49
SV
VII. PRODUKTBESKRIVNING
LARYNGOTEC
®
-kanylerna är tillverkade av medicinskt rent silikon.
Fahl
®
trakealkanyler finns i olika grovlekar och längder.
Motsvarande storlekstabeller finns i bilagan.
Fahl
®
trakealkanyler är medicinska flergångsprodukter som ersättning för patientunika produkter.
Fahl
®
trakealkanyler får enbart användas av en och samma patient och ingen annan.
Kanylspetsen är rundad för att förebygga retningar av slemhinnor i trakea.
Silikonkanylens standardutförande rekommenderas när en normal trakealkanyl inte längre behövs, men
en trakealkanyl behövs för stabilisering av trakeostomat.
Clip-kanylen i Fahl
®
trakealkanyler kan med hjälp av en fast 22 mm ring hakas in direkt i hållringen på den
vidhäftande fästplattan/basplattan över trakeostomin.
För att undvika tryckställen eller bildning av granulationsväv i trakea är det lämpligt att vid byten använda
kanyler i olika längd, så att kanylspetsen inte alltid berör samma ställe i trakea och därmed retar. Det är
nödvändigt att med behandlande läkare gå igenom exakt hur detta görs.
INFORMATION OM MRT
Fahl
®
silikonkanyler kan bäras även under undersökning med magnetkamera (MRT).
1. Kanylsköld
Kännetecknande för Fahl
®
trakealkanyler är den speciellt formade kanylskölden, som är anpassad till
halsens anatomi (utom varianten LARYNGOTEC
®
PRO KOMBI CLIP).
På kanylskölden till trakealkanylerna finns två sidohål för att fästa ett kanylband (förutom varianten
LARYNGOTEC
®
PRO KOMBI CLIP) (bild 1).
I leveransen för alla Fahl
®
trakealkanyler med fästhål ingår dessutom ett kanylband. Med kanylbandet kan
trakealkanylen fixeras vid halsen.
Vi rekommenderar användninga av kanylband med plasthakar eller med kardborreknäppning för att
undvika att fästhålen går sönder.
Läs noga kanylbandets bruksanvisning innan du fäster det mot trakealkanylen eller tar bort det från
kanylen.
Se till att Fahl
®
trakealkanylen ligger spänningsfritt i trakeostomin och att dess läge inte förändras när
kanylbandet fästs.
2. Kopplingar och adaptrar
Kontaktdon/adaptrar är avsedda för anslutning av kompatibla kanyltillbehör.
Användningsmöjligheterna i det enskilda fallet beror av sjukdomsbilden, t.ex. tillstånd efter laryngektomi
eller trakeotomi.
Kombiadaptern på 22 mm gör det möjligt att sätta fast kompatibla filter- och ventilsystem med
22-millimetersfäste.
VIII. SÄTTA IN OCH TA BORT EN KANYL
För läkaren
Den passande kanylen måste väljas ut av en läkare eller utbildad personal.
Val av rätt kanylstorlek ska göras av behandlande läkare eller av fackhandelns utbildade
medicinproduktkonsulter.
För patienten
OBS!
Kontrollera hållbarhets/utgångsdatum. Använd inte produkten efter detta datum.
Vi rekommenderar användning av engångshandskar.
Undersök kanylen med avseende på yttre skador och lösa delar innan den sätts in.
Använd inte kanylen under några som helst omständigheter om något anmärkningsvärt upptäcks, utan
skicka in den till oss för kontroll.
Trakealkanyler måste före varje insättning noggrant rengöras. Rengöring rekommenderas också göras
innan den tas i bruk för första gången, såvida det inte rör sig om en steril produkt!
Observera att kanylen under alla omständigheter måste rengöras och i förekommande fall desinficeras
enligt nedanstående bestämmelser innan den sätts in igen.
Kanylskölden resp. den trattformiga delen hållringen får inte skjutas in i trakeostomin. Se till att de delarna
alltid befinner sig utanför trakeostomin (se bild 2).
Om det fastnar sekret i lumen på Fahl
®
trakealkanylen, som inte låter sig avlägsnas vid hosta eller genom
rensugning, ska kanylen/stomiknappen avlägsnas och rengöras.
Efrter rengöring eller desinficering måste Fahl
®
trakealkanyler noga kontrolleras med avseende skarpa
kanter, sprickor och andra skador, eftersom sådant påverkar funktionen negativt och kan orsaka skador
på luftvägarnas slemhinnor.
Alla skadade trakealkanyler ska kasseras.
Summary of Contents for LARYNGOTEC PRO
Page 1: ...LARYNGOTEC PRO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 4 1 5 7 3 9 10 8 2 6...
Page 71: ...71 EL 7 6 A p 22 E s S l MRI J b I P n d Q 5 m...
Page 72: ...72 EL LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Candida...
Page 75: ...75 EL IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl p 31110 Fahl 5 10 100 212 Fahrenheit 8 31200 9...
Page 76: ...76 EL 8 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH Plus 31855 10 0 9 NaCl 2 Fahl OPTICIT 31180 0 9 NaCl X XI 6...
Page 96: ...96 RU 7 6 A p 22 KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 97: ...97 RU LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl...
Page 132: ...132 BG 7 6 A p 22 mm KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 133: ...133 BG LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl p IV V VI Fahl Candida...
Page 136: ...136 BG IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl pH REF 31110 Fahl 100 212 5 10 8 REF 31200 9 8...
Page 145: ...145 JA 7 6 A p 22mm KOMBI E s S l MRT J b I P n ID d Q 5 m...
Page 146: ...146 JA LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Fahl 22mm...
Page 156: ...156 AR 7 6 A 22 KOMBI p E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 157: ...157 157...
Page 162: ......
Page 163: ......