![Denon ADV-700 Operating Instructions Manual Download Page 190](http://html1.mh-extra.com/html/denon/adv-700/adv-700_operating-instructions-manual_2481707190.webp)
190
ESPAÑOL
9 MANDO A DISTANCIA
•
El mando a distancia que se incluye (RC-901) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del ADV-700, sino también de
otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia. Además, la memoria contiene la
señales de control para otras unidades de mando a distancia, entonces esta puede ser utilizada para operar productos
compatibles de mando a distancia que no sean Denon.
(1) Colocación de las pilas
q
Quite la cubierta trasera del mando a distancia.
w
Coloque tres pilas R6P/AA, en la dirección que se indica, en
el compartimento de baterías.
e
Coloque nuevamente la cubierta trasera.
Notas sobre las pilas
•
Para el mando a distancia utilice pilas R6P/AA.
•
Las pilas debe sustituirse por otras nuevas
aproximadamente una vez al año, aunque esto depende de
la frecuencia con que se utilicen.
•
Aunque haya transcurrido menos de un año, sustituya las
pilas por otras nuevas si el equipo no funciona aún cuando el
mando a distancia se accione cerca del aparato. (La pila
suministrada es solo para verificar el funcionamiento.
Remplacela por una nueva tan pronto sea posible.)
•
Cuando introduzca las baterías, compruebe que quedan en la
dirección correcta, siguiendo las marcas “
≈
” y “
√
” que hay
en el compartimento de las pilas.
•
Para evitar daños o fugas del líquido de las pilas:
•
No utilice baterías nuevas junto con otras viejas.
•
No utilice dos tipos distintos de pilas.
• No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las tire al
fuego.
•
Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya a
utilizarlo durante un largo tiempo.
•
Si se produjera una fuga del líquido de las pilas, limpie bien
el interior del compartimento de las pilas y coloque pilas
nuevas.
•
Al sustituir las pilas, tenga las pilas nuevas preparadas y
colóquelas lo más rápidamente posible.
(2) Utilización del mando a distancia
1
c 8 1
:02:4
6
DVD
TONE
VO
LUM
E
BAN
D
MOD
E
ME
NU
FUN
CTIO
N
DISP
LAY
RETU
RN
INPU
T MO
DE
SUR
ROU
ND
TOP M
ENU
SETU
P
SDB/T
ONE
MUTE
SUR
R.PA
RA
SUB T
ITLE
ANG
LE
AUD
IO
SHIFT
CH.S
ELEC
T
CH
T.TO
NE
TU
PROG
/DIRE
CT
REPE
AT A-B
REPE
AT
RAN
DOM
DVD
TV/V
CR
CH
VOL
SLEE
P
ON
OF
F
REMO
CON M
ODE
2
3
4
5
6
8
9
0
7
1
STA
TUS
CDR/M
D/TAP
E TUN
ER/TV
/VCR
VCR
POW
ER
TV P
OWE
R
TV
VCR
NTS
C/PA
L
ENTE
R
MUTE
ON
2
3
4
5
6
CLEAR
CALL
0
MEMO
POW
ER
CH
CH
CH
OFF
1
8
9
+10
7
30
°
30
°
7m,
aproximadamente.
•
El mando a distancia puede utilizarse a una distancia, en
línea recta, de unos 7 metros de la unidad principal, pero
esta distancia será menor si existen obstáculos entre los dos
aparatos o si el mando a distancia no apunta directamente al
sensor remoto.
•
El mando a distancia puede accionarse situándolo en ángulo
horizontal de hasta 30 grados con respecto a sensor remoto.
NOTES:
•
Puede resultar difícil accionar el mando a distancia si el
sensor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz
artificial muy fuerte.
•
No pulse los botones de la unidad principal y del mando a
distancia simultáneamente. Si lo hace puede producirse un
mal funcionamiento.
•
Los anuncios de neón u otros dispositivos que emitan ruidos
de tipo pulsátil y que estén situados en las proximidades del
aparato, pueden producir un mal funcionamiento de éste,
por lo que el aparato debe estar lo más apartados que sea
posible de estos dispositivos.
