipari víz szenyeződésszűrő 5 Fénysorompó Csarnok Be és kihajtás ...

Page 295: ...permetezőkörök Vízellátás ellenőrzése Mosóüzem során ellenőrizze hogy elegendő víz áll rendelkezésre a jármű mosásához Ha nincs vagy túl kevés a víz károk keletkezhetnek a mosandó járműben Üzemeltető Pozícionáló lámpa Funkcionális ellenőrzés A fénysorompó megállítása 1 pozícióban és 2 po zícióban a fénysorompó pozíciója kapcsán lásd a következő fejezetet Karbantartási áttekintés Portál eleje A poz...

Page 296: ...arjelzések a kijelzőn Megjegyzés Az üzemzavarok az okokkal és megoldással szöveges formában jelennek meg a kijelzőn Szüntesse meg az üzemzavart a kijelzőnek megfelelően majd nyugtázza az OK gombbal Ipari víz és friss víz szennyező désszűrő Tisztítás Kapcsolja ki a vízellátást csavarja le a szennyező désszűrő fedelét vegye ki a szűrőt öblítse le a szűrőt vízzel helyezze vissza a szűrőt csavarja be ...

Page 297: ... villog Hiba aktív Hiba megszüntetése röviden villog A vészleállító aktív Az okok megállapítása és a vészleállító feloldása világít A pozíció előre mozgatása A jármű előre mozgatása világít A pozícionálás megállítása A jármű megállítása világít Pozíció hátra mozgatása A jármű hátra mozgatása villog Mosás vége Kihajtás a járművel előre villog Mosás vége Kihajtás a járművel hátra ...

Page 298: ...tisztítása Ügyfélszolgálat A szárítás nem megfelelő Túl kevés vagy túl sok szárítást tá mogató szer Rossz szárítást támogató szer Nincs vagy kevés légnyomás Az adag növelése vagy csökkentése A tisztítószer töltöttségi szintjének elle nőrzése A felszívó szűrő tisztítása Adagoló szivattyú légtelenítése Eredeti Kärcher szárítást támogató szer alkalmazása A szárító fúvó működésének ellenőrzése Üzemelt...

Page 299: ...3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Keretszélesség mm 3500 3500 3500 Oldalkefék teljes szélessége mm 4040 4040 4040 Fröcskölés elleni védelem teljes szélessége mm 4060 4060 4060 Keretmélység mélység forgó kefékkel mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Csarnok teljes hosszúsága rövid mm 2070 2070 2070 A berendezés szélessége a tükör magasságában mm 2450 2450 2450 A berendezés szélessége a kerékmosás...

Page 300: ... vzniku věcných škod Předpisy a směrnice Pro provoz tohoto zařízení platí ve Spolkové republice Německo následující předpisy a směrnice k dostání u společnosti Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Předpis pro prevenci úrazů Všeobecné předpisy BGV A1 Bezpečnost myček vozidel DIN 24446 Nařízení o provozní bezpečnosti BetrSichV Myčky vozidel Uvedením do provozu kontrolou ošetření...

Page 301: ...ozu sušičky 94 dB A 몇 VAROVÁNÍ Poruchy sluchu pro personál obsluhy při provozu sušičky Při provozu sušičky používejte ochranu sluchu Elektrická nebezpečí NEBEZPEČÍ Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Nikdy nesahejte na elektrické součástky a vedení mokrýma rukama Postarejte se aby elektrická připojovací vedení nebo prodlužovací kabely nemohly být poškozeny přejetím zmáčknutím trháním apod Kabel...

Page 302: ...být nainstalováno kvalifikovaným odborným personálem Při instalaci je třeba dodržovat místně platná bezpečnostní ustanovení např vzdálenosti mezi zařízením a budovou Předvídatelné nesprávné používání Jakékoliv použití které není v souladu s určením je nepřípustné Personál obsluhy ručí za hrozby vzniklé v důsledku nepřípustného použití Použití k jiným účelům než těm které jsou popsány v této dokume...

Page 303: ...tka údržby 9 Redukční ventil 10 Čisticí a ošetřovací prostředky 11 Podvozek 12 Trysky čerstvé vody chemický urychlovač schnutí vosk okruh A1 13 Trysky pěny na ráfky nástřik před mytím ráfků 14 Mechanismus na mytí kol 15 Vysokotlaká tryska myčky kol čištění podběhu kol 16 Trysky na pěnu hmyz Intensiv Basic okruh B2 17 Trysky užitkové vody šampon okruh B1 18 Vysokotlaké trysky 19 Pojezdové kolejnice...

Page 304: ...a mechanismy na mytí kol Pozice kol je snímána světelnou závorou Rotující kartáče jsou tlačeny pneumatickými válci proti ráfku Napájení kartáčů vodou probíhá vždy prostřednictvím trysky umístěné uprostřed Upozornění Výškově nastavitelný mechanismus na mytí kol je k dostání volitelně Trysky a ostřikovací oblouky Pomocí trysek a ostřikovacích oblouků je na vozidlo stříkána užitková a čerstvá voda Po...

Page 305: ...cí a zvířat je třeba zařízení ihned vypnout stisknutím tlačítka NOUZOVÉ VYPNUTÍ Tlačítka NOUZOVÉ VYPNUTÍ se nacházejí na čtečce mycích karet kódů na ovládacím panelu volitelně u vstupu do mycí haly pokud se zde nenachází ovládací panel nebo čtečka mycích karet kódů Místo obsluhy Mycí linka je expedována s ovládacím panelem s displejem čtečkou mycích karet kódů volitelné příslušenství Zajištění pro...

Page 306: ...rolujte příčinu a nechte jej resetovat autorizovaným odborným personálem Ochrana proti rozstřiku Prostřednictvím ochrany proti rozstřiku jsou chráněny plochy hraničící s mycím boxem před odstřikujícími nečistotami a stříkající vodou z rotujících postranních kartáčů Ochrana proti rozstřiku je upevněná na vnějších plochách podvozku a sloupů Odrazníky Odrazníky mají za úkol zajisti osové ustavení voz...

Page 307: ...čisticí a ošetřovací prostředky podle mycího programu a vybavení zařízení Upozornění Dávkovaná množství nastaví optimálně montér při prvním uvedení zařízení do provozu Zpravidla nejsou zapotřebí žádné změny nastavení Označení dávkovacích čerpadel Upozornění Umístění dávkovacích čerpadel je specifické podle zařízení Nastavení dávkované množství 1 Odvzdušňovací tlačítko 2 Odvzdušňovací páka 3 Knoflí...

Page 308: ... do provozu a lze jej změnit pomocí menu Nastavení Všeobecné Pomocí displeje můžete sami provádět např nastavení na zařízení nastavení zobrazených údajů na displeji a zobrazovat informace o zařízení Stavová lišta 1 Datum 2 Čas 3 aktuálně přihlášený uživatel 4 Termín údržby nutný 5 aktuální sezóna je li uvolněno 6 aktuální stav zařízení Popis symbolů Podle toho ve kterém menu se nacházíte nebo jaký...

Page 309: ...u Počitadlo mytí pouze provozovatel zobrazení provedených a přerušených mytí Provozní hodiny Diagnostika údržby interval následující údržby systémové informace paměť chyb paměť událostí Výšky hladin čisticích prostředků procentuální výška hladiny čisticích prostředků volitelné příslušenství Hlášení na displeji Při provozu zařízení se může na displeji zobrazit následující hlášení Push Kritická chyb...

Page 310: ...u porucha mycí linky musíte čisticí prostředek pod vypnutí zařízení okamžitě odstranit řádným ostříkáním vodou abyste zabránili možnému poškození laku dlouhou dobou působení Upozornění U samoobslužných zařízení musí být vždy k dosažení kvalifikovaná osoba seznámená se zařízením která dokáže provést resp iniciovat nutná opatření na odvrácení případných nebezpečí Zapnutí po nouzovém vypnutí Upozorně...

Page 311: ...tované protisluneční clony Nosič zavazadel Zajetí vozidla Polohovací světelná návěst podporuje zákazníka při správném umístění vozidla 1 Pojíždění vpřed 2 Zastavte pozice v pořádku 3 Pojíždění zpět 1 Vozidlo zaparkujte rovně a středově podle osy mezi pojezdové kolejnice Po umístění 1 Vypněte motor 2 Zařaďte rychlost 3 V případě automatické převodovky zvolte polohu P 4 Zatáhněte ruční brzdu 5 Zkont...

Page 312: ...ích prostředků Upozornění Stiskněte na displeji tlačítka Všeobecné informace a Výšky hladin čisticích prostředků pro zobrazení výšek hladin viz Všeobecné informace Zobrazení výšek hladin je volitelné 1 Doplňovací kanystr 10 l 2 Vypouštěcí trubka 1 Našroubujte vypouštěcí trubku na doplňovací kanystr 2 Otevřete odpovídající nádobu čisticího nebo ošetřovacího prostředku 3 Naplňte nádobu a znovu ji uz...

Page 313: ...ta Tlakový vzduch nebo vysokotlaká voda mohou být stále pod tlakem i při vypnutém zařízení Podlahu haly udržujte bez volně ležících předmětů Pneumatické zařízení resp vysokotlaký systém obsluhujte opatrně Při údržbářských prací používejte ochranné brýle Cílové skupiny pro péči a údržbu Kdo smí provádět inspekční a údržbářské práce Provozovatel Práce označené údajem Provozovatel smí provádět pouze ...

Page 314: ...dukční ventil postranních kartáčů 5 Redukční ventil mytí kol 6 Světelná závora pozice vozidla 1 7 Světelná závora pozice vozidla 2 8 Světelná závora detekce kola 9 Koncový spínač najetí do portálu začátek 10 Koncový spínač najetí do portálu konec 11 Koncový spínač střešní kartáč dole 12 Koncový spínač dveřní spínač sloup 1 13 Koncový spínač střešní kartáč nahoře ...

Page 315: ...řemenice střešního sušáku 4 Koncový spínač střešní sušák nahoře 5 Koncový spínač střešní sušák dole Přehled údržby haly 1 Mechanický koncový doraz koncové polohy portálu výjezd 2 Mechanický koncový doraz koncové polohy portálu vjezd 3 Lapač nečistot pro čistou vodu 4 Lapač nečistot pro užitkovou vodu 5 Světelné závory hala vjezd a výjezd ...

Page 316: ...te zásobování vodou V mycím režimu zkontrolujte zda je k dispozici dostatek vody na umytí vozidla Příliš málo nebo žádná voda může poškodit umývané vozidlo Provozovatel Polohovací světelná návěst Funkční zkouška Narušte světelné závory Pozice 1 a Pozice 2 pro pozici světelných závor viz kapitolu Přehled údržby portálu vpředu Polohovací světelná návěst musí zobrazit odpovídající signály Provozovate...

Page 317: ...chu odstraňte podle zobrazeného údaje a potvrďte klávesou OK Lapače nečistot pro užitkovou vodu a čerstvou vodu Čištění Uzavřete přívod vody odšroubujte víko lapačů nečistot odeberte filtr filtr vypláchněte vodou filtr znovu vložte našroubujte víko Provozovatel Střešní kartáč a střešní sušák Vizuální kontrola hnacích řemenů Zkontrolujte stav hnacích řemenů a příp je vyměňte Zákaznický servis Všech...

Page 318: ...eno Hlášení bliká střídavě Chyba aktivní Odstraňte chybu zabliká krátce Nouzové vypnutí aktivní Zjistěte příčinu a odblokujte klávesu nouzového vypnutí svítí Předjeďte do pozice Předjeďte vozidlem svítí Zastavte umístění Zastavte vozidlo svítí Najeďte zpět na pozici Najeďte vozidlem zpět blikající Mytí ukončeno Vyjeďte vozidlem dopředu blikající Mytí ukončeno Vyjeďte vozidlem zpátky ...

Page 319: ...Příliš málo nebo příliš mnoho prostředku urychlovače schnutí Nesprávný prostředek urychlovače schnutí Žádný nebo příliš nízký tlak vzduchu Zvyšte nebo snižte dávkování Zkontrolujte výšku hladin čisticích prostředků Vyčistěte sací filtr Odvzdušněte dávkovací čerpadlo Použijte originální prostředek urychlovače schnutí od společnosti Kärcher Zkontrolujte funkci vysoušecího dmychadla Provozovatel Kart...

Page 320: ...0 3730 Šířka rámu mm 3500 3500 3500 Celková šířka bočních kartáčů mm 4040 4040 4040 Celková šířka ochrany proti rozstřiku mm 4060 4060 4060 Hloubka rámu hloubka s rotujícími kartáči mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Celková délka krátká hala mm 2070 2070 2070 Šířka zařízení ve výšce zrcátka mm 2450 2450 2450 Šířka zařízení v oblasti mytí kol mm 2100 2100 2100 Rozchod pojezdových kolejnic mm 2550 27...

Page 321: ...zroči mate rialno škodo Predpisi in smernice Za obratovanje te naprave v Zvezni republiki Nemčiji veljajo nas lednji predpisi in smernice na voljo pri Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Predpis o preprečevanju nesreč iz Splošnih predpisov BGV A1 Varnost opreme za čiščenje vozil DIN 24446 Uredba o obratovalni varnosti BetrSichV Oprema za čiščenje vozil Za sprožanje nadziranje...

Page 322: ...lcem Poškodbe sluha Hrup ki ga povzroča naprava ni nevaren za stranko pralnice saj gre za kratkočasno obremenitev Napotek Na vhodni strani je pri suhem obratovanju zvočna jakost 94 dB A 몇 OPOZORILO Poškodbe sluha upravljavcev pri suhem obratovanju Pri suhem obratovanju nosite zaščito sluha Električne nevarnosti NEVARNOST Nevarnost zaradi električnega udara Električnih sestavnih delov in vodov niko...

Page 323: ...hnični podatki Postavitev Napravo morajo postaviti usposobljeni strokovnjaki Pri postavlja nju je treba upoštevati lokalne veljavne varnostne določbe npr razdaljo med napravo in stavbami Predvidljiva napačna uporaba Vsaka uporaba ki ni v skladu z namenom uporabe je nedovoljena Upravljavci so odgovorni za nevarnosti ki nastanejo zaradi nedo voljene uporabe Uporaba za namene ki niso opisani v tej do...

Page 324: ...Reduktor tlaka 10 Čistilna in negovalna sredstva 11 Podvozje 12 Šobe za svežo vodo kemični sušilni pripomoček vosek krog A1 13 Šobe za peno za platišča predhodno pršenje platišč 14 Naprava za pranje koles 15 Visokotlačna šoba za pranje koles čiščenje prostora za krmil nik 16 Šobe za peno insekte intenzivno Basic krog B2 17 Šobe za porabno vodo šampon krog B1 18 Visokotlačne šobe 19 Vozne tirnice 2...

Page 325: ...a opremljena z dvema na pravama za pranje koles Položaj koles določi fotocelica Pnevmatski cilinder pritisne vrtljive krtače od platišča Namakanje krtač se izvede s pomočjo šob ki so nameščene na sredini Napotek Opcijsko je na voljo po višini nastavljiva naprava za pranje koles Šobe in pršilni loki Šobe in pršilni loki pršijo porabno in svežo vodo na vozilo Voda se glede na pralni program meša s č...

Page 326: ...o z zaslonom čitalnikom kartic za pranje čitalnikom kod opcijsko Varovalo pred prevračanjem Mehansko varovalo zadrži napravo na voznih tirnicah tudi pri člo veških napakah stranke pralnice Opcije Čitalnik kartic za pranje čitalnik kod Za samopostrežno upravljanje pralnice se uporablja čitalnik kar tic za pranje čitalnik kod Napotek Kartice za pranje kode potrebne za obratovanje so programi rane v ...

