2 . 4 2
A
A
Regolazione
del Volante
Il volante è regolabile sia in altezza
che in profondità.
• Sbloccare la leva
(A)
tirandola ver-
so il volante.
• Regolare la posizione del volante.
• Bloccare il volante spingendo la leva
(A)
fino alla posizione iniziale.
Non effettuare la regolazione
del volante con vettura in mo-
vimento.
Adjusting the
Steering Wheel
The steering wheel can be adjusted
for both height and depth.
• Release the lever
(A)
by pulling it
towards the steering wheel.
• Adjust the position of the steering
wheel.
• Lock the steering wheel by pushing
the lever
(A)
back to its original
position.
Do not adjust the position of
the steering wheel while the
car is in motion.
Réglage
du Volant
On peut régler le volant en hauteur
et en profondeur.
• Débloquer le levier
(A)
en le tirant
vers le volant.
• Régler la position du volant.
• Bloquer le volant en poussant le
levier
(A)
jusqu’à sa position ini-
tiale.
Ne pas effectuer le réglage du
volant lorsque la voiture
bouge.
Regulación
del Volante
El volante es regulable en altura y
profundidad.
• Desbloquee la palanca
(A)
tirando
de ella hacia el volante.
• Regule la posición del volante.
• Bloquee el volante empujando la
palanca
(A)
hasta la posición inicial.
No realice la regulación del
volante con el automóvil en
movimiento.
2b_360modUSAmy02_ott01.p65
27-01-2003, 12:01
42
Summary of Contents for 360 Modene 2002
Page 1: ......
Page 3: ...0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 2 ...
Page 10: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 9 ...
Page 11: ...1 0 Indice Summary Sommaire Índice 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 10 ...
Page 96: ...2 80 2b_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 12 01 80 ...
Page 233: ......
Page 234: ......
Page 285: ......