A-28
- Prima di ogni trasferimento della gru
bisogna sempre verificare che:
La gru sia chiusa correttamente in
posizione di riposo.
Non vi siano parti della gru o di
accessori che fuoriescano dalla
sagoma.
In caso di malfunzionamento dei
dispositivi di sicurezza, di urti e/o
danneggiamenti alla macchina, di
mancanza di targhette di avvertenza è
necessario far eseguire un accurato
controllo presso un centro di assistenza
autorizzato.
- Before moving the crane always
check that:
The crane is closed correctly in the
home position.
No crane components or accessories
are protruding outside the profile.
Refer to an authorised
assistance centre for a thorough service
in the event faults to safety devices,
impact or damage to the machine and
missing warning decals.
- Vor jeder Überfahrt des Kranes muss
man immer sicherstellen, dass:
Der Kran korrekt in Ruhestellung
eingefahren wurde.
Keine Kran- oder Zubehörteile über
die Umrisse hinausragen.
Wenn die Sicherheitseinrich-
tungen nicht einwandfrei funktionieren,
an der Maschine Stöße und/oder
Beschädigungen festzustellen sind bzw.
Hinweisschilder fehlen, muss die
Maschine einer akkuraten Kontrolle
durch ein autorisiertes Service-Center
unterzogen werden.
Summary of Contents for AMCO VEBA 804FM
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 49: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 91: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 100: ...D 1 804FM 904FM D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 135: ......