Page 327: ...em vrat pozi mi Krmiljenje vrat poleti Vrata so odprta pred začetkom pranja Vozilo se lahko premakne v pralnico Ko se pranje začne se vrata zaprejo Po zaključku pranja se vrata odprejo in ostanejo odprta Krmiljenje vrat pozimi Vhodna vrata so pred začetkom pranja zaprta in jih je treba odpreti da se vozilo lahko premakne v pralnico To se na pri mer zgodi ko kartico za pranje potisnete v čitalnik K...

Page 328: ...črpalk je specifična za napravo Nastavljanje dozirne količine 1 Tipka za odzračevanje 2 Ročica za odzračevanje 3 Gumb za nastavitev dozirne količine POZOR Poškodovanje dozirne črpalke zaradi suhega teka Dozirno količino nastavljajte samo ko je dozirna količina vkloplje na 1 Izvlecite gumb za nastavitev dozirne količine 2 Izmenično pritiskajte in spuščajte tipko za odzračevanje med tem pa gumb za n...

Page 329: ... prikažete informacije o napravi Statusna vrstica 1 Datum 2 Čas 3 Trenutno prijavljen uporabnik 4 Vzdrževalni interval se je iztekel 5 Trenutni letni čas če je odklenjen 6 Trenutni status naprave Opis simbolov Glede na to v katerem meniju se nahajate ali glede na status na prave se na zaslonu prikažejo naslednji simboli Pranje V meniju za pranje lahko izberete in zaženete programe in doda tne prog...

Page 330: ...avljavec prikazi opravljenih in preki njenih pranj Obratovalne ure Diagnoza vzdrževanja interval do naslednjega vzdrževanja sistemske informacije pomnilnik napak pomnilnik dogodkov Nivo čistila delež nivoja čistila opcija Sporočila na zaslonu Med obratovanjem naprave so lahko na zaslonu prikazana na slednja potisna sporočila Kritična napaka NEVARNOST Nevarnost zaradi kritične napake Napravo izklop...

Page 331: ... s pršenjem vode da bi preprečili možne poškodbe laka zaradi predolgega časa delova nja Napotek Pri samopostrežnih napravah mora biti zmeraj dosegljiva uspo sobljena oseba ki ji je zaupana pralnica in ki lahko izvede ali sproži ukrepe potrebne za omejevanje možnih nevarnosti Vklop po zaustavitvi v sili Napotek Pred ponovnim vklopom odpravite vzrok za sprožitev tipke za za ustavitev v sili Na delov...

Page 332: ...i senčniki prtljažnik Vožnja vozila v pralnico Semafor za pozicioniranje stranki pralnice pomaga pri pravilnem pozicioniranju vozila 1 Vozite naprej 2 Ustavite položaj je v redu 3 Vozite nazaj 1 Vozilo postavite ravno in na sredino med vozni tirnici Po pozicioniranju 1 Izklopite motor 2 Prestavite v prestavo 3 Pri avtomatskih menjalnikih prestavite v prestavo P 4 Potegnite ročno zavoro 5 Preverite...

Page 333: ...ost zaradi kemikalij Upoštevajte varnostne podatkovne liste čistilnih in negovalnih sredstev Napotek Na zaslonu pritisnite gumba Splošne informacije in Nivo čisti la da se prikaže stanje polnosti glejte Splošne informacije Prikaz stanja polnosti ni obvezen 1 10 litrski kanister za dolivanje 2 Odvodna cev 1 Odvodno cev privijte na kanister za dolivanje 2 Odprite ustrezno posodo s čistilnim ali nego...

Page 334: ...ljudi ali ži vali Stisnjeni zrak ali visokotlačna voda sta lahko pod pritiskom tudi takrat ko je pralnica izklopljena Na tleh dvorane naj ne ležijo razsuti predmeti Previdno upravljajte napravo na stisnjeni zrak oz visokotlačni sistem Pri vzdrževalnih delih uporabljajte zaščitna očala Ciljne skupine za nego in vzdrževanje Kdo lahko izvaja inšpekcijske preglede vzdrževalna dela in popravila Upravlj...

Page 335: ...ktorja tlaka stranske krtače 5 Reduktor tlaka za pranje koles 6 Fotocelica za položaj vozila 1 7 Fotocelica za položaj vozila 2 8 Fotocelica za zaznavanje koles 9 Končno stikalo za pomik portala na začetek 10 Končno stikalo za pomik portala na konec 11 Končno stikalo za strešno krtačo spodaj 12 Končno stikalo stikala vrat na stebru 1 13 Končno stikalo za strešno krtačo zgoraj ...

Page 336: ...šilnika 4 Končno stikalo strešnega sušilnika zgoraj 5 Končno stikalo strešnega sušilnika spodaj Pregled vzdrževanja dvorane 1 Mehanski končni prislon za končni položaj portala pri vožnji iz pralnice 2 Mehanski končni prislon za končni položaj portala pri vožnji v pralnico 3 Zavesica za svežo vodo 4 Zavesica za porabno vodo 5 Fotocelice za vožnjo v dvorano in iz nje ...

Page 337: ...ni in pršilni krogi Preverjanje oskrbe z vodo Med pranjem preverite ali je dovolj vode za pranje vozila Če je vode premalo ali je ni se lahko poškoduje vozi lo ki se pere Upravljavec Semafor za pozicioniranje Preverjanje delovanja Prekinite fotocelici položaj 1 in položaj 2 za polo žaj fotocelic glejte poglavje Pregled vzdrževanja por tala spredaj Semafor za pozicioniranje mora kazati ustrezne si ...

Page 338: ...nje odpravite v skladu s prikazanim in jih potrdite s pritiskom na tipko OK Zavesica za porabno in svežo vodo Čiščenje Odklopite dotok vode odvijte pokrov zavesice od stranite filter ga izperite z vodo in ponovno namesti te privijte pokrov Upravljavec Strešna krtača in strešni sušilnik Vizualni pregled pogonskega jermena Preverite stanje pogonskega jermena in ga po potre bi zamenjajte Servisna slu...

Page 339: ...čno utripanje Napaka je aktivna Odpravljanje napake Kratko utripanje Zaustavitev v sili je aktivna Vzrok je odkrit in tipka za zaustavitev v sili sprošče na Sveti Premik naprej v položaj Premik vozila naprej Sveti Ustavljanje pozicioniranja Zaustavitev vozila Sveti Pozicioniranje z vožnjo nazaj Premik vozila nazaj Utripa Pranje je končano Vozilo odpeljite v smeri naprej Utripa Pranje je končano Vo...

Page 340: ...reveč sušilnega pripo močka Napačen sušilni pripomoček Ni zračnega tlaka ali ga je premalo Povečanje ali zmanjšanje doziranja Preverjanje nivoja čistila Čiščenje sesalnega filtra Odzračevanje dozirne črpalke Raba originalnega sušilnega pripomoč ka podjetja Kärcher Preverjanje delovanja sušilnega ventila torja Upravljavec Krtače za pranje koles se ne vrti Zaščitno stikalo motorja v stikalni omarici...

Page 341: ...okvirja mm 3500 3500 3500 Skupna širina stranskih krtač mm 4040 4040 4040 Skupna širina zaščite pred brizgi mm 4060 4060 4060 Globina okvirja globina z vrtljivimi krtačami mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Skupna dolžina kratke dvorane mm 2070 2070 2070 Širina naprave na višini ogledala mm 2450 2450 2450 Širina naprave na območju pranja koles mm 2100 2100 2100 Širina sledi voznih tirnic mm 2550 270...

Page 342: ...ego zagrożenia prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci 몇 OSTRZEŻENIE Wskazówka dot możliwie niebezpiecznej sytuacji mogącej pro wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci 몇 OSTROŻNIE Wskazówka dot możliwie niebezpiecznej sytuacji która może prowadzić do lekkich zranień UWAGA Wskazówka dot możliwie niebezpiecznej sytuacji która może prowadzić do szkód materialnych Przepisy i wytyczn...

Page 343: ... ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych przez uchodzące sprężone powietrze wodę pod wysokim ci śnieniem na wylocie z dyszy oraz wyrzucanymi cząstkami za nieczyszczeń itp w strefie pracy obracających się szczotek Oddzielające się cząsteczki zanieczyszczeń lub przedmioty mo gą spowodować obrażenia ludzi i zwierząt Sprężone powietrze i woda pod wysokim ciśnieniem...

Page 344: ...ń gwarancyjnych Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dot bezpieczeń stwa i zastosowania które są do nich dołączone Dotyczy to części zamiennych i ulegających zużyciu akcesoriów materiałów eksploatacyjnych środków czyszczących Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ta myjnia jest przeznaczona wyłącznie do mycia z zewnątrz sa mochodów osobowych z wyposażeniem seryjnym i zamkniętych samochodów dost...

Page 345: ...ciśnienia 10 Środki czyszczące i pielęgnacyjne 11 Mechanizm jezdny 12 Dysze czystej wody chemiczne środki przyspieszające su szenie wosk obieg A1 13 Dysze środka do mycia felg wstępne zraszanie felg 14 Urządzenie do mycia kół 15 Dysza wysokociśnieniowa do mycia kół wnęk kół 16 Dysze piany do usuwania owadów Intensiv Basic obieg B2 17 Dysze wody użytkowej szamponu obieg B1 18 Dysze wysokociśnieniow...

Page 346: ...fotokomórkę Obracające się szczotki są dociskane do felg za pomocą pneu matycznego siłownika Umieszczona w środku każdej szczotki dysza zapewnia odpo wiednie nawilżenie Wskazówka Urządzenie do mycia kół z regulacją wysokości jest dostępne opcjonalnie Dysze i kurtyny natryskowe Dysze i kurtyny natryskowe spryskują pojazd wodą użytkową i wodą czystą Zależnie od wybranego programu mycia do wody dodaw...

Page 347: ...łówny patrz Wyłącznik główny Wyłączenie awaryjne W razie zagrożenia osób przedmiotów lub zwierząt należy na tychmiast wyłączyć urządzenie naciskając przycisk Wyłączenia awaryjnego Przyciski Wyłączenia awaryjnego znajdują się przy czytniku kart kodów przy panelu obsługi opcjonalnie przy wejściu do hali myjni jeśli nie ma tam panelu obsługi ani czytnika kart kodów Miejsce obsługi Myjnia jest dostarc...

Page 348: ...ymane przez wyłącznik bezpie czeństwa należy zbadać przyczynę i zlecić zresetowanie wy łącznika autoryzowanemu specjaliście Osłona przeciwbryzgowa Dzięki osłonie przeciwbryzgowej graniczące z myjnią powierzch nie są chronione przed rozpryskiwanym brudem i pryskającą wo dą z obracających się szczotek bocznych Osłona przeciwbryzgowa jest zamocowana na zewnętrznej po wierzchni mechanizmu jezdnego i n...

Page 349: ...środek do mycia wstępnego usuwanie owa dów 6 Pompa dozująca wosk 2 7 Pompa dozująca środek do czyszczenia felg piana 8 Pompa dozująca środek polerujący Pompy dozujące dodają odpowiednią ilość środka czyszczącego lub pielęgnacyjnego do wody zgodnie z wybranym programem mycia i wyposażeniem myjni Wskazówka Dozowane ilości są optymalnie ustawiane przez montera pod czas pierwszego uruchomienia urządze...

Page 350: ...szczący bez pęcherzyków powietrza 4 Zresetować dozowana ilość do żądanej wartości patrz Usta wianie dozowanej ilości 5 Aż do oporu obrócić dźwignię do odpowietrzania w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Opis wyświetlacza Ekran startowy Wskazówka Język jest ustawiany podczas pierwszego uruchomienia i może być później zmieniany w menu Ustawienia Ogólne Na wyświetlaczu można np dokonywać usta...

Page 351: ...ku Urządzenia środki czyszczące zasilanie wodą praca bram wyświetlacz tekstowy Ogólne ustawianie daty godziny i godzin otwarcia wybór ję zyka wyświetlanie informacji systemowych Ogólne info Poprzez menu można wyświetlać analizy dot urządzenia oraz aktualny poziom środków czyszczących Menu Ogólne info obejmuje następujące podmenu Licznik procesów mycia tylko użytkownik wyświetlanie licz by zakończo...

Page 352: ...ć zawory odcinające wodę i sprężone powietrze 2 Ustawić wyłącznik główny na rozdzielaczu zasilania na 1 3 Na panelu obsługi nacisnąć niebieski przycisk Napięcie zasi lające pozycja podstawowa Urządzenie jest gotowe do pracy Pojazd czekający na mycie mo że wjechać Eksploatacja NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie powodowane przez ruchome części urządzenia W razie zagrożenia osób przedmiotów lub zwierząt na...

Page 353: ...szkodzenie urządzenia i pojazdu Należy zadbać o to aby przed uruchomieniem urządzenia wyko nane zostały następujące czynności które pozwolą uniknąć uszkodzenia pojazdu 1 Zamknąć okna drzwi i otwory dachowe 2 Wsunąć złożyć do tyłu lub zdjąć anteny 3 Złożyć duże lub daleko wystające lusterka 4 Sprawdzić czy jakaś część pojazdu nie jest poluzowana w ra zie potrzeby zdjąć ją np listwy dekoracyjne spoi...

Page 354: ...ch podzespołów Portal przesuwanie Szczotka do dachu podnoszenie i opuszczanie włączanie i wyłączanie Szczotki boczne przesuwanie do środka i na zewnątrz włą czanie i wyłączanie Suszarka podnoszenie i opuszczanie włączanie i wyłącza nie Szczotka do kół przesuwanie do przodu i do tyłu włączanie i wyłączanie 1 W menu głównym wybrać Serwis Tryb pracy ręcznej Portal ręcznie Otwiera się menu funkcji wyk...

Page 355: ...zenie przed mrozem Wskazówka W przypadku urządzeń z automatyczną ochroną przed zamarza niem ochrona włącza się natychmiast po osiągnięciu ustawionej wstępnie temperatury 1 W menu głównym wybrać Serwis Tryb pracy ręcznej 2 Nacisnąć przycisk Ochrona przed zamarzaniem ręcznie włączyć ochronę przed zamarzaniem Ochrona przed zamarzaniem zostaje włączona a pozostały czas wyświetlony na wyświetlaczu Czys...

Page 356: ...zą zostać przesunięte Do tego został przewi dziany Tryb pracy ręcznej Tryb pracy ręcznej jest wykonywany za pomocą wyświetlacza NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Bezwzględnie należy przestrzegać kolejności następujących eta pów pracy UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia w trybie pracy ręcznej Nie korzystać z trybu pracy ręcznej do mycia pojazdów 1 Wyjechać pojazdem z myjni 2 U...

Page 357: ...suszarki dachowej 4 Wyłącznik krańcowy suszarka dachowa na górze 5 Wyłącznik krańcowy suszarka dachowa na dole Zestawienie prac konserwacyjnych w hali 1 Mechaniczny zderzak krańcowej pozycji portalu wyjazd 2 Mechaniczny zderzak krańcowej pozycji portalu wjazd 3 Osadnik zanieczyszczeń czysta woda 4 Osadnik zanieczyszczeń woda użytkowa 5 Fotokomórki na wjeździe i wyjeździe z hali ...

Page 358: ...iegi wody do płukania i natrysku Kontrola zasilania wodą Podczas mycia sprawdzić czy zapewniona jest odpo wiednia ilość wody do mycia pojazdów Zbyt mała ilość lub jej całkowity brak mogą spowodo wać uszkodzenia mytego pojazdu Użytkownik Sygnalizacja świetlna pozycji kontrolę działania Przerwać fotokomórki na pozycji 1 i pozycji 2 pozy cje fotokomórek patrz rozdział Zestawienie prac kon serwacyjnyc...

