![Hologic LOCalizer User Manual Download Page 73](http://html1.mh-extra.com/html/hologic/localizer/localizer_user-manual_2146531073.webp)
Sonda chirurgica LOCalizer
perpendicolare al punto
Più debole o nessuna risposta
Direzione della risposta decrescente
Sonda chirurgica LOCalizer
parallela al punto
Risposta più forte e lettura della
distanza più precisa
Lettore LOCalizer e sistema di localizzazione RFID
71
5.
Utilizzare le frecce su e giù sul controllo del volume per regolare il tono dell’audio al
volume desiderato.
6.
Se si asportano il punto e la lesione, pianificare e contrassegnare l’area chirurgica con la
posizione approssimativa del punto.
7.
Come preparazione perl’intervento chirurgico, posizionare la copertura sterile dello strumento
LOCalizer sul lettore LOCalizer come da istruzioni per l’uso del coperchio dello strumento.
NOTA:
Il lettore LOCalizer può essere utilizzato su una superficie del seno non rotta in un
ambiente non sterile. In un ambiente sterile, è necessario l’uso del coperchio dello strumento.
La sonda chirurgica è destinata esclusivamente all’uso sterile.
8.
Collegare la sonda chirurgica al ricettacolo sul lettore LOCalizer introducendolo attraverso
il foro del connettore del coperchio. Una volta connesso, il lettore LOCalizer identifica
automaticamente la sonda chirurgica come sonda attiva, esegue un autotest e lo schermo
dellettore LOCalizer visualizza l’icona della sonda chirurgica. Quando la sonda chirurgica è
connessa, l’intervallo del lettore LOCalizer è di almeno 30 mm.
FIGURA 4.
Valutazione della posizione/collocazione del punto con la sonda chirurgica utilizzando
la potenza del segnale (non in scala)
NOTA:
Le letture variano a seconda dell’orientamento del punto, perché il segnale emesso è
direzionale lungo l’asse lungo del punto. Il lettore LOCalizer riceverà la risposta più forte e la
lettura della distanza più accurata quando la sonda chirurgica è parallela al punto. La forza del
segnale diminuisce quando la testina della sonda chirurgica si sposta perpendicolarmente verso il
punto e la precisione della distanza può diminuire.
9.
Durante l’approccio chirurgico, il lettore LOCalizer può essere commutato tra la sonda loop e
la sonda chirurgica premendo l’interruttore di selezione della sonda. La sonda attiva è indicata
sul display.
10.
Asportazione del tessuto previsto con punto impiantato.
11.
Confermare che il punto sia presente nel campione prelevato usando il lettore LOCalizer
o mediante imaging (ecografia o radiografia).
Summary of Contents for LOCalizer
Page 2: ......
Page 79: ......
Page 81: ...LOCalizer l ser og RFID Lokaliseringssystem DA Brugermanual...
Page 82: ......
Page 97: ...LOCalizer lukija ja RFID paikannusj rjestelm FI K ytt opas...
Page 98: ......
Page 113: ...EL LOCalizer...
Page 114: ......
Page 117: ...O LOCalizer LOCalizer 3...
Page 120: ...04987 mm LOCALIZER LOCalizer LOCalizer 2 LOCalizer 6...
Page 121: ...7...
Page 129: ...LOCalizer leser og RFID lokaliseringssystem NO Brukerveiledning...
Page 130: ......
Page 145: ...LOCalizer leser og RFID lokaliseringssystem NO Brukerveiledning...
Page 146: ......
Page 161: ...Leitor LOCalizer e Sistema de Localiza o RFID PT Manual do Utilizador...
Page 162: ......
Page 177: ...LOCalizer l sare och RFDI Lokaliseringssystem SV Bruksanvisning...
Page 178: ......