30
ES
En el adaptador combinado de las diferentes variantes de cánulas traqueales Fahl
®
sólo se deben
insertar accesorios con conexión de 22 mm para evitar que los accesorios se suelten por descuido o
excluir daños de la cánula.
Para garantizar la disponibilidad de una cánula en todo momento se recomienda contar siempre al
menos con dos cánulas de repuesto.
VII. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Las cánulas traqueales LARYNGOTEC
®
son productos compuestos por silicona de pureza médica.
Suministramos las cánulas traqueales Fahl
®
en diferentes tamaños y longitudes.
Encontrará la tabla de tamaños correspondiente en el anexo.
Las cánulas traqueales Fahl
®
son productos sanitarios reutilizables para el uso en un único paciente.
Las cánulas traqueales Fahl
®
sólo deben ser utilizadas por el mismo paciente y nunca por pacientes
diferentes.
La punta de la cánula es redondeada para evitar posibles irritaciones de la mucosa traqueal.
Se recomienda utilizar el modelo estándar de la cánula de silicona cuando ya no sea necesaria una
cánula traqueal normal pero deba utilizarse una cánula traqueal para estabilizar el traqueostoma.
La cánula Clip de las cánulas traqueales Fahl
®
se puede encajar mediante un anillo fijo de 22 mm
directamente en el anillo de soporte de la placa de sujeción/placa base adhesiva situada encima del
traqueostoma.
Para evitar posibles erosiones por compresión en el cuello o la formación de tejido de granulación en
la tráquea es recomendable utilizar de forma alternativa cánulas con diferentes longitudes, para que la
punta de la cánula no toque siempre el mismo punto de la tráquea y provoque de este modo posibles
irritaciones. Es imprescindible que comente el procedimiento exacto con el médico responsable del
tratamiento.
NOTA SOBRE TRM
El paciente también podrá llevar las cánulas de silicona Fahl
®
durante una tomografía por resonancia
magnética (TRM).
1. Escudo de la cánula
Las cánulas traqueales Fahl
®
se caracterizan por la forma especial del escudo de la cánula, adaptada
a la anatomía del cuello (excepto la variante LARYNGOTEC
®
PRO KOMBI CLIP).
El escudo de la cánula traqueal dispone de dos ojales laterales que permiten sujetar una cinta de
fijación de la cánula (excepto la variante LARYNGOTEC
®
PRO KOMBI CLIP) (Imagen 1).
En el volumen de suministro de todas las cánulas traqueales Fahl
®
con ojales de sujeción se incluye
además una cinta de fijación de la cánula. Con la cinta de fijación, la cánula traqueal se sujeta al cuello.
En este caso recomendamos utilizar una cinta de fijación de la cánula con ganchos de plástico o con
cierre de gancho y bucle para evitar que los ojales de sujeción se desgarren.
Lea detenidamente las instrucciones de uso correspondientes de la cinta de fijación de la cánula para
fijarla a la cánula traqueal o retirarla de la misma.
Se debe prestar atención a que la cánulas traqueales Fahl
®
estén insertadas sin tensión en el
traqueostoma y que su posición no sea modificada por la cinta de fijación de la cánula.
2. Conectores/adaptadores
Los conectores o adaptadores sirven para conectar los accesorios compatibles de cánulas.
Las posibilidades de utilización en cada caso dependen del cuadro clínico, p. ej. estado tras la
laringectomía o traqueotomía.
El adaptador combinado de 22 mm permite la fijación de sistemas de filtros y de válvulas compatibles
con conexión de 22 mm.
VIII. INSTRUCCIONES PARA LA INSERCIÓN Y LA RETIRADA DE UNA CÁNULA
Para el médico
La cánula adecuada debe ser elegida por un médico o personal debidamente formado.
Para asegurar la conexión correcta y la mejor inspiración y espiración posible, se debe elegir una
cánula que se ajuste a la anatomía del paciente.
Para el paciente
¡ATENCIÓN!
Compruebe la fecha de caducidad. No utilice el producto si ha transcurrido dicha fecha.
Se recomienda utilizar guantes desechables estériles.
Antes de la inserción, compruebe que la cánula no presenta daños externos ni componentes sueltos.
Si observa algo extraño, no utilice en ningún caso la cánula y envíela para su revisión.
Las cánulas traqueales deben limpiarse a fondo antes de cada uso. También se recomienda limpiar la
cánula antes de la primera utilización, ¡siempre que no se trate de un producto estéril!
Recuerde que, en cualquier caso, antes de volver a insertarla, la cánula debe limpiarse y desinfectarse
en caso necesario según las disposiciones siguientes.
Summary of Contents for LARYNGOTEC PRO
Page 1: ...LARYNGOTEC PRO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 4 1 5 7 3 9 10 8 2 6...
Page 71: ...71 EL 7 6 A p 22 E s S l MRI J b I P n d Q 5 m...
Page 72: ...72 EL LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Candida...
Page 75: ...75 EL IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl p 31110 Fahl 5 10 100 212 Fahrenheit 8 31200 9...
Page 76: ...76 EL 8 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH Plus 31855 10 0 9 NaCl 2 Fahl OPTICIT 31180 0 9 NaCl X XI 6...
Page 96: ...96 RU 7 6 A p 22 KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 97: ...97 RU LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl...
Page 132: ...132 BG 7 6 A p 22 mm KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 133: ...133 BG LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl p IV V VI Fahl Candida...
Page 136: ...136 BG IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl pH REF 31110 Fahl 100 212 5 10 8 REF 31200 9 8...
Page 145: ...145 JA 7 6 A p 22mm KOMBI E s S l MRT J b I P n ID d Q 5 m...
Page 146: ...146 JA LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Fahl 22mm...
Page 156: ...156 AR 7 6 A 22 KOMBI p E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 157: ...157 157...
Page 162: ......
Page 163: ......