Page 359: ... usterkach na wyświetlaczu Wskazówka Na wyświetlaczu pojawiają się tekstowe informacje o usterkach ich przyczynie i sposobie rozwiązania problemu Usunąć usterkę zgodnie z informacjami na wyświetlaczu i po twierdzić naciskając OK Osadnik zanieczyszczeń z wody użytkowej i czystej Czyszczenie Odciąć dopływ wody odkręcić pokrywę osadnika wyjąć filtr przepłukać filtr wodą ponownie włożyć filtr przykręc...

Page 360: ...ane Komunikat miga naprzemiennie Aktywny błąd Usunąć błąd miga krótko Wyłącznik awaryjny aktywny Ustalić przyczynę i odblokować wyłącznik awaryjny świeci się Podjechać na pozycję Podjechać pojazdem świeci się Zatrzymać ustawianie na po zycji Zatrzymać pojazd świeci się Cofnąć ustawianie na pozycji Cofnąć pojazd miga Zakończono mycie Wyjechać pojazdem do przodu miga Zakończono mycie Wyjechać pojazd...

Page 361: ...ory elektromagnetyczne Serwis Niewystarczające suszenie Za mało lub za dużo czynnika su szącego Niewłaściwy czynnik suszący Brak lub zbyt niskie ciśnienie po wietrza Zwiększyć lub zmniejszyć dozowanie Sprawdzić poziom napełnienia środka czyszczącego Wyczyścić filtr zasysający Odpowietrzanie pompy dozującej Używać oryginalnego czynnika suszące go firmy Kärcher Sprawdzić działanie dmuchawy suszarki ...

Page 362: ... 3500 3500 3500 Łączna szerokość szczotek bocznych mm 4040 4040 4040 Łączna szerokość ochrony przeciwbryzgowej mm 4060 4060 4060 Głębokość ramy głębokość z obrotowymi szczotkami mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Łączna długość krótkiej hali mm 2070 2070 2070 Szerokość urządzenia na wysokości lustra mm 2450 2450 2450 Szerokość urządzenia w strefie mycia kół mm 2100 2100 2100 Rozstaw szyn jezdnych mm...

Page 363: ... posibilă situaţie periculoasă care ar pu tea duce la pagube materiale Norme și directive Pentru utilizarea acestei instalații sunt valabile următoarele pre vederi și directive în vigoare în Republica Federală Germania disponibile la Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Dispoziție privind prevenirea accidentelor Prevederi genera le BGV A1 Siguranța instalațiilor de spălare a v...

Page 364: ... de aer comprimat respectiv sistemul de înaltă presiune Purtați ochelari de protecție în timpul lucrărilor de întreținere Pericol de explozie PERICOL Pericol de explozie Nu utilizați instalația în apropierea spațiilor cu pericol de explozie Sunt exceptate instalațiile prevăzute în acest scop și marcate ex pres în acest sens Nu utilizați substanțe explozive sau toxice ca substanțe de cură țare Benz...

Page 365: ...cția și întreținerea ATENŢIE Pericol de deteriorare a autovehiculelor la utilizarea de perii CareTouch Echipați instalația cu un set de înaltă presiune sau curățați vehi culele dacă utilizați perii CareTouch Țineți cont de dimensiuni Pentru evitarea deteriorării vehiculelor și a instalației de spălare autoturismele și camionetele închise pot fi curățate corespunză tor în conformitate cu dimensiuni...

Page 366: ...tor de presiune 10 Substanțe de curățare și de îngrijire 11 Mecanism de rulare 12 Duze de apă proaspătă asistență chimică de uscare ceară circuit A1 13 Duze de spumă pentru jante pulverizarea preliminară a jan telor 14 Dispozitiv de spălare a roților 15 Duză de înaltă presiune pentru spălarea roților curățarea cu tiei de roată 16 Duze de spumă insecte Intensiv Basic circuit B2 17 Duze de apă recic...

Page 367: ...r Poziția roților es te stabilită cu ajutorul unei bariere luminoase Periile rotative sunt apăsate de cilindri pneumatici pe jante Alimentarea cu apă a periilor are loc la fiecare duză dispusă în centru Indicaţie Opțional este disponibil un dispozitiv de spălare a roților cu înăl țime reglabilă Duze și arcuri de pulverizare Cu ajutorul duzelor și al arcurilor de pulverizare este pulverizată pe veh...

Page 368: ...l vezi Comutator principal Deconectare de urgență În cazul unor pericole pentru persoane obiecte sau animale in stalația trebuie deconectată imediat prin apăsarea butonului DE CONECTARE DE URGENȚĂ Butoanele de DECONECTARE DE URGENȚĂ se găsesc la cititorul de carduri de spălare coduri la panoul de comandă opțional la intrarea în hala de spălare dacă acolo nu există panoul de comandă sau cititorul d...

Page 369: ... resetarea de către personalul de specialitate autorizat Protecție împotriva stropirii Cu ajutorul protecției împotriva stropirii suprafețele care se înve cinează cu locul de spălare sunt protejate împotriva murdăriei și apei pulverizate provenite de la periile rotative laterale Protecția împotriva stropirii este fixată de suprafețele exterioare ale mecanismelor de rulare și ale stâlpilor Apărătoa...

Page 370: ... dozare pentru înmuiere insecte 6 Pompă de dozare pentru ceară 2 7 Pompă de dozare pentru soluția de curățare a jantelor spumă de jante 8 Pompă de dozare pentru polisare Cu ajutorul pompelor de dozare sunt adăugate în apa de spălare substanțe de curățare și de îngrijire în funcție de programul de spălare și de echiparea instalației Indicaţie Cantitățile de dozare sunt reglate optim de instalator l...

Page 371: ...mpei de dozare 4 Resetarea dozajului la valoarea dorită vezi Reglarea dozaju lui 5 Rotiți maneta de aerisire complet spre dreapta Descrierea ecranului Ecran de pornire Indicaţie Limba este setată la prima punere în funcțiune și poate fi modifi cată în meniul Setări General Pe ecran se pot face de ex setările pentru instalație afișajele pot fi setate chiar pe ecran pot fi afișate informații despre ...

Page 372: ...în funcție de anotimp Instalații substanțe de curățare alimentare cu apă funcționa rea porților afișajul textual prioritar pentru client General setarea datei orei și a programului de funcționare selectarea limbii afișarea informațiilor despre sistem Informații generale Prin intermediul meniului pot fi afișate evaluări referitoare la in stalație și nivelurile momentane de umplere cu substanțe de c...

Page 373: ...rtamentul de service Punerea în funcțiune 1 Deschideți supapele de închidere pentru apă și aer comprimat 2 Aduceți comutatorul principal de la distribuitorul de alimentare în poziția 1 3 Apăsați tasta albastră pentru tensiunea de comandă poziția de bază de la panoul de comandă Instalația este disponibilă pentru funcționare Vehiculul de spălat poate fi introdus Funcționare PERICOL Pericol din cauza...

Page 374: ...ele măsuri pentru evitarea deteriorărilor la vehicul 1 Închideți ferestrele ușile și lucarnele 2 Introduceți antenele rabatați spre spate sau scoateți le 3 Rabatați oglinzile prea mari sau prea în exterior 4 Verificați dacă există componentele libere la autovehicul și de montați le de ex Bare decorative Spoilere Bare de protecție Mânere de ușă Țevi de eșapament Paravânt Cabluri de prelate Garnitur...

Page 375: ...xterior conectare și deconectare Uscător ridicare și coborâre conectare și deconectare Perie de roată deplasarea înainte și înapoi conectare și de conectare 1 Selectați în meniul principal Service Regim manual Portal manual Meniul cu funcțiile manuale executabile se deschide 2 Selectați grupa constructivă Funcțiile manuale selectabile sunt afișate în galben 3 Porniți funcția manuală Înainte de sel...

Page 376: ...este o întreținere periodică conform planului de întreținere 몇 AVERTIZARE Pericol de accidentare din cauza mișcării mașinii Deconectați instalația înaintea lucrărilor de întreținere și de men ținere în stare de funcționare Asigurați comutatorul principal împotriva reconectării de ex cu un lacăt 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire din cauza recipientelor și conductelor sub presiune după deconectarea ins...

Page 377: ...6 Deconectați instalația și asigurați o împotriva reconectării 7 Executați lucrările de întreținere și de menținere în stare de funcționare Privire de ansamblu asupra lucrărilor de întreținere portal înainte 1 Curea de antrenare și disc de curea perie de acoperiș 2 Unitate de întreținere 3 Înclinarea reductorului de presiune la periile laterale 4 Fixarea reductorului de presiune la periile lateral...

Page 378: ... curea uscător de acoperiș 4 Opritor final uscător de acoperiș sus 5 Opritor final uscător de acoperiș jos Privire de ansamblu asupra halei 1 Opritor mecanic final poziție finală ieșire portal 2 Opritor mecanic final poziție finală intrare portal 3 Colector de impurități pentru apă proaspătă 4 Colector de impurități pentru apă reciclată 5 Bariere luminoase la hală intrare și ieșire ...

Page 379: ...gim de spălare dacă există suficientă apă pentru spălarea vehiculului Prea puțină apă sau lipsa apei poate conduce la de teriorarea vehiculului de spălat Utilizator Semafor de poziționare Verificarea funcționării Întreruperea barierelor luminoase Poziția 1 și Pozi ția 2 poziția barierelor luminoase vezi capitolul Pri vire de ansamblu asupra lucrărilor de întreținere portal înainte Semaforul de poz...

Page 380: ...idați cu tasta OK Colector de impurități pentru apa reciclată și apa proaspătă Curățați Opriți alimentarea cu apă deșurubați capacul colec toarelor de impurități scoateți filtrul spălați filtrul cu apă montați la loc filtrul înșurubați capacul Utilizator Perie de acoperiș și uscător de acoperiș Verificarea vizuală a curelei de antrenare Verificați starea curelelor de antrenare și la nevoie înlocui...

Page 381: ... Eroare activă Remediați eroarea Intermitent scurt Deconectare de urgență acti vă Stabiliți cauza și deblocați tasta de deconectare de urgență aprins Avansare la poziție Avansarea vehiculului aprins Oprirea poziționării Oprirea vehiculului aprins Revenire la poziție Revenirea vehiculului intermitent Spălare încheiată Scoaterea autovehiculului prin față intermitent Spălare încheiată Scoaterea autov...

Page 382: ...ienții Uscare insuficientă Prea puțin sau prea mult agent au xiliar de uscare Agent auxiliar de uscare necores punzător Presiunea aerului lipsește sau este prea mică Creșteți sau reduceți dozarea Verificarea nivelului de umplere cu sub stanță de curățare Curățarea filtrului de aspirație Aerisirea pompei dozatoare Utilizați agent auxiliar de uscare original Kärcher Verificarea funcționării ventilat...

Page 383: ...30 3630 3730 Lățimea cadrului mm 3500 3500 3500 Lățime totală a periilor laterale mm 4040 4040 4040 Lățime totală a protecției împotriva stropirii mm 4060 4060 4060 Adâncimea cadrului Adâncimea cu perii rotative mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Lungime totală hală scurtă mm 2070 2070 2070 Lățimea instalației la înălțimea în oglindă mm 2450 2450 2450 Lățimea instalației în zona de spălare a roților...

Page 384: ...zornenie na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam POZOR Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k vecným škodám Predpisy a smernice Na prevádzku tohto zariadenia sa v Spolkovej republike Nemec ko vzťahujú nasledujúce predpisy a smern...

Page 385: ...ľňujúce sa čiastočky nečistôt alebo predmety môžu poraniť osoby alebo zvieratá Stlačený vzduch alebo voda pod vysokým tlakom môžu byť aj pri vypnutom zariadení ešte stále pod tlakom Na podlahe haly sa nesmú nachádzať voľne ležiace predmety Zariadenie so stlačeným vzduchom resp vysokotlakový systém obsluhujte opatrne Pri údržbových prácach používajte ochranné okuliare Nebezpečenstvo výbuchu NEBEZPE...

Page 386: ...ia aj nasledujúce body Dodržiavanie všetkých pokynov uvedených v tomto návode na prevádzku Dodržiavanie všetkých pokynov týkajúcich sa revízií a údržby POZOR Nebezpečenstvo poškodenia vozidiel pri používaní kief Ca reTouch Ak používate kefy CareTouch tak zariadenie vybavte nadstavbo vou vysokotlakovou súpravou alebo vykonajte predbežné očis tenie vozidiel Dodržiavanie rozmerov Aby sa predišlo pošk...

Page 387: ... Čistiace a ošetrovacie prostriedky 11 Podvozok 12 Dýzy pre čerstvú vodu chemický pomocný sušiaci prostrie dok a vosk okruh A1 13 Dýzy pre penu na disky predbežné ostrekovanie diskov 14 Zariadenie na umývanie kolies 15 Vysokotlaková dýza umývania kolies čistenia podbehov ko lies 16 Dýzy pre penu odstraňovanie hmyzu Intensiv Basic okruh B2 17 Dýzy pre úžitkovú vodu šampón okruh B1 18 Vysokotlakové ...

Page 388: ...es Poloha kolies je snímaná sve telnou závorou Rotujúce kefy sú pneumatickými valcami pritláčané k disku Zavlažovanie kief zaisťuje dýza ktorá sa nachádza v strede kaž dej kefy Upozornenie Voliteľne je k dispozícii výškovo nastaviteľné zariadenie na umý vanie kolies Dýzy a postrekovacie oblúky Pomocou dýz a postrekovacích oblúkov sa na vozidlo aplikuje úžitková a čerstvá voda V závislosti od progr...

Page 389: ...ač pozrite si Hlavný spínač Núdzové vypnutie V prípade nebezpečenstva pre osoby majetok a zvieratá je nutné zariadenie okamžite vypnúť pomocou tlačidla NÚDZOVÉ VYP NUTIE Tlačidlá NÚDZOVÉ VYPNUTIE sa nachádzajú na čítačke kariet pre umývacie linky čítačke kódov na ovládacom paneli voliteľne na vstupe do umývacej haly ak sa tam nenachádza ovládací panel alebo čítačka kariet pre umývacie linky čítačk...

Page 390: ...avenia zariadenia bezpečnostným spínačom skontrolujte príčinu a zabezpečte jeho reset autorizovaným od borným personálom Ochrana proti ostriekaniu Vďaka ochrany proti ostriekaniu sú plochy hraničiace s miestom umývania chránené pred nečistotami a vodou odstrekujúcou z rotujúcich bočných kief Ochrana proti ostriekaniu je upevnená na vonkajších plochách podvozkov a stĺpov Usmerňovače kolies Úlohou u...

Page 391: ...edbežného čistenia hmyz 6 Dávkovacie čerpadlo vosku 2 7 Dávkovacie čerpadlo čistiaceho prostriedku na disky pena na disky 8 Dávkovacie čerpadlo pre leštenie Dávkovacie čerpadlá slúžia na pridávanie čistiacich a ošetrova cích prostriedkov do umývacej vody v súlade s programom umý vania a vybavením zariadenia Upozornenie Optimálne dávkované množstvá nastavuje montážny technik pri prvom uvedení zaria...

Page 392: ... 4 Dávkované množstvo nastavte späť na požadovanú hodnotu pozrite si Nastavenie dávkovaného množstva 5 Odvzdušňovaciu páčku v smere chodu hodinových ručičiek otočte až na doraz Popis displeja Úvodná obrazovka Upozornenie Jazyk sa nastavuje pri prvom uvedení do prevádzky a následne ho možnosti zmeniť v menu Einstellungen Allgemein Na stavenia Všeobecné Prostredníctvom displeja možno napríklad vykon...

Page 393: ...ogrammeinstellungen Nastavenia programu umý vania rýchlosť portálu pre predbežné čistenie kefy ošetre nie a sušenie nastavenie sezóny Anlagen Zariadenia čistiace prostriedky napájanie vo dou prevádzka brány zobrazenie textu pre zákazníka Allgemein Všeobecné nastavenie dátumu času a otvá racích dôb výber jazyka zobrazenie informácií o systéme Všeobecné informácie Prostredníctvom menu možno zobraziť...

