A-13
A.1.8 SCIVOLAMENTO,
INCIAMPO CADUTA
Tale rischio è presente se il luogo ove si
opera è scivoloso (olio, acqua o altro
materiale), è sdrucciolevole, non è
piano, è sconnesso, ecc.
Pericolo di caduta per terreno o zona
di lavoro scivoloso, sdrucciolevole,
sconnesso, ecc.
Pericolo di caduta dalle scale per
raggiungere la postazione di comando
sulla colonna (§A.7)
Pericolo di caduta dalla postazione di
comando sulla colonna (§A.7).
AVVERTENZE
- L’operatore non deve mai lavorare su
un terreno che possa precludere la
sua stabilità: evitare di operare su
terreni sconnessi, scivolosi,
sdrucciolevoli, in condizione di scarso
equilibrio: il bloccaggio improvvisino di
un movimento o l’inserimento
involontario di un comando potrebbe
causare serissimi danni a cose e
persone.
-
Prestare la massima attenzione
quando si deve raggiungere la
postazione di comando in alto sulla
colonna: verificare sempre che le
scale siano perfettamente agibili e
non scivolose. Assicurarsi che non
siano unte con olio idraulico.
A.1.8 SLIPPING, TRIPPING
AND FALLS
This hazard exists where the ground is
slippery (oil, water or other material),
bumpy, broken, etc.
Fall hazard due to slippery or broken
ground, etc.
Fall hazard from the ladder used to
reach the control position on the
column (§A.7)
Fall hazard from the control position
on the column (§A.7).
WARNINGS
- Do NOT use the crane on unstable
ground. Do NOT work on broken,
slippery or uneven ground.
Unexpected stops during movement
or unwanted enabling of controls may
cause serious damage to property
and injury to persons.
- Take care when climbing to the
control position on the column. Check
that the steps are perfectly safe and
not slippery. Check that the steps are
free of hydraulic oil stains.
A.1.8 RUTSCH-, STOLPER-
UND STURZGEFAHR
Diese Gefahr tritt auf, wenn der Ort, an
dem gearbeitet wird, rutschig (Öl,
Wasser oder anderes Material), glatt,
uneben, rissig usw. ist.
Sturzgefahr wegen rutschigem,
glattem, holprigem usw. Gelände oder
Arbeitsbereich
Sturzgefahr von den Leitern, über die
der Steuerstand an der Säule erreicht
wird (§A.7)
Sturzgefahr vom Steuerstand an der
Säule (§A.7).
WARNUNGEN
- Der Kranführer darf unter keinen
Umständen auf einem Gelände
arbeiten, das keine Stabilität
garantiert: Die Arbeit auf rissigem,
rutschigem, glattem oder unebenem
Gelände ist zu vermeiden: Durch die
plötzliche Blockierung einer
Bewegung oder die unbeabsichtigte
Auslösung einer Steuerung könnten
ernsthafte Sach- und Personen-
schäden verursacht werden.
- Beim Besteigen des Steuerstands
oben auf der Säule besonders
vorsichtig vorgehen: Die Leitern
müssen immer perfekt zugänglich und
nicht rutschig sein. Sicherstellen, dass
sie nicht mit Hydrauliköl verschmiert
sind.
Summary of Contents for AMCO VEBA 804FM
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 49: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 91: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 100: ...D 1 804FM 904FM D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 135: ......