36
PT
Durante a utilização das cânulas de traqueostomia Fahl
®
pode ocorrer uma colonização por fungos
(Candida), bactérias ou outros, que, por sua vez, podem dar origem a um aspecto leitoso e uma
durabilidade reduzida do material. Neste caso, é preciso substituir imediatamente a cânula em questão.
No adaptador combinado das variantes das cânulas de traqueostomia Fahl
®
só devem ser inseridos
produtos auxiliares com um conector de 22 mm, a fim de excluir a perda acidental do acessório ou a
danificação da cânula.
Para assegurar uma assistência sem falhas recomenda-se vivamente que tenha sempre à mão pelo
menos duas cânulas de substituição.
VII. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
As cânulas de traqueostomia LARYNGOTEC
®
são dispositivos fabricados em silicone médico puro.
Comercializamos as cânulas de traqueostomia Fahl
®
em diversos tamanhos e comprimentos.
As respectivas tabelas dimensionais encontram-se em anexo.
As cânulas de traqueostomia Fahl
®
são dispositivos médicos reutilizáveis para uso único num paciente.
As cânulas de traqueostomia Fahl
®
só podem ser usadas pelo mesmo paciente e nunca por outro.
A ponta da cânula é arredondada, a fim de prevenir irritações da mucosa na traqueia.
O modelo padrão da cânula de silicone recomenda-se quando já não há necessidade de se usar uma
cânula traqueal normal mas é preciso usar uma cânula traqueal para a estabilização do traqueostoma.
Através de um anel fixo de 22 mm, a cânula Clip das cânulas de traqueostomia Fahl
®
pode ser encaixada
directamente no anel de fixação da placa de fixação/placa base autocolante por cima do traqueostoma.
Para evitar pontos de pressão ou a formação de tecido granulado na traqueia, pode ser aconselhável,
introduzir alternadamente cânulas com comprimentos diferentes, para que a ponta da cânula não toque
sempre no mesmo local da traqueia provocando, eventualmente, irritações. Em todo o caso, fale com o
seu médico assistente sobre o procedimento exacto.
OBSERVAÇÃO RELATIVA À TERAPIA DE RESSONÂNCIA MAGNÉTICA
As cânulas de silicone Fahl
®
também podem ser usadas pelo paciente durante uma tomografia por
ressonância magnética (TRM).
1. Placa da cânula
Uma característica das cânulas de traqueostomia Fahl
®
consiste na placa da cânula com a sua forma
especial adaptada à anatomia do pescoço (exceto a variante LARYNGOTEC
®
PRO KOMBI CLIP).
Na placa das cânulas de traqueostomia encontram-se dois ilhós laterais, que se destinam a prender
uma faixa de fixação (exceto a variante LARYNGOTEC
®
PRO KOMBI CLIP) (Fig. 1).
Cada cânula de traqueostomia Fahl
®
com ilhoses de fixação é acompanhada ainda por uma faixa de
fixação. A faixa de fixação prende a cânula de traqueostomia ao pescoço.
Recomendamos a utilização de uma faixa de fixação com ganchos de plástico ou com fecho velcro, a
fim de evitar que os ilhós de fixação se rasguem.
Pedimos que leia atentamente as respectivas instruções de utilização da faixa de fixação sempre que
a prenda ou remova da cânula de traqueostomia.
Certifique-se de que a cânula de traqueostomia Fahl
®
se encontra no traqueostoma sem estar sujeita a
esforços e de que, ao prender a faixa de fixação, a cânula não altera a sua posição.
2. Conectores/Adaptadores
Os conectores/adaptadores destinam-se à ligação de acessórios compatíveis da cânula.
A utilização possível em cada caso depende também da patologia, por exemplo, estado após
laringectomia ou traqueostomia.
O adaptador combinado de 22 mm permite a fixação de sistemas de filtro e válvula compatíveis com
adaptadores de 22 mm.
VIII. INSTRUÇÕES REFERENTES À COLOCAÇÃO E REMOÇÃO DE UMA CÂNULA
Para o médico
A cânula adequada tem de ser escolhida por um médico ou por pessoal médico especializado com
a respectiva formação.
Para garantir o posicionamento ideal e, por conseguinte, a melhor inalação e exalação possível, deve
ser escolhida sempre uma cânula compatível com a anatomia do paciente.
Para o paciente
ATENÇÃO!
Verifique o prazo de validade/expiração. Não use o producto após essa data.
Recomenda-se a utilização de luvas descartáveis estéreis.
Antes de inserir a cânula, verifique se apresenta danificações exteriores ou peças soltas.
Summary of Contents for LARYNGOTEC PRO
Page 1: ...LARYNGOTEC PRO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 4 1 5 7 3 9 10 8 2 6...
Page 71: ...71 EL 7 6 A p 22 E s S l MRI J b I P n d Q 5 m...
Page 72: ...72 EL LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Candida...
Page 75: ...75 EL IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl p 31110 Fahl 5 10 100 212 Fahrenheit 8 31200 9...
Page 76: ...76 EL 8 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH Plus 31855 10 0 9 NaCl 2 Fahl OPTICIT 31180 0 9 NaCl X XI 6...
Page 96: ...96 RU 7 6 A p 22 KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 97: ...97 RU LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl...
Page 132: ...132 BG 7 6 A p 22 mm KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 133: ...133 BG LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl p IV V VI Fahl Candida...
Page 136: ...136 BG IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl pH REF 31110 Fahl 100 212 5 10 8 REF 31200 9 8...
Page 145: ...145 JA 7 6 A p 22mm KOMBI E s S l MRT J b I P n ID d Q 5 m...
Page 146: ...146 JA LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Fahl 22mm...
Page 156: ...156 AR 7 6 A 22 KOMBI p E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 157: ...157 157...
Page 162: ......
Page 163: ......