Page 394: ...hlásenie sa zobrazuje vtedy keď sa agregát nenachádza v základnej polohe Upozornenie Pre presun zariadenia do základnej polohy stlačte zobrazené tla čidlo 2 sekundy alebo modré tlačidlo 2 sekundy Je nutné vykonať údržbu Toto hlásenie sa zobrazuje vtedy keď je nutné vykonať údržbu Upozornenie So servisnou firmou si dohodnite termín údržby Uvedenie do prevádzky 1 Otvorte uzatváracie ventily vody a s...

Page 395: ...pravou alebo vykonajte predbežné očis tenie vozidiel POZOR Poškodenie zariadenia a vozidla Zabezpečte aby boli pred spustením zariadenia vykonané nasle dujúce preventívne opatrenia zamerané na zabránenie vzniku poškodení na vozidle 1 Zatvorte okná dvere a strešné okná 2 Zasuňte antény sklopte ich smerom k zadnej časti vozidla ale bo ich odmontujte 3 Sklopte veľké alebo príliš vyčnievajúce zrkadlá ...

Page 396: ...ší 2 Pre opätovné pokračovanie programu stlačte tlačidlo Start Koniec programu Po ukončení sa na semafore pre nastavenie polohy zobrazí čí má vozidlo vyjsť zo zariadenia smerom dopredu alebo dozadu 1 S vozidlom vyjdite von zo zariadenia Manuálna prevádzka Manuálne funkcie možno vykonávať pre nasledujúce konštrukč né skupiny Portál presúvanie Strešná kefa presúvanie nahor a nadol zapnutie a vypnuti...

Page 397: ...TIE Pri poklese teploty pod minimálnu teplotu sa automaticky vyko najú nasledujúce kroky 1 Dokončí sa prebiehajúci program umývania 2 Po ukončení programu umývania sa pomocou stlačeného vzduchu prefúknu hadice a dýzové rúrky portálu 3 Spustenie ďalších programov umývania sa zablokuje Upozornenie Keď už nebezpečenstvo mrazu nebude prítomné tak zariadenie bude automaticky znovu pripravené na prevádz...

Page 398: ...držbových a servis ných prác vypnuté Keďže nie všetky časti zariadenia na ktorých je nutné vykonávať údržbu sú voľne prístupné tak určité časti zariadenia je nutné počas vykonávania údržbových a servisných prác presunúť Na tieto účely je určený prevádzkový režim Ma nuálna prevádzka Manuálna prevádzka sa vykonáva na displeji NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia Bezpodmienečne dodržiavajte poradi...

Page 399: ...sušiča 4 Koncový spínač pre hornú polohu strešného sušiča 5 Koncový spínač pre dolnú polohu strešného sušiča Prehľad údržby hala 1 Mechanický koncový doraz koncová poloha portálu pre vý jazd 2 Mechanický koncový doraz koncová poloha portálu pre vjazd 3 Zachytávač nečistôt v čerstvej vode 4 Zachytávač nečistôt v úžitkovej vode 5 Svetelné závory pre vjazd a výjazd z haly ...

Page 400: ... Preplachovacie a postrekovacie okruhy Kontrola napájania vodou V prevádzke umývania skontrolujte či je k dispozícii do statok vody pre umytie vozidla Nedostatok vody resp žiadna voda môžu viesť k poško deniam na umývanom vozidle Prevádz kovateľ Semafor pre nastavenie polohy Kontrola funkčnosti Prerušte svetelné závory Poloha 1 a Poloha 2 Infor mácie o umiestnení svetelných závor sú uvedené v kapi...

Page 401: ...j podobe V súlade s indikáciou odstráňte poruchu a potvrďte pomocou tla čidla OK Zachytávač nečistôt v úžitkovej vo de a čerstvej vode Očistenie Odstavte prívod vody odskrutkujte veká zachytáva čov nečistôt odoberte filtre prepláchnite ich vodou znovu ich nasaďte a naskrutkujte veká Prevádzkova teľ Strešná kefa a strešný sušič Vizuálna kontrola hnacích re meňov Skontrolujte stav hnacích remeňov a ...

Page 402: ...liká Aktívna chyba Odstráňte chybu Krátko bliká Aktívne núdzové vypnutie Zistite príčinu a odblokujte tlačidlo NÚDZOVÉ VYPNUTIE Svieti Nastavenie polohy presun dopredu Vozidlo presuňte smerom dopredu Svieti Nastavenie polohy stop Zastavte vozidlo Svieti Nastavenie polohy presun dozadu Vozidlo presuňte smerom dozadu Bliká Ukončené umývanie Vyjdite s vozidlom smerom dopredu Bliká Ukončené umývanie V...

Page 403: ...liš málo alebo príliš veľa pomoc ného sušiaceho prostriedku Nesprávny pomocný sušiaci pro striedok Žiadny alebo príliš slabý tlak vzdu chu Zvýšte alebo znížte dávkovanie Skontrolujte výšky hladiny čistiacich pro striedkov Očistite filter nasávania Odvzdušnite dávkovacie čerpadlo Použite originálny pomocný sušiaci pro striedok od spoločnosti Kärcher Skontrolujte funkčnosť dúchadiel sušiča Prevádzko...

Page 404: ...3630 3730 Šírka rámu mm 3500 3500 3500 Celková šírka bočných kief mm 4040 4040 4040 Celková šírka ochrany proti ostriekaniu mm 4060 4060 4060 Hĺbka rámu hĺbka s rotujúcimi kefami mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Celková dĺžka krátkej haly mm 2070 2070 2070 Šírka zariadenia vo výške zrkadiel mm 2450 2450 2450 Šírka zariadenia v oblasti umývania kolies mm 2100 2100 2100 Rozchod pojazdových koľajníc ...

Page 405: ...NJA Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do ošte ćenja imovine Propisi i direktive Za pogon ovog postrojenja vrijede u Saveznoj Republici Njemač koj sljedeći propisi i direktive dostupni putem Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Propis o sprječavanju nezgoda Opći propisi BGV A1 Sigurnost autopraonica DIN 24446 Uredba o sigurnosti za rad BetrSichV Autopraonic...

Page 406: ...spitajte se kod proizvođača ako niste sigurni Oštećenje sluha Zvukovi koje postrojenje proizvodi nisu opasni za korisnike prao nice zbog kratkotrajnosti opterećenja Napomena Na ulaznoj strani razina buke pri radu sušila iznosi 94 dB A 몇 UPOZORENJE Oštećenje sluha za rukovatelje pri radu sušila Nosite zaštitu sluha pri pogonu sušila Električne opasnosti OPASNOST Opasnost od strujnog udara Električn...

Page 407: ...ja morate se pridržavati mjesno važećih sigurnosnih odredbi npr Razmak između postrojenja i zgrade Predvidiva pogrešna uporaba Zabranjena je svaka nepravilna uporaba Rukovatelji odgovaraju za opasnosti uslijed nedopuštene upora be Uporaba za druge svrhe od onih opisanih u ovoj dokumenta ciji je zabranjena PAŽNJA Materijalna šteta na vozilima i postrojenju zbog nepridržava nja graničnih dimenzija v...

Page 408: ...tor tlaka 10 Sredstvo za pranje i njegu 11 Vozni mehanizam 12 Sapnice za svježu vodu kemijsko sredstvo za ubrzavanje su šenja vosak krug A1 13 Sapnice za pjenu za naplatke pripremno prskanje naplataka 14 Uređaj za pranje kotača 15 Visokotlačna perača kotača čišćenje kućišta kotača 16 Sapnice za pjenu za insekte Intensiv Basic krug B2 17 Sapnice za potrošnu vodu Shampoo krug B1 18 Visokotlačne sapn...

Page 409: ...ača Položaj kotača detektira se pomoću foto ćelije Rotirajuće četke se pomoću pneumatskih cilindara pritišću na na platak Navodnjavanje četki vrši se pomoću po jedne sapnice smještene u sredini Napomena Visinski podesiv uređaj za pranje kotača dostupan je kao opcija Sapnice i lukovi za prskanje Pomoću sapnica i lukova za prskanje na vozilo se prska potrošna i svježa voda Ovisno o programu pranja v...

Page 410: ... ra odmah isključiti pritiskom tipkala za ISKLJUČIVANJE U SLU ČAJU NUŽDE Tipkala za ISKLJUČIVANJE U SLUČAJU NUŽDE nalaze se na čitaču kartica za pranje čitaču kodova na upravljačkoj ploči opcionalno na ulazu u praoničku halu ako se tamo ne nalaze upravljačka ploča ili čitač kartica za pranje čitač kodova Upravljačko mjesto Praonica se isporučuje s upravljačkom pločom sa zaslonom čitačem kartica za...

Page 411: ...od prskanja prljavštine i vode iz rotirajućih bočnih četki Zaštita od prskanja pričvršćena je na vanjskim površinama vo znih mehanizama i stupovima Odbijač kotača Odbijači kotača imaju zadatak osigurati središnju usmjerenost vozila Oni sprječavaju parkiranje vozila predaleko izvan sredine Upravljanje vratima Upravljanjem vratima na lokaciji upravlja upravljački sustav por tala za vozila pomoću pra...

Page 412: ...mena Dozirne količine optimalno se podešavaju od strane montera pri likom prvog puštanja postrojenja u pogon U pravilu nisu potreb ne nikakve promjene postavki Označavanje dozirnih pumpi Napomena Pozicioniranje dozirnih pumpi specifično je za pojedino postroje nje Namještanje dozirne količine 1 Tipka za odzračivanje 2 Poluga za odzračivanje 3 Gumb za namještanje dozirne količine PAŽNJA Oštećenje d...

Page 413: ...ko zaslona se mogu odrediti npr postavke postrojenja na mjestiti prikazi na samom zaslonu i dobiti informacije o postroje nju Statusna traka 1 Datum 2 Vrijeme 3 Aktualno prijavljeni korisnik 4 Termin održavanja je na rasporedu 5 Aktualna sezona ako je omogućeno 6 Aktualni status postrojenja Opis simbola Ovisno o tome u kojem se izborniku nalazite ili koji je status po strojenja na zaslonu se pojav...

Page 414: ...prekinutih pranja Sati rada Dijag održavanja interval sljedećeg održavanja informacije o sustavu memorija pogrešaka memorija događaja Napunjenosti sred za pranje postotna napunjenost sredstva za pranje opcija Poruke na zaslonu Tijekom rada postrojenja na zaslonu se mogu prikazati sljedeće Push poruke Kritična pogreška OPASNOST Opasnost zbog kritičnih pogreški Isključite postrojenje i obavijestite ...

Page 415: ...li moguća oštećenja laka zbog predugog trajanja njegovog djelova nja Napomena Kod samoposlužnih postrojenja uvijek mora biti dostupna stručna osoba upoznata s postrojenjem koja može poduzeti ili dati nalog za provođenje mjera potrebnih kako bi se izbjegle bilo kakve opa snosti Uključivanje nakon isključivanja u slučaju nužde Napomena Prije ponovnog uključivanja uklonite uzrok za aktiviranje tipkal...

Page 416: ...nce postavljena s vanjske strane nosač prtljage Uvezite vozilo Svjetlo za pozicioniranje pomaže korisniku praonice pri pravil nom pozicioniranju vozila 1 Vožnja prema naprijed 2 Zaustavljanje položaj u redu 3 Vožnja prema natrag 1 Vozilo postavite ravno i na sredini između tračnica Nakon pozicioniranja 1 Isključite motor 2 Ubacite u brzinu 3 U slučaju automatskog mjenjača odaberite položaj P 4 Zat...

Page 417: ...kcijama koje se mogu izvoditi 2 Odaberite sklop Ručne funkcije koje se mogu odabrati prikazane su žuto 3 Pokrenite ručnu funkciju Prije nego se može odabrati drugi sklop mora se poništiti oda bir već prethodno odabranog sklopa Dolijevanje sredstava za pranje i njegu 몇 UPOZORENJE Opasnost od kemikalija Pridržavajte se sigurnosno tehničkih listova sredstava za pranje i njegu Napomena Pritisnite gumb...

Page 418: ...sključivanja pod tlakom Prije svih radova na postrojenju rastlačite visokotlačni sustav OPASNOST Opasnost od ozljede zbog izlaska komprimiranog zraka vo de pod visokim tlakom na izlazu sapnice kao i leteće čestice prljavštine ili sličnog u području rotirajućih četki Čestice prljavštine koje se odvajaju ili predmeti mogu ozlijediti osobe ili životinje Komprimirani zrak ili voda pod visokim tlakom m...

Page 419: ...ktor tlaka fiksirajte bočne četke 5 Reduktor tlaka pranje kotača 6 Fotoćelija položaja vozila 1 7 Fotoćelija položaja vozila 2 8 Fotoćelija za prepoznavanje kotača 9 Krajnja sklopka vožnja portala početak 10 Krajnja sklopka vožnja portala kraj 11 Krajnja sklopka četka za krov dolje 12 Krajnja sklopka sklopka vrata stup 1 13 Krajnja sklopka četka za krov gore ...

Page 420: ...menica sušila krova 4 Krajnja sklopka sušilo krova gore 5 Krajnja sklopka sušilo krova dolje Pregled održavanja hale 1 Mehanički krajnji graničnik krajnjeg položaja izlaza portala 2 Mehanički krajnji graničnik krajnjeg položaja ulaza portala 3 Hvatač prljavštine svježe vode 4 Hvatač prljavštine potrošne vode 5 Fotoćelije hale ulaz i izlaz ...

Page 421: ...e visokotlačnim čistačem Vlasnik Krugovi za ispiranje i prskanje Provjera opskrbe vodom Tijekom pranja provjerite ima li dovoljno vode za pra nje vozila Premalo vode ili potpuni nedostatak vode može uzro kovati oštećenja na vozilu koje je potrebno prati Vlasnik Svjetlo za pozicioniranje Provjera sposobnosti za rad Izazovite prekid fotoćelija Položaj 1 i Položaj 2 po ložaj fotoćelija pogledajte u p...

Page 422: ...jasnom tekstu na za slonu Uklonite smetnju odgovarajuće prikazu i potvrdite je tipkom OK Hvatač nečistoća potrošne i svježe vode Čišćenje Zatvorite dovod vode odvrnite poklopac hvatača ne čistoća izvadite filtar filtar isperite vodom ponovno umetnite filtar navrnite poklopac Vlasnik Četka za krov i sušilo krova Vizualna provjera pogonskog remena Provjerite stanje pogonskih remena i po potrebi ih z...

Page 423: ...mjence Aktivna je pogreška Uklonite pogrešku Kratko treperi Aktivno je isključivanje u nuž di Utvrdite uzrok i deblokirajte tipku za isključivanje u nuždi Svijetli Položaj uvoženja Uvezite vozilo Svijetli Pozicioniranje zaustavljanje Zaustavite vozilo Svijetli Pozicioniranje vožnja una trag Pomaknite vozilo unatrag Treperi Pranje završeno Izvezite vozilo prema naprijed Treperi Pranje završeno Izve...

Page 424: ...o ili previše sredstva za ubr zavanje sušenja Pogrešno sredstvo za ubrzavanje sušenja Nema tlaka zraka ili ga ima premalo Povećajte ili smanjite doziranje Provjerite napunjenost sredstva za pra nje Očistite usisne filtre Odzračivanje dozirne pumpe Upotrebljavajte originalno sredstvo za ubrzavanje sušenja tvrtke Kärcher Provjerite funkciju ventilatora za sušenje Vlasnik Četka za pranje kotača se ne...

