accionar periódicamente los frenos. 4.
No frene a fondo en asfalto mojado, en
terreno irregular o en un tramo de carre-
tera resbaladizo. 5. Teniendo que utili-
zar los frenos use los dos, para que la
acción del freno actúe en las dos rue-
das. 6. Evite que la salida se efectúe
subiendo en el vehículo colocado sobre
el soporte. En todo caso es necesario
que la rueda trasera no gire cuando
toma contacto con el terreno para evitar
salidas bruscas. 7. En caso de uso del
vehículo en carreteras sucias de arena,
barro nieve mixta con sal, etc. recomen-
damos limpiar frecuentemente el disco
freno con un detergente no agresivo
para evitar la formación de aglomera-
dos abrasivos al interno de los ojales
con consecuente desgaste precoz de
las pastillas freno. 8. Recuerde que
todo trabajo que modifique los rendi-
mientos del vehículo, como las altera-
ciones de piezas originales de la estruc-
tura, hace que el vehículo no corres-
ponda al tipohomologado y es peligroso
para la seguridad de conducción.
Conducción segura
Conduite sans risques
56
cyclomoteur pour prendre le départ,
libérez la béquille pour que la roue
arrière touche le sol et ne tourne pas à
vide pour que le cyclomoteur ne déma-
rre pas trop brusquement. 7. S'il y a des
zones de la route ensablées, embour-
bées ou enneigées veiller à nettoyer
souvent le disque à frein avec un déter-
gent non agressif pour éviter la forma-
tion de conglomérats abrasifs qui provo-
queraient une usure précoce des pla-
quettes de frein. 8.Souvenez-vous que
toute manipulation sur les pièces de
rechange d'origine dans les structures
ferait que le véhicule ne corresponde
plus au type homologué et constituerait
un danger pour la sécurité dans la con-
duite.
e
f
2-
USO
UTILISATION
Atlantis 50/100 4T Mot. Xines 23/5/08 05:37 pm Página 56