7 . 3 2
1
3
2
Circuito di raffreddamento olio cam-
bio
La temperatura dell’olio cambio/dif-
ferenziale viene regimata da uno scam-
biatore di calore olio/acqua, posizio-
nato tra collettore uscita acqua dalle
teste e pompa acqua.
1
Scambiatore di calore acqua/olio
2
Tubo ritorno olio dallo scambiatore
3
Tubo mandata olio allo scambiatore
Circuit de refroidissement huile boîte
de vitesses
La température de l’huile de boîte de
vitesses/différentiel est contrôlée par
un échangeur de chaleur huile/eau,
placé entre le collecteur de sortie d’eau
des culasses et la pompe à eau.
Circuito de refrigeración del aceite
del cambio
La temperatura del aceite del cam-
bio/diferencial está regulada por un
intercambiador de calor aceite/agua,
situado tras el colector de salida de
agua de las culatas y bomba de agua.
Transmission oil cooling circuit
The temperature of the transmission-
differential oil is controlled by an
oil-water heat exchanger positioned
between the head water outlet mani-
fold and the water pump.
1
Water-oil heat exchanger
2
Oil back-flow pipe from exchanger
3
Oil delivery pipe to exchanger
1
Echangeur de chaleur eau/huile
2
Tuyau de retour d’huile de
l’échangeur
3
Tuyau de refoulement d’huile à
l’échangeur
1
Intercambiador de calor agua/aceite
2
Tubo retorno aceite del intercambia-
dor
3
Tubo envío aceite al intercambiador
7a_360modUSAmy02_ott01.p65
27-01-2003, 12:08
32
Summary of Contents for 360 Modene 2002
Page 1: ......
Page 3: ...0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 2 ...
Page 10: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 9 ...
Page 11: ...1 0 Indice Summary Sommaire Índice 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 10 ...
Page 96: ...2 80 2b_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 12 01 80 ...
Page 233: ......
Page 234: ......
Page 285: ......