Page 425: ...30 Širina okvira mm 3500 3500 3500 Ukupna širina bočnih četki mm 4040 4040 4040 Ukupna širina zaštite od prskanja mm 4060 4060 4060 Dubina okvira dubina s rotirajućim četkama mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Ukupna duljina kratke hale mm 2070 2070 2070 Širina postrojenja u visini retrovizora mm 2450 2450 2450 Širina postrojenja u području pranja kotača mm 2100 2100 2100 Širina kolosijeka voznih tr...

Page 426: ...oj opasnoj situaciji koja može dovesti do materijalnih oštećenja Propisi i direktive Za rad ovog postrojenja u Saveznoj Republici Nemačkoj važe sledeći propisi i direktive koje se mogu dobiti preko Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln Propis o sprečavanju nesreća Opšti propisi BGV A1 Bezbednost autoperionica DIN 24446 Odredba o radnoj bezbednosti BetrSichV Autoperionice Poslov...

Page 427: ... Opasnost od eksplozije OPASNOST Opasnost od eksplozije Postrojenje ne sme da se koristi u blizini prostorija koje su ugrožene eksplozijom Izuzetak su postrojenja koja su izričito predviđena i označena za tu namenu Nemojte koristiti eksplozivne ili otrovne materije kao sredstva za čišćenje kao što su npr benzin lož ulje ili dizel gorivo rastvarači tečnosti koje sadrže rastvarače kiseline aceton Na...

Page 428: ...pritisak ili vozila prethodno očistiti ukoliko se koriste CareTouch četke Uvažavanje dimenzija Da bi se sprečila oštećenja na vozilima i perionici smeju da se peru samo putnička vozila i zatvorena dostavna vozila u skladu sa navedenim graničnim dimenzijama pogledajte poglavlje Tehnički podaci Postavljanje Postavljanje postrojenja mora da izvrši kvalifikovano stručno osoblje Prilikom postavljanja m...

Page 429: ...Reduktor pritiska 10 Sredstva za čišćenje i negu 11 Vozni mehanizam 12 Sveža voda iz mlaznica hemijsko sredstvo za ubrzavanje sušenja vosak krug A1 13 Pena za felne iz mlaznica predprskanje felni 14 Uređaj za pranje točkova 15 Visokopritisna mlaznica perača točkova čišćenja kućišta točkova 16 Mlaznica za penu za insekte Intensiv Basic krug B2 17 Mlaznica potrošne vode šampon krug B1 18 Visokopriti...

Page 430: ...j točkova se registruje putem fotoćelije Pneumatski cilindar vrši pritisak na rotirajuće četke koje pritiskaju felnu Kvašenje četki se vrši preko po jedne mlaznice koje su rapoređene na sredini Napomena Uređaj za pranje točkova sa mogućnošću podešavanja visine je dostupan kao opcija Mlaznice i lukovi za prskanje Pomoću mlaznica i lukova za prskanje se vrši prskanje potrošne i sveže vode na vozilo ...

Page 431: ...ajte Glavni prekidač Hitno zaustavljanje U slučaju opasnosti po ljude predmete i životinje postrojenje mora odmah da se isključi pritiskom na taster HITNO ZAUSTAVLJANJE Tasteri za HITNO ZAUSTAVLJANJE se nalaze na čitaču kartice za pranje šifre na komandnoj ploči opciono na ulazu u perionicu ako tamo ne postoji komadna ploča ili čitač kartice za pranje šifre Mesto rukovanja Perionica se isporučuje ...

Page 432: ...odmah zaustavlja Napomena Proveriti uzrok kada se postrojenje zaustavi preko sigurnosnog prekidača a resetovanje postrojenja treba da izvrši ovlašćeno stručno lice Zaštita od prskanja Pomoću zaštite od prskanja su od prskanja prljavštine i prskanja vode iz rotirajućih bočnih četki zaštićeni prostori koji graniče sa mestom za pranje Zaštita od prskanja je pričvršćena na spoljašnjim površinama vozni...

Page 433: ...umpa za pripremno čišćenje insekti 6 Dozirna pumpa za vosak 2 7 Dozirna pumpa za sredstvo za čišćenje felni pena za felne 8 Dozirna pumpa za poliranje Pomoću dozirnih pumpi se u vodu za pranje dodaju sredstva za čišćenje i negu u skladu sa programom za pranje i opremom postrojenja Napomena Količine za doziranje optimalno podešava instalater prilikom prvog puštanja postrojenja u rad U pravilu nisu ...

Page 434: ...a iz voda za ispuštanje vazduha sa donje strane dozirne pumpe 4 Količinu za doziranje vratiti na željenu vrednost pogledajte Podešavanje količine za doziranje 5 Polugu za ispuštanje vazduha okrenuti do graničnika u smeru kazaljki na satu Opis ekrana Početni ekran Napomena Podešavanje jezika se vrši tokom prvog puštanja u rad i može da se izmeni u meniju pod stavkom podešavanja opšte Preko ekrana m...

Page 435: ...doba Postrojenja sredstvo za čišćenje snabdevanje vodom pogon vrata prikaz teksta za klijente Prio Opšte podešavanje datuma vremena i radnog vremena izbor jezika prikaz sistemskih informacija Opšte informacije Preko ovog menija mogu da se prikažu procene za postrojenje i trenutni nivoi napunjenosti sredstva za čišćenje Meni Opšte informacije sadrži sledeće podmenije Brojač pranja samo vlasnik prik...

Page 436: ...u vašem servisu Puštanje u pogon 1 Otvoriti blokirne ventile za vodu i komprimovani vazduh 2 Glavni prekidač na razdelniku za napajanje postaviti u položaj 1 3 Pritisnuti plavi taster za upravljački napon osnovno podešavanje na komandnoj ploči Postrojenje je spremno za rad Vozilo koje treba da se opere može da se uveze Rad OPASNOST Opasnost usled pokretnih delova postrojenja U slučaju opasnosti po...

Page 437: ... predostrožnosti kako bi se izbegla oštećenja na vozilu 1 Zatvoriti prozore vrata i krovne otvore 2 Antene ugurati unutra poklopiti u smeru krme ili skinuti 3 Velika ili široko izbočena ogledala zaklopiti 4 Proveriti da li na vozilu ima nepričvršćenih delova vozila i demontirati ih npr ukrasne letvice spojleri branici ručke vrata izduvne cevi uređaj za odbijanje vetra užad cerade zaptivne gumice z...

Page 438: ...a uključivanje i isključivanje sušač pomeranje prema gore i dole uključivanje i isključivanje četka za točkove pomeranje prema unutra i spolja uključivanje i isključivanje 1 U glavnom meniju izabrati Servis Ručni način rada Ručni portal Otvara se meni sa ručnim funkcijama koje mogu da se izvedu 2 Izabrati sklop Ručne funkcije koje mogu da se izaberu su prikazane u žutoj boji 3 Pokrenuti ručne funk...

Page 439: ...državanja 몇 UPOZORENJE Opasnost od povreda usled pokreta mašine Isključiti postrojenje pre radova na održavanju i servisiranju Osigurati glavni prekidač od ponovnog uključivanja npr pomoću katanca 몇 UPOZORENJE Opasnost od povreda usled rezervoara i vodova komprimovanog vazduha koji se nalaze pod pritiskom nakon isključivanja postrojenja Pre svih radova na postrojenju smanjiti pritisak na postrojen...

Page 440: ...rati ručni način rada na ekranu 5 Pomeriti delove postrojenja 6 Isključiti postrojenje i osigurati ga od ponovnog uključivanja 7 Izvršiti radove na održavanju i servisiranju Pregled održavanja portala napred 1 Pogonski remen i remenica četke za krov 2 Jedinica za održavanje 3 Reduktor pritiska bočnih četki naginjanje 4 Reduktor pritiska bočnih četki fiksiranje 5 Reduktor pritiska za pranje točkova...

Page 441: ...emenica elementa za sušenje krova 4 Krajnji prekidač elementa za sušenje krova gore 5 Krajnji prekidač elementa za sušenje krova dole Pregled održavanja sale 1 Mehanički graničnik krajnji položaj portal izlaz 2 Mehanički graničnik krajnji položaj portal ulaz 3 Hvatač prljavštine sveža voda 4 Hvatač prljavštine potrošna voda 5 Fotoćelije ulaz i izlaz sale ...

Page 442: ...g čistača Vlasnik Krugovi ispiranja i prskanja Provera snabdevanja vodom U pogonu pranja proveriti da li ima dovoljno vode za pranje vozila Premalo vode ili nepostojanje vode može da dovede do oštećenja na vozilu koje se pere Vlasnik Poziciono svetlo Provera funkcionalnosti Prekinuti Položaj 1 i Položaj 2 fotoćelije položaj fotoćelija pogledajte poglavlje Pregled održavanja portala napred Pozicion...

Page 443: ... uzrokom i pomoći u obliku teksta Smetnju otkloniti u skladu sa prikazom i potvrditi pomoću tastera OK Hvatač prljavštine potrošne i sveže vode Čišćenje Isključiti dovod vode odviti poklopac na hvataču prljavštine skinuti filter filter isprati vodom ponovo postaviti filter pričvrstiti poklopac Vlasnik Četka za krov i element za sušenje krova Vizuelna provera pogonskog remena Proveriti stanje pogon...

Page 444: ...enično treperi greška aktivna otkloniti grešku kratko treperi hitno isključivanje aktivno utvrditi grešku i deblokirati taster za hitno isključivanje svetli položaj vožnje napred odvesti vozilo napred svetli zaustavljanje pozicionisanja zaustaviti vozilo svetli položaj vožnje unazad odvesti vozilo unazad treperi pranje završeno izvesti vozilo napred treperi pranje završeno izvesti vozilo nazad ...

Page 445: ...redstva za ubrzavanje sušenja Pogrešno sredstvo za ubrzavanje sušenja Nepostojeći ili suviše nizak pritisak vazduha Povećati ili smanjiti doziranje Proveriti nivo napunjenosti sredstva za čišćenje Očistiti usisni filter Ispustiti vazduh iz dozirne pumpe Koristiti originalno sredstvo za ubrzavanje sušenja kompanije Kärcher Proveriti funkciju ventilatora za sušenje Vlasnik Četka za pranje točkova se...

Page 446: ... mm 3500 3500 3500 Ukupna širina bočnih metli mm 4040 4040 4040 Ukupna širina zaštite od prskanja mm 4060 4060 4060 Dubina okvira dubina sa rotirajućim četkama mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Ukupna dužina kratke sale mm 2070 2070 2070 Širina postrojenja na visini ogledala mm 2450 2450 2450 Širina postrojenja u području pranja točkova mm 2100 2100 2100 Širina trake voznih šina mm 2550 2700 2800 2...

Page 447: ... или закачи на подходящо място Степени на опасност ОПАСНОСТ Указание за непосредствена опасност която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуация която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуация която може да доведе до леки телесни повреди ВНИМАНИЕ Указание за възможна опас...

Page 448: ...аняване и повреда поради образуване на лед в уредбата При опасност от замръзване изпускайте водата от уредбата Поддържайте пътищата за движение на всички хора обезопасени срещу подхлъзване напр чрез подово отопление чакъл Работно място Уредбата се пуска в експлоатация от панела за управление или от четец на карти за миене кодове Преди миенето хората в превозното средство трябва да излязат от него ...

Page 449: ...и след това най малко веднъж на шест месеца безопасното състояние на тази миеща уредба трябва да бъде проверявано от компетентно лице Тази проверка включва предимно визуална проверка за външни видими признаци на износване или повреда Функционална проверка Цялост и ефективност на предпазните устройства при уредби на самообслужване ежедневно преди началото на работата при контролирани уредби в случа...

Page 450: ...ни води Аксесоари и резервни части Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук www kaercher com Описание на уредбата Преглед на уредбата страна на входа 1 Колона 1 2 Дюзи за подаване на вода към четките кръг A1 A2 A3 опционално вместо C3 3 Ч...

Page 451: ...не на колела Позицията на колелата се регистрира от фотоклетка Пневматични цилиндри притискат въртящите се четки към джантата Подаването на вода към четките се осъществява посредством разположена в центъра дюза Указание Регулируемо по височина устройство за миене на колела се доставя по избор Дюзи и разпръскващи арки С дюзите и разпръскващите арки върху превозното средство се пръска отработена и ч...

Page 452: ...тец на карти за миене 2 обслужване чрез четец на карти за миене и панел за управление дисплей 3 Главен прекъсвач вж Главен прекъсвач Аварийно изключване При опасност за хора предмети и животни уредбата трябва да се изключва незабавно с натискане на бутона АВАРИЙНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Бутоните АВАРИЙНО ИЗКЛЮЧВАНЕ се намират на четеца на карти за миене кодове на панела за управление по избор на входа на хале...

Page 453: ...сне препятствие миещата уредба спира незабавно Указание Когато уредбата е била спряна от предпазен прекъсвач проверете причината за това и възложете връщането на прекъсвача в изходно положение на оторизиран специализиран персонал Предпазител против пръскане Благодарение на предпазителя против пръскане съседни на мястото на миене повърхности се предпазват от пръскаща мръсотия и пръскаща вода от вър...

Page 454: ...к 1 5 Дозираща помпа за предварително почистване насекоми 6 Дозираща помпа за восък 2 7 Дозираща помпа за препарат за почистване на джанти пяна за джанти 8 Дозираща помпа за полиране С дозиращите помпи към водата за миене се добавят определени дози почистващи препарати и препарати за поддръжка в съответствие с програмата за миене и оборудването на уредбата Указание Количествата на дозиране се наст...

Page 455: ...здушаващия тръбопровод на долната страна на дозиращата помпа 4 Настройте количеството на дозиране обратно на желаната стойност вж Настройка на количеството на дозиране 5 Завъртете лоста за обезвъздушаване докрай по посока на часовниковата стрелка Описание на дисплея Начален екран на дисплея Указание Езикът се настройва при първото пускане в експлоатация и може да се променя от меню Настройки Общи ...

Page 456: ...а портала за предварително почистване четки грижа и изсушаване настройка на сезони системи почистващи препарати захранване с вода работа на вратата показание текст за клиент Prio Общи настройка на дата час и работно време избор на език показване на системна информация Обща информация От менюто могат да се показват оценки във връзка с уредбата и актуалните нива на пълнене на почистващите препарати ...

Page 457: ...о положение Указание Натиснете бутона 2 секунди или натиснете синия бутон 2 секунди за да придвижите уредбата в основното положение Настъпва срок за поддръжка Съобщението се показва когато настъпва срок за поддръжка Указание Уговорете дата за поддръжка със сервиза Пускане в експлоатация 1 Отворете спирателните вентили за водата и сгъстения въздух 2 Поставете главния прекъсвач на разпределителя на ...

Page 458: ...треба на четки CareTouch Оборудвайте уредбата с приставка за високо налягане или почиствайте предварително превозните средства ако използвате четки CareTouch ВНИМАНИЕ Повреда на уредбата и на превозното средство Преди стартирането на уредбата се погрижете да бъдат предприети посочените по долу предпазни мерки за да се избегнат повреди на превозното средство 1 Затворете прозорци врати и люкове на п...

Page 459: ...формация за да се покаже индикацията за напредък на програмата Прекъсване на текущата програма 1 Натиснете бутон Стоп Програмата се прекъсва 2 Натиснете бутон Старт за да продължи програмата отново Край на програмата След края на програмата на светофара за позициониране се показва дали превозното средство трябва да се изведе в посока напред или назад от уредбата 1 Изведете превозното средство от у...

Page 460: ...иода на спирането от експлоатация 3 Поставете главния прекъсвач на 0 4 Затворете подаването на вода 5 Затворете подаването на сгъстен въздух 6 Отстранете почистващите препарати и препаратите за поддръжка Спиране на експлоатацията от автоматично приспособление за защита от замръзване опция ВНИМАНИЕ Повреда на уредбата поради невключено приспособление за защита от замръзване При опасност от замръзва...

