113
SK
OPATRNOSŤ
Prípadne nutnej dezinfekcii musí vždy predchádzať dôkladné čistenie.
V žiadnom prípade sa nesmú nasadzovať dezinfekčné prostriedky, ktoré uvoľňujú chlór alebo
obsahujú silné zásady alebo fenolové deriváty. Kanyla a/alebo stomický gombík by sa tým mohli
významne poškodiť alebo dokonca zničiť.
Na tento účel by sa mal použiť prostriedok na dezinfekciu kanýl OPTICIT
®
, (REF 31180) podľa návodu
výrobcu.
Alternatívne odporúčame dezinfekčný prostriedok na základe účinnej látky glutaraldehyd. V tomto prípade
je treba vždy venovať pozornosť údajom výrobcu o oblasti použitia a spektre účinnosti.
Tracheálnu kanylu starostlivo opláchnite pod vlažnou, tečúcou vodou alebo sterilným roztokom kuchynskej
soli (0,9 % roztok NaCl).
Po vlhkom čistení musíte kanylu dobre osušiť čistou utierkou, ktorá nepúšťa vlákna.
X. UCHOVÁVANIE
Očistené kanyly, ktorú sa aktuálne nepoužívajú, by mali byť uskladnené v suchom prostredí a v čistej dóze
a chránené pred prachom, slnečným žiarením a/alebo horúčavou.
Pre zabezpečenie neprerušeného zásobenia naliehavo odporúčame mať po ruke najmenej dve náhradné
kanyly.
XI. DOBA POUŽITEĽNOSTI
Tieto tracheálne kanyly sú výrobky pre jedného pacienta.
Tieto tracheálne kanyly majú po otvorení balenia pri odbornom používaní a údržbe, ako sme už uviedli,
očakávanú životnosť od šiestich do dvanástich mesiacov, najmä ak sa dodržujú pokyny, ako kanyly
používať, čistiť, dezinfikovať a udržovať uvedené v tomto návode na použitie.
Maximálna doba použiteľnosti by nemala prekročiť 6 mesiacov.
Trvanlivosť kanyly je ovplyvňuje mnoho činiteľov. Tak môže mať napr. zloženie sekrétu, dôkladnosť
čistenia a iné hľadiská rozhodujúci význam.
Trvanlivosť sa nepredĺži tým, že sa kanyla používa s prestávkami (napr. v rámci čistiacich intervalov
striedavo s inými kanylami).
Poškodené kanyly sa musia okamžite vymeniť.
POZOR!
Akékoľvek zmeny kanyly, najmä skrátenia a triedenie, ako aj opravy na samotnej kanyle smie
vykonať len výrobca alebo podnik, ktorého výrobca k tejto činnosti výslovne a písomne oprávnil!
Neodborne vykonané práce na tracheálnych kanylách môžu viesť k ťažkým zraneniam.
XII. PRÁVNE OZNÁMENIA
Výrobca Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nepreberá žiadnu záruku na výpadky funkčnosti,
poranenia, infekcie a/alebo iné komplikácie alebo iné nežiaduce príhody, ktoré vyplývajú zo svojvoľných
úprav výrobku alebo nenáležitého používania, starostlivosti a/alebo manipulácie.
Spoločnosť Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH predovšetkým nepreberá žiadnu záruku za
škody, ktoré vzniknú v dôsledku zmien na kanyle, najmä však v dôsledku skrátení a triedení, alebo opráv,
ak tieto zmeny alebo opravy nevykonal samotný výrobca. Platí to pre škody takto spôsobené, ako aj pre
všetky následné škody spôsobené týmto spôsobom.
Pri používaní tracheálnej kanyly po dlhšiu dobu presahujúcu dobu používania uvedenú v bode číslo XI,
a/alebo pri používaní, ošetrovaní (čistenie, dezinfekcia) alebo uchovávaní kanyly v rozpore s normatívmi
tohto návodu na použitie spoločnosť Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH odmieta akékoľvek
ručenie, vrátane ručenia za nedostatky, pokiaľ to umožňuje zákon.
Ak sa v súvislosti s týmto produktom spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH vyskytne
nejaká závažná príhoda, je potrebné oznámiť to výrobcovi a príslušnej inštitúcii členskej krajiny, v ktorej
používateľ a/alebo pacient má svoje stále sídlo.
Predaj a dodanie všetkých produktov spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH sa
uskutočňuje výlučne podľa všeobecných obchodných podmienok, ktoré môžete získať priamo od
spoločnosti Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny produktu kedykoľvek.
FAHL
®
je v Nemecku a v členských štátoch EÚ registrovaná ochranná známka spoločnosti Andreas Fahl
Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Kolín.
Summary of Contents for LARYNGOTEC PRO
Page 1: ...LARYNGOTEC PRO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 4 1 5 7 3 9 10 8 2 6...
Page 71: ...71 EL 7 6 A p 22 E s S l MRI J b I P n d Q 5 m...
Page 72: ...72 EL LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Candida...
Page 75: ...75 EL IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl p 31110 Fahl 5 10 100 212 Fahrenheit 8 31200 9...
Page 76: ...76 EL 8 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH Plus 31855 10 0 9 NaCl 2 Fahl OPTICIT 31180 0 9 NaCl X XI 6...
Page 96: ...96 RU 7 6 A p 22 KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 97: ...97 RU LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl...
Page 132: ...132 BG 7 6 A p 22 mm KOMBI E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 133: ...133 BG LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl p IV V VI Fahl Candida...
Page 136: ...136 BG IX Fahl MRSA ORSA 7 1 Fahl pH REF 31110 Fahl 100 212 5 10 8 REF 31200 9 8...
Page 145: ...145 JA 7 6 A p 22mm KOMBI E s S l MRT J b I P n ID d Q 5 m...
Page 146: ...146 JA LARYNGOTEC PRO I Fahl Fahl II Fahl Fahl Fahl LINGO III Fahl Fahl IV V VI Fahl Fahl 22mm...
Page 156: ...156 AR 7 6 A 22 KOMBI p E s S l J b I P n d Q 5 m...
Page 157: ...157 157...
Page 162: ......
Page 163: ......