(3) Memoria de preajuste
[1] Componente de audio
• Las señales de otros productos Denon pueden almacenarse
en la memoria de preajuste del mando a distancia para
controlar la función CDR, MD o TAPE.
Esta operación puede no ser posible con algunos modelos.
[2] Televisor
• Si ajusta la memoria de preajuste de acuerdo con la marca del
televisor,podrá controlar componentes de otras marcas.
Este mando a distancia puede utilizarse para controlar
componentes de otras marcas sin necesidad de usar la
función de memorización; sólo es necesario registrar el
fabricante de cada componente como se indica en la “Lista
de códigos de preajuste” (hoja incluida).
Esta operación puede no ser posible con algunos modelos.
VOLUME
ENTER
BAND
MODE
MENU
FUNCTION
DISPLAY
RETURN
INPUT MODE SURROUND
TOP MENU
SETUP
SDB/TONE
MUTE
SURR.PARA
SUB TITLE
ANGLE
AUDIO
RT
RDS
CT
PTY
SHIFT
CH.SELECT
CH
T.TONE
TU
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
DVD
TV/VCR
CH
VOL
SLEEP
ON
OFF
REMOCON MODE
2
3
4
5
6
8
9
CLEAR
CALL
0
+10
7
1
STATUS
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
VCR POWER
VCR POWER
TV POWER
TV POWER
TV
VCR
NTSC/PAL
MEMO
POWER
POWER
CH
CH
CH
1
1
VOLUME
ENTER
BAND
MODE
MENU
FUNCTION
DISPLAY
RETURN
INPUT MODE SURROUND
TOP MENU
SETUP
SDB/TONE
MUTE
SURR.PARA
SUB TITLE
ANGLE
AUDIO
RT
RDS
CT
PTY
SHIFT
CH.SELECT
CH
T.TONE
TU
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
DVD
TV/VCR
CH
VOL
SLEEP
ON
OFF
REMOCON MODE
2
3
4
5
6
8
9
CLEAR
CALL
0
+10
7
1
STATUS
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
VCR POWER
VCR POWER
TV POWER
TV POWER
TV
VCR
NTSC/PAL
MEMO
POWER
POWER
CH
CH
CH
1
1
1
1
Mientras pulsa el botón selector de modo
CDR/MD/TAPE del mando a distancia, introduzca el
número de 3 dígitos ("000", "111" y "222")
correspondiente al componente que desea preajustar
(CDR, MD o TAPE), consultando la tabla que se presenta
a continuación.
•
Libere el botón CDR/MD/TAPE después de introducir
los tres dígitos. Esto completa la operación de
preajuste.
Tabla 1: Combinaciones de códigos de sistema personales
Introduzca el número de 3 dígitos al mismo
tiempo que pulsa el botón CDR/MD/TAPE.
CDR/MD/TAPE
0
1
1
1
2
2
2
0
0
CDR
MD
TAPE
✽
Viene ajustado a CDR por defecto.
NOTA:
•
Sólo se puede almacenar un componente (CDR, MD o
TAPE) en la memoria de preajuste.
1
Mientras pulsa el botón selector de modo
TUNER/TV/VCR del mando a distancia, pulse el botón
CALL; luego, introduzca el número de tres dígitos
correspondiente al código del fabricante del televisor
cuyas señales desea almacenar, consultando la lista de
códigos de mando a distancia incluida.
•
Libere el botón TUNER/TV/VCR después de
introducir los tres dígitos. Esto completa la operación
de preajuste.
Ejemplo: Para preajustar “Hitachi 074”
Pulse los botones que se indican a continuación al
mismo tiempo que pulsa el botón TUNER/TV/VCR.
TUNER/TV/VCR
CALL
TV POWER
TV POWER
0
7
4
HITACHI
“074”
✽
Viene ajustado a “Hitachi 074” por defecto.
NOTA:
•
Códigos de preajuste registrados en la fábrica y que se
restablecen al cancelar los ajustes realizados.
•
Dirija el mando a distancia de modo que apunte hacia el
sensor remoto situado en la unidad principal, como se indica
en la ilustración.