Page 461: ...соко налягане При работи по поддръжката носете защитни очила Целеви групи за грижа и поддръжка Кой има право да извършва дейности по инспекция поддръжка и ремонт Потребител Работи с указание Потребител трябва да се извършват само от инструктирани лица които могат да обслужват и поддържат безопасно уредбата Сервиз Работи с указание Сервиз трябва да бъдат извършвани само от монтьори от сервиз на Kär...

Page 462: ...е четки 5 Редуктор миене на колела 6 Фотоклетка позиция на превозното средство 1 7 Фотоклетка позиция на превозното средство 2 8 Фотоклетка за разпознаване на колела 9 Краен прекъсвач за придвижване на портала начало 10 Краен прекъсвач за придвижване на портала край 11 Краен прекъсвач четка за покриви долу 12 Краен прекъсвач прекъсвач на вратата колона 1 13 Краен прекъсвач четка за покриви горе ...

Page 463: ...а шайба сушилня на покрива 4 Краен прекъсвач сушилня на покрива горе 5 Краен прекъсвач сушилня на покрива долу Схема на поддръжката хале 1 Механичен краен ограничител Крайно положение Портал изход 2 Механичен краен ограничител Крайно положение Портал вход 3 Уловител на замърсявания чиста вода 4 Уловител на замърсявания отработена вода 5 Фотоклетки вход и изход в от на халето ...

Page 464: ...а на захранването с вода В режим на миене проверете дали има достатъчно вода за измиването на превозното средство Твърде малко вода или липсата на вода може да доведе до повреди на превозното средство за миене Потребител Светофар за позициониране Функционална проверка Прекъснете фотоклетките Позиция 1 и Позиция 2 позиция на фотоклетките вж глава Схема на поддръжката портал отпред Светофарът за поз...

Page 465: ...азват в свободен текст на дисплея Отстранете повредата в съответствие с показанието и зачистете с бутона OK Уловител на замърсявания отработена и чиста вода Почистване Спрете подаването на вода развийте капака на уловителя на замърсявания извадете филтъра изплакнете филтъра с вода поставете отново филтъра завинтете капака Потребител Четка за покриви и сушилня на покрива Визуална проверка на задвиж...

Page 466: ...решката мигащ на кратки интервали Аварийно изключване активно Установяване на причината и деблокиране на бутона Аварийно изключване свети Позиция придвижване напред Превозно средство придвижване напред свети Спиране на позиционирането Спиране на превозното средство свети Позициониране придвижване назад Превозно средство придвижване назад мигащ Миене приключено Извеждане на превозното средство напр...

Page 467: ...много ускорители на съхненето Неправилен ускорител на съхненето Няма въздушно налягане или наличното такова е твърде слабо Увеличаване или намаляване на дозирането Проверка на нивото на пълнене на почистващите препарати Почистване на всмукващия филтър Обезвъздушаване на дозиращата помпа Използвайте оригинални ускорители на съхненето на Kärcher Проверка на функцията на вентилатора на сушилнята Потр...

Page 468: ...30 3330 3430 3530 3630 3730 Ширина на рамката mm 3500 3500 3500 Обща ширина странични четки mm 4040 4040 4040 Обща ширина предпазител против пръскане mm 4060 4060 4060 Дълбочина на рамката Дълбочина с въртящи се четки mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Обща дължина късо хале mm 2070 2070 2070 Ширина на уредбата на нивото на водата mm 2450 2450 2450 Ширина на уредбата в зоната за миене на колела mm 2...

Page 469: ...rale mis võib põhjustada vara kahjusid Eeskirjad ja direktiivid Selle seadme käituse kohta kehtivad Saksamaa Liitvabariigis järgmised eeskirjad ja direktiivid tellitavad Carl Heymanns Ver lag KG kaudu Luxemburger Straße 449 50939 Köln Õnnetuse ennetamise eeskiri Üldised eeskirjad BGV A1 Autopesulate ohutus DIN 24446 Töökindluse määrus BetrSichV Autopesulad Autopesulate käsitsemise järelevalve hool...

Page 470: ...Seadmest lähtuv müra on pesukliendile lühiajalise koormuse tõt tu ohutu Märkus Sissesõiduküljel on müratase kuivatirežiimi korral 94 dB A 몇 HOIATUS Käsitsemispersonali kuulmiskahjustused kuivatirežiimi kor ral Kandke kuivatirežiimi puhul kuulmiskaitsevahendit Elektrilised ohud OHT Oht elektrilöögi tõttu Ärge puudutage elektrilisi detaile ega juhtmeid kunagi märgade kätega Hoolitsege selle eest et ...

Page 471: ...letud furgoo ne vt peatükki Tehnilised andmed Ülesseadmine Seade tuleb üles seada kvalifitseeritud erialapersonali poolt Ülesseadmisel tuleb järgida kohalikult kehtivaid ohutussätteid nt vahekaugusi seadme ja hoone vahel Ette nähtav väärkasutus Iga mittesihtotstarbeline kasutamine on lubamatu Käsitsemispersonal vastutab ohtude eest mis tekivad lubamatu kasutamise tõttu Kasutamine teisel otstarbel ...

Page 472: ...imispumbad 8 Hooldusüksus 9 Rõhureduktor 10 Puhastus ja hoolitsusvahend 11 Veermik 12 Puhta vee düüsid kuivatamise keemiline abivahend vaha ring A1 13 Veljevaha düüsid velgede eelpihustamine 14 Rattapesuseadis 15 Rattapesuri kõrgsurvedüüs rattakoopa puhastus 16 Düüsid vaha putukad Intensiv Basic ring B2 17 Düüsid tarbevesi šampoon ring B1 18 Kõrgsurvedüüsid 19 Sõidusiinid 20 Vahafaasinäit 21 Posit...

Page 473: ...ste positsioon tehakse kindlaks valgustõkise ga Pöörlevad harjad vajutatakse pneumosilindri kaudu velje vastu Harjade niisutamine toimub vastavalt keskele paigutatud düüsi kaudu Märkus Reguleeritava kõrgusega rattapesuseadis on saadaval optsio naalselt Düüsid ja pihustuskaared Düüside ja pihustuskaartega pihustatakse sõidukile tarbevett ja puhast vett Olenevalt pesuprogrammist segatakse vesi puhas...

Page 474: ...b AVARII VÄLJA klahvi vajutamisega seade koheselt välja lülitada AVARII VÄLJA klahv asub pesukaardi koodilugejal käsitsemispaneelil optsionaalselt pesuhalli sissekäigu juures kui käsitsemispa neel või pesukaardi koodilugeja ei asu seal Käsitsemiskoht Pesula tarnitakse koos displeiga käsitsemispaneeliga pesukaardi koodilugejaga suvand Kallutuskaitse Mehaaniline kaitse hoiab seadet ka pesukliendi ra...

Page 475: ... on tagada sõiduki keskmine väljajoon dus Nad takistavad sõiduki seiskamist liiga kaugel keskkohast Värava juhtsüsteem Kohapealset värava juhtsüsteemi tüüritakse sõiduauto portaal juhtsüsteemist pesemise kulgemise jaoks õigete signaalidega Eristatakse suvist värava juhtsüsteemi ja talvist värava juhtsüs teemi Suvine värava juhtsüsteem Enne pesu algust on väravad avatud Sõiduk saab sisse sõita Pesu...

Page 476: ...s Doseerimispumpade positsioneerimine on seadmespetsiifiline Doseerimiskoguse seadistamine 1 Õhueemaldusklahv 2 Õhueemaldushoob 3 Doseerimiskoguse seadenupp TÄHELEPANU Doseerimispumba kahjustus kuivkäigu tõttu Seadistage doseerimiskogust ainult töötava doseerimispumba korral 1 Tõmmake doseerimiskoguse seadenupp välja 2 Vaheldumisi vajutage ja vabastage õhueemaldusklahvi ning sel ajal keerake seade...

Page 477: ...a Olekuriba 1 Kuupäev 2 Kellaaeg 3 aktuaalselt registreeritud kasutaja 4 Hooldustähtaeg on saabunud 5 aktuaalne hooaeg kui vabaks lülitatud 6 seadme aktuaalne olek Sümboli kirjeldus Olenevalt sellest millises menüüs ollakse või milline on seadme olek näidatakse displeil järgmisi sümboleid Pesemine Menüüs Pesemine saab valida ja käivitada programme ja li saprogramme Töötava programmi saab katkestad...

Page 478: ...t käitaja teostatud ja katkestatud pesude näidud Töötunnid Hooldus diagnostika järgmise hoolduse intervall süsteemiin fo veamälu sündmusemälu Puhastusvahendite täitetasemed puhastusvahendite prot sentuaalne täitetase suvand Teated displeil Seadmerežiimis saab displeil näidata järgmisi push teateid Kriitiline viga OHT Oht kriitilise vea tõttu Lülitage seade välja ja informeerige teenindust Kriitili...

Page 479: ...hul peab alati olema kättesaadav üks asjatundlik seadet tundev inimene kes saab võimalike ohtude vältimiseks rakendada või algatada vajalikke meetmeid Sisselülitamine pärast avarii väljalülitust Märkus Kõrvaldage enne taassisselülitamist avarii välja nupu vajutamise põhjus Inimesed või loomad ei tohi viibida tööpiirkonnas Sõidukid tuleb seadmest välja sõidutada 1 Avarii seisu nupp 2 Juhtpinge põhi...

Page 480: ...idutamine Positsioneerimisfoor toetab pesuklienti sõiduki korrektsel posit sioneerimisel 1 Edaspidi sõitmine 2 Peatamine positsioon korras 3 Tagurdamine 1 Seadke sõiduk otse ja keskele sõidusiinide vahele Pärast positsioneerimist 1 Seisake mootor 2 Pange käik sisse 3 Valige automaatkäigukasti korral asend P 4 Tõmmake käsipidur peale 5 Kontrollige kas kõik juhised Sõiduki ettevalmistamine on täi de...

Page 481: ...ite täite tasemed täitetasemete näitamiseks vt Üldine info Täitetasemete näit on optsionaalne 1 10 liitrit järeltäitekanister 2 Väljastustoru 1 Keerake väljastustoru järeltäitekanistrile 2 Avage vastavad puhastus või hoolitsusmahutid 3 Täitke mahutid ja sulgege taas Käigustvõtmine Lühiajaline käigustvõtmine 1 Lõpetage töötav pesuprogramm 2 Jätke pealüliti 1 peale et optsionaalne külmumiskaitse sea...

Page 482: ... vaba Käsitsege suruõhuseadet või kõrgsurvesüsteemi ettevaatlikult Kandke hooldustöödel kaitseprille Sihtgrupid hoolitsuseks ja hoolduseks Kes tohib teostada ülevaatus hooldus ja korrashoiutöid Käitaja Töid märkusega Käitaja tohivad läbi viia ainult juhendatud ini mesed kes oskavad seadet ohutult käsitseda ja hooldada Klienditeenindus Töid märkusega Klienditeenindus tohivad läbi viia ainult Kärche...

Page 483: ...ine 4 Rõhureduktor külgharjade fikseerimine 5 Rõhureduktor rattapesu 6 Valgustõkis sõiduki positsioon 1 7 Valgustõkis sõiduki positsioon 2 8 Valgustõkis rattatuvastus 9 Lõpplüliti portaal sõitmine algus 10 Lõpplüliti portaal sõitmine lõpp 11 Lõpplüliti katusehari all 12 Lõpplüliti ukselüliti sammas 1 13 Lõpplüliti katusehari ülal ...

Page 484: ...ekuivati ajamirihmad ja rihmaseib 4 Lõpplüliti katusekuivati ülal 5 Lõpplüliti katusekuivati all Hoolduse ülevaade hall 1 Mehaaniline lõpp piiraja lõpp asend portaal väljasõit 2 Mehaaniline lõpp piiraja lõpp asend portaal sissesõit 3 Mustusepüüdur puhas vesi 4 Mustusepüüdur tarbevesi 5 Valgustõkised hall sisse ja väljasõit ...

Page 485: ...savalt vett Liiga vähe vett või vee puudumine võib põhjustada kahjustusi pestaval sõidukil Käitaja Positsioneerimisfoor Talitluskontrolli Katkestage valgustõkised Positsioon 1 ja Posit sioon 2 valgustõkiste positsiooni vt peatükist Hool duse ülevaade portaal ees Positsioneerimisfoor peab näitama vastavalt signaa le Käitaja Koostesõlm Tegevus Kõrvaldamine Sihtgrupp Katuseharjavaltsid Külgharjavalts...

Page 486: ...töörid Rikkenäidud displeil Märkus Displeil näidatakse rikkeid selge tekstina koos põhjuse ja abinõu ga Kõrvaldage rike vastavalt näidule ja kinnitage OK klahviga Katusehari ja katusekuivati Ajamirihmade vaatluskontroll Kontrollige ajamirihmade seisundit ja vajaduse korral vahetage Klienditeenin dus Kõik lõpplülitid Kinnituse ja vahekauguse kontrollimine Mõõtke lehtkaliibriga lõpplüliti ja lülitus...

Page 487: ...a kõrvaldamine korraks vilkuv Avarii välja aktiivne Tehke kindlaks põhjus ja lukustage avarii välja klahv lahti põleb Positsiooni ettesõidutamine Sõiduki ettesõidutamine põleb Positsioneerimise peatamine Sõiduki peatamine põleb Positsioneerimise tagasisõi dutamine Sõiduki tagasisõidutamine vilkuv Pesu lõpetatud Sõiduki edaspidi väljasõidutamine vilkuv Pesu lõpetatud Sõiduki tagurpidi väljasõidutam...

Page 488: ...bapiisav Liiga vähe või liiga palju kuivatami se abivahendit Kuivatamise vale abivahend Õhurõhk puudub või liiga vähe õhu rõhku Suurendage või vähendage doseeringut Kontrollige puhastusvahendi täitetaset Puhastage sisseimemisfiltrit Doseerimispumba õhutustamine Kasutage Kärcheri kuivatamise origi naalabivahendit Kontrollige kuivatipuhuri talitlust Käitaja Rattapesuhari ei pöörle Mootorikaitselülit...

Page 489: ...mm 2930 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Raami laius mm 3500 3500 3500 Külgharjade kogulaius mm 4040 4040 4040 Pritsmekaitsme kogulaius mm 4060 4060 4060 Raami sügavus sügavus pöörlevate harjadega mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Lühikese halli kogupikkus mm 2070 2070 2070 Seadme laius peeglikõrgusel mm 2450 2450 2450 Seadme laius rattapesu piirkonnas mm 2100 2100 2100 Sõidusiinide rajalaiu...

Page 490: ...jumus Noteikumi un direktīvas Uz šīs iekārtas ekspluatāciju attiecas Vācijas Federatīvajā Re publikā spēkā esošie priekšraksti un direktīvas pieejams Carl Heymanns Verlag KG Luksemburgas Straße 449 50939 Ķelne Nelaimes gadījumu novēršanas priekšraksti Vispārīgie priekšraksti BGV A1 Transportlīdzekļu mazgāšanas iekārtas drošība DIN 24446 Darba drošības regula BetrSichV Transportlīdzekļu mazgāšanas ...

Page 491: ...tas Neizmantojiet sprāgstošas vai toksiskas vielas kā tīrīšanas lī dzekļus piemēram Benzīns Šķidrais kurināmais vai dīzeļdegviela Šķīdināšanas līdzeklis Šķīdināšanas līdzekļus saturoši šķidrumi Skābes Acetons Norādījum Ja neesat par kaut ko pārliecināts jautājiet ražotājam Dzirdes bojājumi Iekārtas radītais troksnis mazgāšanas klientam ir drošs tā īster miņa slodzes dēļ Norādījum Iebraukšanas pusē...

