Rodaje
5
5
DURANTE LOS PRIMEROS
1000 KM. NO UTILIZAR EL
VEHÍCULO A MÁS DEL 80% DE LA
VELOCIDAD MÁX. PREVISTA. EVI-
TAR DE ABRIR COMPLETAMENTE
EL ACELERADOR Y NO MANTENER
POR MUCHO TIEMPO UNA VELOCI-
DAD CONSTANTE. DESPUES DE
LOS PRIMEROS 1.000 KM AUMEN-
TAR DE FORMA GRADUAL LA
VELOCIDAD, DONDE ES PERMITIDO,
HASTA ALCANZAR EL MAXIMO
RENDIMIENTO.
Instrucciones para la puesta en mar-
cha del motor (con arranque eléctri-
co)
- Téngase siempre la precaución de
accionar los mandos para la puesta
en marcha del motor con el scooter
encima del caballete central.
- Accionar la llave de contacto en la
posición de la derecha
!
.
- Tener el puño de gas al mínimo.
- Accionar el mando freno trasero o
Rodaje
Rodage
36
e
f
Rodage
5
5
AU COURS DES PREMIERS
1000 Km NE PAS UTILISER LE VÉHI-
CULE À PLUS DE 80% DE SA VITES-
SE MAXIMALE. ÉVITER D'ACTION-
NER À FOND L'ACCÉLÉRATEUR ET
MAINTENEZ UNE VITESSE CONS-
TANTE LONGTEMPS. APRÈS 1000
Km AUGMENTER GRADUELLEMENT
LA VITESSE, EN RESPECTANT LE
CODE DE LA ROUTE, JUSQU'À
OBTENTION DU RENDEMENT MAXI-
MUM.
Instructions pour la mise en marche
du moteur (démarrage électrique).
- Le cyclomoteur doit toujours reposer
sur sa béquille centrale avant d'action-
ner les commandes de démarrage.
- Actionner la clé de contact sur la posi-
tion de la droite
!
.
- La poignée du gaz doit être actionnée
au minimum.
- Actionner la commande du frein arriè-
re ou avant.
C'est très important
2-
USO
UTILISATION
Atlantis 50/100 4T Mot. Xines 23/5/08 05:37 pm Página 36