Page 492: ...t vērā izmērus Lai izvairītos no transportlīdzekļu un mazgāšanas iekārtas bojā jumiem drīkst tīrīt tikai automašīnas un slēgtus autofurgonus at bilstoši norādītajām robežvērtībām skatīt nodaļu Tehniskie dati Uzstādīšana Iekārtu drīkst uzstādīt kvalificēts personāls Uzstādot jāievēro vietējos spēkā esošos drošības noteikumus piem attālumi starp iekārtu un ēku Paredzama nepareizā ekspluatācija Katra...

Page 493: ...duktors 10 Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi 11 Kustīgie mehānismi 12 Svaigā ūdens ķīmiskā žāvēšanas palīglīdzekļa vaska sprauslas A1 loks 13 Disku putu disku priekšsmidzināšanas sprauslas 14 Riteņu mazgāšanas ierīce 15 Riteņu mazgātāja riteņu arku tīrīšanas augstspiediena sprausla 16 Putu insektu Intensiv Basic sprauslas B2 loks 17 Tehniskā ūdens šampūna sprauslas B1 loks 18 Augstspiediena sprauslas...

Page 494: ...tektors Ar pneimatisko cilindru starpniecību rotējošās birstes tiek pie spiestas pie diska Birstu apūdeņošana notiek ar centrā izvietotas sprauslas starp niecību Norādījum Pēc izvēles ir pieejama riteņu mazgāšanas ierīce ar augstuma re gulāciju Sprauslas un smidzināšanas loki Ar sprauslu un smidzināšanas loku starpniecību uz transportlī dzekļa tiek uzsmidzināts tehniskais ūdens un svaigais ūdens A...

Page 495: ...iem īpašumam un dzīvniekiem ie kārtu nekavējoties jāizslēdz nospiežot pogu AVĀRIJAPTURE AVĀRIJAPTURES taustiņš atrodas Pie mazgāšanas karšu kodu lasītāja Pie vadības paneļa pēc izvēles pie ieejas mazgāšanas zālē ja nav vadības pane ļa vai mazgāšanas kartes kodu lasītāja Vadības vieta Mazgāšanas ierīce tiek piegādāta ar Vadības paneli ar displeju Mazgāšanas karšu koda lasītāju izvēles iespēja Sagāš...

Page 496: ...Šļakatu aizsargs mazgāšanas vietā aizsargā pieguļošās zonas pret rotējošo sānu birstu radītām netīrumu šļakatām un izsmidzi nātu ūdeni Šļakatu aizsargs ir piestiprināts pie kustīgo mehānismu un kolon nu ārējām virsmām Riteņu novirzītājs Riteņu novirzītāja uzdevums ir nodrošināt transportlīdzekļa cen trētu izvietojumu Tas novērš automašīnas novietošanu pārāk tā lu no vidus Vārtu vadība Objektā esoš...

Page 497: ...dozēšanas sūkņiem mazgāšanas ūdenim tiek pievienoti tīrīšanas un kopšanas līdzekļi Norādījum Optimālos dozēšanas daudzumus iestata montieris iekārtas eks pluatācijas uzsākšanas laikā Parasti nav nepieciešama iestatīju mu maiņa Dozēšanas sūkņa marķējums Norādījum Dozēšanas sūkņa izvietojums ir atkarīgs no iekārtas specifikāci jas Dozēšanas apjoma iestatīšana 1 Atgaisošanas taustiņš 2 Atgaisošanas s...

Page 498: ...statīju mus pašam veikt indikāciju iestatījumus displejā atrādīt iekārtas informāciju Statusa josla 1 Datums 2 Pulksteņa laiks 3 Pašreiz pierakstītais lietotājs 4 Pienācis tehniskās apkopes termiņš 5 Pašreizējā sezona ja aktivizēts 6 Pašreizējais iekārtas statuss Simbolu apraksts Atkarībā no izvēlētās izvēlnes vai tā kāds statuss iekārtai disple jā tiek uzrādīti šādi simboli Mazgāt Izvēlnē Mazgāša...

Page 499: ...apakšizvēlnes Mazgāšanas reižu skaitītājs tikai operatoram pabeigto un atcelto mazgāšanas reižu rādījums Darba stundas Apkopes diagnostika nākamais apkopes intervāls sistēmas informācija kļūdu žurnāls notikumu žurnāls Tīrīšanas līdzekļa uzpildes līmenis tīrīšanas līdzekļa procen tuālais uzpildes līmenis izvēles iespēja Ziņojumi displejā Iekārtas ekspluatācijas laikā displejā var parādīties šādi pa...

Page 500: ...s traucējumi Jums rūpīgi nosmidzinot ar ūdeni tīrīšanas līdzeklis pēc iekārtas izslēgšanas nekavējoties jānoņem lai no vērstu iespējamu krāsas bojājumu pakļaujot pārāk ilgai iedarbī bai Norādījum Pašapkalpošanās iekārtu gadījumā vienmēr jābūt pieejamam zi nošai personai kas pārzina iekārtu kura var veikt vai organizēt nepieciešamos pasākumus lai izvairītos no jebkādām briesmām Ieslēgšana pēc ārkār...

Page 501: ...aizsargi Jumta bagažnieks Transportlīdzekļa iebraukšana Pozicionēšanas gaisma palīdz mazgāšanas klientam pareizi no vietot transportlīdzekli 1 Braukt uz priekšu 2 Apstāties pozīcija ir atbilstoša 3 Braukt uz atpakaļu 1 Novietojiet transportlīdzekli taisni un centrējiet starp sliedēm Pēc pozicionēšanas 1 Izslēgt dzinēju 2 Ielikt pārnesumā 3 Automātiskajai pārnesumkārbai izvēlieties pozīciju P 4 Pie...

Page 502: ...šanas līdzekļu drošības datu lapas Norādījum Lai uzrādītu uzpildes līmeņus displejā nospiest taustiņus vispā rīgā informācija un tīrīšanas līdzekļa uzpildes līmenis skatīt Vispārēja informācija Līmeņa indikācija nav obligāta 1 10 litru uzpildes tvertne 2 Izplūdes caurule 1 Uzskrūvēt izplūdes cauruli uz uzpildes tvertnes 2 Atvērt atbilstošo tīrīšanas vai kopšanas līdzekļa tvertni 3 Uzpildīt tvertni...

Page 503: ...etīrumu daļiņas vai priekšmeti var savainot cilvēkus vai dzīvniekus Saspiestais gaiss vai augstspiediena ūdens joprojām var būt zem spiediena pat tad ja iekārta ir izslēgta Zāles grīdu turiet brīvu no nenostiprinātiem priekšmetiem Darbiniet saspiestā gaisa iekārtu vai augstspiediena sistēmu uz manīgi Veicot tehniskās apkopes darbus valkājiet aizsargbrilles Kopšanas un apkopes mērķa grupas Kas drīk...

Page 504: ...ktora fiksācija 5 Riteņu mazgāšanas spiediena reduktors 6 1 Transportlīdzekļa pozīcijas gaismas detektors 7 2 Transportlīdzekļa pozīcijas gaismas detektors 8 Riteņu atpazīšanas gaismas detektors 9 Portāla pārvietošanas gala slēdzis sākums 10 Portāla pārvietošanas gala slēdzis gals 11 Jumta birstes gala slēdzis apakšā 12 1 Kolonnas durvju slēdža gala slēdzis 13 Jumta birstu gala slēdzis augšā ...

Page 505: ... rats un skritulis 4 Jumta žāvētāja gala slēdzis augšā 5 Jumta žāvētāja gala slēdzis apakšā Zāles tehniskās apkopes pārskats 1 Portāla gala pozīcijas mehāniskais gala slēdzis izbraukšana 2 Portāla gala pozīcijas mehāniskais gala slēdzis iebraukšana 3 Tīra ūdens netīrumu uzķērājs 4 Tehniskā ūdens netīrumu uzķērājs 5 Zāles iebraukšanas un izbraukšanas gaismas detektors ...

Page 506: ...nāšanas loki Ūdens apgādes pārbaude Mazgāšanas režīmā pārbaudiet vai ir pietiekami daudz ūdens trsportlīdzekļa mazgāšanai Pārāk maz vai neesošs ūdens var radīt bojājumus mazgājamajam transportlīdzeklim Operators Pozicionēšanas signālgaisma Funkciju pārbaude Gaismas detektora 1 pozīcijas un 2 Pozīcijas pārtraukums gaismas detektoru pozīcijas skatīt no daļu Priekšējā portāla tehniskās apkopes pārska...

Page 507: ...u tiek skaidrā tekstā uzrādīti displejā Novērst kļūdu atbilstoši displejā sniegtajām norādēm un apstipri nāt ar taustiņu OK Tehniskā ūdens un svaigā ūdens netīrumu uzķērājs Tīrīšana Atslēgt ūdens padevi noskrūvēt netīrumu uzķērāja vāku izņemiet filtru noskalot filtru ar ūdeni ievietot filtru atpakaļ uzskrūvēt vāku Operators Jumta birste un jumta žāvētājs Piedziņas rata vizuāla pār baude Pārbaudīt ...

Page 508: ...ktīva Kļūdas novēršana īslaicīgi mirgojošs Avārijas izsl aktīva Noteikt cēloni un atbloķēt avārijaptures taustiņu spīd Iebraukšana pozīcijā Transportlīdzekļa iebraukšana spīd Pozicionēšanas apturēšana Apturēt transportlīdzekli spīd Pārvietojiet atpakaļ pozicio nēšanu Pozicionēšana braukt atpakaļ mirgojošs Mazgāšana pabeigta Izbraukt transportlīdzekli virzienā uz priekšu mirgojošs Mazgāšana pabeigt...

Page 509: ...rīšana Klientu apkalpoša nas dienests Nepietiekama žāvēšana Pārāk maz vai pārāk daudz žāvēša nas palīglīdzekļu Nepareizs žāvēšanas palīglīdzeklis Nav vai pārāk zems gaisa spie diens Palieliniet vai samaziniet devu Tīrīšanas līdzekļa uzpildes līmeņa uz raudzība Iesūkšanas filtra tīrīšana Dozēšanas sūkņa atgaisošana Izmantot oriģinālos Kärcher žāvēšanas palīglīdzekļus Žāvēšanas ventilatora funkcijas...

Page 510: ... 3730 Rāmja platums mm 3500 3500 3500 Sānu birstu kopējais platums mm 4040 4040 4040 Šļakatu aizsarga kopējais platums mm 4060 4060 4060 Rāmja dziļums dziļums ar rotējošām birstēm mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Īsas zāles kopējais garums mm 2070 2070 2070 Iekārtas platums spoguļu augstumā mm 2450 2450 2450 Iekārtas platums riteņu mazgāšanas zonā mm 2100 2100 2100 Braukšanas sliežu joslas platums...

Page 511: ...deracinėje Respublikoje galioja tokios taisyklės ir gairės galima gauti paprašius Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Kelnas Apsaugos nuo nelaimingų atsitikimų taisyklės Bendrieji reika lavimai BGV A1 Transporto priemonių plovimo įrenginių sauga DIN 24446 Nutarimas dėl saugumo darbo metu NSDM Transporto priemonių plovimo įrenginiai Darbas su transporto priemonių plovimo įrenginiai...

Page 512: ... tik tam aiškiai numatyti ir paženklinti įrenginiai Kaip valiklių nenaudokite sprogių arba nuodingų medžiagų pvz benzino mazuto arba dyzelinio kuro tirpiklių tirpiklių turinčių skysčių rūgščių acetono Pastaba Jei nesate įsitikinę pasiklauskite gamintojo Pakenkimas klausai Įrenginio skleidžiami garsai dėl trumpai trunkančios apkrovos plovimo paslaugą įsigyjančiam klientui yra nepavojingi Pastaba Įv...

Page 513: ...į į matmenis Siekiant išvengti transporto priemonių arba plovimo įrenginio su gadinimo laikantis nurodytų ribinių masių gali būti valomos tik transporto priemonės ir uždari furgonai Techniniai duomenys Statymas Įrenginį turi statyti tik kvalifikuoti specialistai Statant būtina laiky tis šalyje galiojančių saugos nuostatų pvz atstumų tarp įrengi nio ir pastatų Galimas netinkamas naudojimas Naudoti ...

Page 514: ...Valikliai ir priežiūros priemonės 11 Važiuoklė 12 Purškimo antgaliai švarus vanduo pagalbinės cheminės džiovinimo priemonės vaškas ratas A1 13 Purškimo antgalis ratlankių putos papurkšti ratlankius 14 Ratų plovimo įtaisas 15 Aukšto slėgio purškimo antgalis ratų plovimo įtaisas vairinės valymas 16 Purškimo antgaliai putos vabzdžiai Intensiv Basic ratas B2 17 Purškimo antgaliai naudotas vanduo šampū...

Page 515: ...o įtaisai Ratų padėtis nustatoma naudojant šviesos barje rą Besisukančius šepečius pneumatinis cilindras spaudžia prie ra tlankio Šepečiai sudrėkinami per kiekvieno centre įrengtą purškimo ant galį Pastaba Reguliuojamo aukščio ratų plovimo įtaisas įsigyjamas kaip pasi renkamoji įranga Purškimo antgaliai ir purkštuvai Su purškimo antgaliais ir purkštuvais transporto priemonė api purškiama naudotu i...

Page 516: ...išjungimas Jei kyla pavojus asmenims daiktams ir gyvūnams paspaudus AVARINIO IŠJUNGIMO mygtuką įrenginį būtina nedelsiant iš jungti AVARINIO IŠJUNGIMO mygtukas yra plovimo kortelės kodų skaitytuve valdymo skydelyje galbūt prie įėjimo į plovimo salę jei ten nėra valdymo skydelio arba plovimo kortelės ir kodų skaitytuvo Valdymo stotis Plovimo įrenginys tiekiamas su valdymo skydeliu su ekranu plovimo...

Page 517: ... Apsaugos nuo aptaškymo įtaisas Apsaugos nuo aptaškymo įtaisu nuo iš besisukančių šoninių še pečių išsprūstančių nešvarumų ir vandens purslų apsaugomi plo tai kurie ribojasi su plovimo vieta Apsaugos nuo aptaškymo įtaisas tvirtinamas prie važiuoklės ir iš orinių kolonėlių plotų Apsauginis stulpelis Apsauginių stulpelių funkcija yra užtikrinti transporto priemonės pastatymą centre Jie neleidžia tra...

Page 518: ...andeniui įmaišomos valiklių ir priežiūros priemonių do zės Pastaba Dozavimo kiekius geriausiai nustato montuotojas pirmą kartą pradėdamas įrenginį eksploatuoti Paprastai nustatymų keisti ne reikia Dozavimo siurblių žymėjimas Pastaba Dozavimo siurblių išdėstymas priklauso nuo konkretaus įrengi nio Dozavimo kiekio nustatymas 1 Oro išleidimo klavišas 2 Oro išleidimo svirtis 3 Dozavimo kiekio nustatym...

Page 519: ...atiems nu statyti rodmenis ekrane rodyti informaciją apie įrenginį Būsenos eilutė 1 Data 2 Laikas 3 dabar prisiregistravęs vartotojas 4 Suėjo techninės priežiūros terminas 5 dabartinis sezonas jei įjungtas 6 dabartinė įrenginio būsena Simbolių aprašymas Priklausomai nuo meniu kuriame esate ir nuo įrenginio būsenos ekrane rodomi tokie simboliai Plovimas Meniu Plovimas galima pasirinkti ir paleisti ...

Page 520: ...igtų ir nutrauktų plovimų rodmenys Darbo valandos Techninis aptarnavimas diagnozė kitos techninės priežiū ros intervalas sistemos informacija gedimų atmintinė įvykių atmintinė Valiklių pripildymo lygiai valiklių pripildymo lygis procentais pasirinktinai Pranešimai ekrane Eksploatuojant įrenginį ekrane gali būti rodomi šie kritiniai prane šimai Kritinė klaida PAVOJUS Pavojus dėl kritinės klaidos Iš...

Page 521: ...urite nedelsiant pašalinti kad dėl per ilgo poveikio laiko nebūtų pažeistas lakas Pastaba Prie savitarnos įrenginių visada turi būti pasiekiamas nusimanan tis įrenginį gerai žinantis asmuo kuris gali taikyti arba inicijuoti priemones kurios reikalingos galimiems pavojams išvengti Įjungimas po avarinio išjungimo Pastaba Prieš vėl įjungdami pašalinkite priežastį dėl kurios reikėjo spausti avarinio i...

Page 522: ...amąsias gumas išorėje pritvirtintus skydelius nuo saulės bagažo laikiklius Transporto priemonės įvažiavimas Pozicionavimo šviesoforas padeda plovimo paslaugos klientui transporto priemonę pastatyti tinkamai 1 Važiuokite į priekį 2 Sustokite padėtis gera 3 Važiuokite atgal 1 Transporto priemonę pastatykite tiesiai pastūmos bėgių cen tre Pastatę 1 Išjunkite variklį 2 Įjunkite pavarą 3 Jei pavarų dėž...

Page 523: ...ų ir priežiūros priemonių saugos duomenų lapuo se pateiktų nurodymų Pastaba Jei norite kad būtų parodyti pripildymo lygiai ekrane paspauskite mygtukus Bendroji informacija ir Valymo priemonių pripildymo lygiai žr Bendroji informacija Pripildymo lygių rodmuo yra pasirenkamas 1 10 litrų papildymo kanistras 2 Išleidimo vamzdis 1 Išleidimo vamzdį prisukite prie papildymo kanistro 2 Atidarykite valikli...

Page 524: ...rovė gali būti veikia mi slėgio net ir tuomet kai įrenginys yra išjungtas Užtikrinkite kad ant salės grindų nebūtų laisvai besimėtančių daiktų Eksploatuodami suslėgtojo oro įrangą arba aukšto slėgio sistemą būkite atsargūs Atlikdami techninės priežiūros darbus dėvėkite tinkamus apsau ginius akinius Su technine ir kitokia priežiūra susijusios tikslinės grupės Kas gali atlikti patikros techninės ir ...

Page 525: ...epečiai pritvirtinti 5 Slėgio ribotuvas ratų plovimas 6 Šviesos barjerai 1 transporto priemonės padėtis 7 Šviesos barjerai 2 transporto priemonės padėtis 8 Šviesos barjerai ratų atpažinimas 9 Galinis jungiklis portalas važiuoti pradžia 10 Galinis jungiklis portalas važiuoti pabaiga 11 Galinis jungiklis stogo šepetys apačioje 12 Galinis jungiklis durų jungiklis 1 kolonėlė 13 Galinis jungiklis stogo...

Page 526: ...as 4 Galinis jungiklis stogo džiovintuvas viršuje 5 Galinis jungiklis stogo džiovintuvas apačioje Techninės priežiūros apžvalga salė 1 Paskutinis mechaninis spragtelėjimas galinė padėtis porta las išvažiavimas 2 Paskutinis mechaninis spragtelėjimas galinė padėtis porta las įvažiavimas 3 Purvasaugis švarus vanduo 4 Purvasaugis naudotas vanduo 5 Šviesos barjerai salė įvažiavimas ir išvažiavimas ...

Page 527: ...inės Vandens tiekimo patikra Plovimo režime patikrinkite ar pakanka vandens transporto priemonei nuplauti Jei vandens nėra arba jo yra per mažai transporto priemonė gali būti apgadinta Operatoriai Pozicionavimo šviesoforas Funkcijų patikrinimas Nutraukite šviesos barjerus 1 padėtis ir 2 padėtis apie šviesos barjerų padėtį žr sk Techninės priežiū ros apžvalga portalas priekyje Pozicionavimo šviesof...

Page 528: ...kite triktį taip kaip yra parodyta ir patvirtinkite klavišu Gerai Purvasaugis naudotas ir švarus vanduo Valymas Išjunkite vandens tiekimą nusukite purvasaugių dangtį išimkite filtrą išskalaukite filtrą vandeniu vėl įdėkite filtrą prisukite dangtį Operatoriai Stogo šepetys ir stogo džiovintuvas Pavaros diržų vizuali patikra Patikrinkite pavaros diržo būklę ir jei reikia pakeiski te Klientų aptar na...

Page 529: ...alinti gedimą trumpai mirksint Aktyvus avarinis išjungimas Nustatykite priežastį ir atblokuokite avarinio išjungi mo mygtuką šviečia Pavažiuokite į priekį Transporto priemonę pavairuokite į priekį šviečia Sustabdykite pozicionavimą Sustabdykite transporto priemonę šviečia Pavažiuokite atgal Transporto priemonę pavairuokite atgal mirksi Plovimas užbaigtas Transporto priemone išvažiuokite į priekį m...

Page 530: ...s džiovinimas Per mažai arba per daug pagalbinių sausinimo priemonių Netinkamos pagalbinės sausinimo priemonės Nėra oro slėgio arba jo yra per ma žai Padidinkite arba sumažinkite dozavimą Patikrinkite valiklių pripildymo lygį Išvalykite įsiurbimo filtrą Išleiskite orą iš dozavimo siurblio Naudokite originalias Kärcher pagalbi nes sausinimo priemones Patikrinkite džiovintuvo ventiliatoriaus funkcij...

Page 531: ...3630 3730 Rėmo plotis mm 3500 3500 3500 Šoninių šepečių bendras plotis mm 4040 4040 4040 Apsaugos nuo purškimo įtaiso bendras plotis mm 4060 4060 4060 Rėmo gylis gylis su besisukančiais šepečiais mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Bendras ilgis trumpoji salė mm 2070 2070 2070 Įrenginio plotis veidrodžio aukštyje mm 2450 2450 2450 Įrenginio plotis ratų plovimo zonoje mm 2100 2100 2100 Pastūmos bėgių ...

Page 532: ...равм чи смерті 몇 ОБЕРЕЖНО Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації яка може спричинити отримання легких травм УВАГА Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної ситуації що може спричинити матеріальні збитки Приписи та директиви Для експлуатації цієї установки у ФРН діють такі приписи та директиви можна придбати через Carl Heymanns Verlag KG Luxemburger Straße 449 50939 Köln приписи щодо зап...

Page 533: ...ідігрівання підлоги гравій Робоче місце Установка запускається з пульта керування або через зчитувач карток на миття коду Перед миттям пасажири повинні покинути автомобіль Під час миття вхід усередину установки заборонений Джерела небезпек Загальні небезпеки НЕБЕЗПЕКА Небезпека травмування внаслідок виходу стисненого повітря води під високим тиском на виході з сопел а також частинок бруду що розлі...

Page 534: ... щодо видимого зовнішнього зносу або пошкодження перевірку функціонування перевірку наявності та ефективності запобіжних пристроїв на установках самообслуговування щоденно перед початком роботи на контрольованих установках у разі необхідності але не рідше одного разу на місяць Використання оригінальних деталей Використовувати тільки оригінальні або рекомендовані виробником запасні частини оскільки...

Page 535: ... пристрою Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www kaercher com Опис установки Вид установки з боку в їзду 1 Колона 1 2 Сопла для зволоження щіток контур A1 A2 A3 опція замість C3 3 Верхня щітка 4 Колона 2 5 Клапани високого тиску 6 Пневматичний клапанний блок 7 Дозувальні насоси 8 Пневматичний блок 9 Редукційний клапан 10 Миючі засоби і засоби для догляду 11 Механізм пер...

Page 536: ... Позиція коліс визначається за допомогою світлового бар єру Обертові щітки притискаються до дисків за допомогою пневматичних циліндрів Змочування щіток здійснюється за допомогою встановленої в центрі форсунки Вказівка Пристрій для миття коліс з регулюванням по висоті доступний як опція Сопла та арки розпилення За допомогою сопел та арок розпилення на автомобіль розбризкується технічна та чиста вод...

Page 537: ...й майна та тварин систему потрібно негайно вимкнути натиснувши кнопку АВАРІЙНОГО ВИМКНЕННЯ Кнопки АВАРІЙНОГО ВИМКНЕННЯ розташовані на зчитувачі карток для миття коду на панелі керування опціонально на вході в приміщення мийки якщо там відсутня панель керування або зчитувач миття коду Пункт керування Мийна установка постачається з панеллю керування з дисплеєм зчитувачем карток для миття коду опція ...

Page 538: ...ня уповноваженому персоналу Захист від бризок Завдяки захисту від бризок поверхні на мийному посту захищаються від розкидання бруду і бризок води з обертових бічних щіток Захист від бризок закріплений на зовнішніх поверхнях механізмів пересування та на колонах Колесовідбійні бруси Функція колесовідбійних брусів полягає в забезпеченні розташування автомобіля по центру Вони запобігають розміщенню ав...

Page 539: ... видалення комах 6 Дозувальний насос для воску 2 7 Дозувальний насос для засобу для колісних дисків піна для дисків 8 Дозувальний насос для полірувального засобу За допомогою дозувальних насосів здійснюється додавання миючого засобу та засобу для догляду в воду для миття відповідно до програми миття і оснащення установки Вказівка Об єм дозування оптимально встановлюється техніком під час першого у...

Page 540: ...ти об єм дозування на бажане значення див Установка об єму дозування 5 Повернути важіль видалення повітря за годинниковою стрілкою до упору Опис дисплея Дисплей запуску Вказівка Мова встановлюється під час першого введення в експлуатацію і може бути змінена за допомогою меню Налаштування Загальне На дисплеї наприклад можна здійснювати налаштування установки налаштування індикації на самому дисплеї...

Page 541: ...яд та сушіння налаштування сезону системи миючі засоби водопостачання робота воріт індикація пріоритетного тексту для клієнта загальні налаштування дати часу і годин роботи вибір мови індикація інформації про систему Загальна інформація В меню можуть відображатися аналізи установки та поточні рівні заповнення миючих засобів Меню Загальна інформація містить такі підменю лічильник процесів миття тіл...

Page 542: ...ння Повідомлення з являється коли настав термін технічного обслуговування Вказівка Узгодити термін технічного обслуговування з сервісною службою Введення в експлуатацію 1 Відкрити запірні клапани для води та стисненого повітря 2 Встановити головний вимикач на розподільнику живлення в положення 1 3 На панелі керування натиснути синю кнопку напруги керування вихідне положення Установка готова до екс...

Page 543: ...ток CareTouch УВАГА Пошкодження установки та автомобіля Забезпечити вживання наступних запобіжних заходів перед запуском установки для уникнення пошкодження автомобіля 1 Закрити вікна двері та люки 2 Засунути антени скласти їх у напрямку задньої частини або зняти 3 Скласти великі або далеко виступаючі дзеркала 4 Оглянути автомобіль на наявність незакріплених деталей і зняти їх наприклад молдінги с...

Page 544: ...снути кнопку Стоп Програма переривається 2 Щоб продовжити програму натиснути кнопку Пуск Завершення програми Після завершення програми позиційний світлофор показує у якому напрямку повинен виїжджати автомобіль з установки вперед чи назад 1 Виїхати автомобілем з установки Ручний режим Ручні функції можуть виконуватись для таких вузлів портал переміщення верхня щітка підйом та опускання увімкнення т...

Page 545: ...ня з експлуатації через автоматичний пристрій для захисту від морозу опція УВАГА Пошкодження установки у разі невимкнення пристрою для захисту від морозу Якщо існує небезпека замерзання переконатися що головний вимикач увімкнений а кнопка аварійного вимкнення не натиснута Якщо температура нижче мінімально допустимої температури автоматично виконуються такі операції 1 Поточна програма закінчується ...

Page 546: ...стані Експлуатаційник Роботи з позначкою Експлуатаційник дозволяється виконувати тільки проінструктованим особам здатним упевнено керувати та обслуговувати установку Сервісна служба Роботи з позначкою Сервісна служба дозволяється виконувати тільки технікам сервісної служби Kärcher або уповноваженим компанією Kärcher спеціалістам Договір на техобслуговування Для забезпечення надійної експлуатації у...

Page 547: ...іксування бічних щіток 5 Редукційний клапан пристрою миття коліс 6 Світловий бар єр позиції автомобіля 1 7 Світловий бар єр позиції автомобіля 2 8 Світловий бар єр розпізнання коліс 9 Кінцевий вимикач початок пересування порталу 10 Кінцевий вимикач кінець пересування порталу 11 Кінцевий вимикач верхня щітка внизу 12 Кінцевий вимикач дверний вимикач на колоні 1 13 Кінцевий вимикач верхня щітка вгор...

Page 548: ...рки даху 4 Кінцевий вимикач сушарка даху вгорі 5 Кінцевий вимикач сушарки даху внизу Огляд робіт з технічного обслуговування в приміщенні 1 Механічний кінцевий упор кінцеве положення виїзду з порталу 2 Механічний кінцевий упор кінцеве положення в їзду в портал 3 Уловлювач бруду для чистої води 4 Уловлювач бруду для технічної води 5 Світлові бар єри у приміщенні на в їзді та виїзді ...

Page 549: ...сплуатацій ник Бічні щітки верхня щітка щітки для коліс Перевірити на наявність сторонніх предметів Візуальний огляд видалити наявні сторонні предмети очистити забруднені щітки за допомогою миючого апарату високого тиску Експлуатацій ник Контури промивання та розпилювання Перевірити водопостачання В режимі миття перевірити чи достатньо води поступає для миття автомобіля Дуже мала кількість води аб...

Page 550: ...водних пасів у разі необхідності замінити Сервісна служба Усі кінцеві вимикачі Перевірка кріплення та відстані Виміряти відстань між кінцевим вимикачем та перемикальним прапорцем за допомогою щупа Якщо необхідно відрегулювати кінцевий вимикач регулюючи дві пластикові гайки Відстані кінцевих вимикачів Ø30 мм 5 0 мм Ø18 мм 2 0 мм Лічильник переміщення бічної щітки Ø12 мм 3 0 0 1 мм Лічильник підйому...

Page 551: ...ься під тиском після вимкнення установки Перед будь якими роботами на установці скидати тиск в системі високого тиску Цільові групи для усунення несправностей Хто повинен усувати несправності Експлуатаційник Роботи з позначкою Експлуатаційник дозволяється виконувати тільки проінструктованим особам здатним упевнено керувати та обслуговувати установку Кваліфіковані електрики Кваліфіковані електрики ...

Page 552: ...ідомлення блимає поперемінно Помилка активна Усунути помилку блимає швидко Аварійне вимкнення задіяно Визначити причину і розблокувати кнопку аварійного вимкнення світиться Рух уперед Проїхати автомобілем уперед світиться Позиціювання зупинено Зупинити автомобіль світиться Рух назад Проїхати автомобілем назад блимає Миття закінчено Виїхати на автомобілі уперед блимає Миття закінчено Виїхати на авт...

Page 553: ...атній результат сушіння Занадто мало або занадто багато допоміжного засобу для сушіння Неправильний допоміжний засіб для сушіння Відсутній або занизький тиск стисненого повітря Збільшити або знизити кількість дозування Перевірити рівень наповнення миючого засобу Очистити всмоктувальний фільтр Видалення повітря з дозувального насоса Використовувати оригінальні допоміжні засоби для сушіння KÄRCHER П...

Page 554: ...0 3030 3130 3230 3330 3430 3530 3630 3730 Ширина рами mm 3500 3500 3500 Загальна ширина бічних щіток mm 4040 4040 4040 Загальна ширина захисту від бризок mm 4060 4060 4060 Глибина рами глибина з обертовими щітками mm 1600 2170 1600 2170 1600 2170 Загальна довжина короткого приміщення mm 2070 2070 2070 Ширина установки на рівні дзеркал mm 2450 2450 2450 Ширина установки в зоні миття коліс mm 2100 2...

Page 555: ......

Page 556: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: