background image

Installation and operation manual

6

FWB - FWP

Ducted fan coil units

4PW24344-1C

i

nstallation

The FWB-FWP air conditioning and hot-air heating units, 
the cir

cuit breaker (IL) and/or the remote control must be 

installed out of reach of persons who may be taking a bath 
or shower.

Exploded view of the unit 

(See figure 3)

1

 

Water drip tray

2

 

Heat exchanger module

3

 

Switch box

4

 

Terminal strip

5

 

Anti-vibration isolator

6

 

7-speed electric motor

7

 

Fan drive assembly

8

 

Straight duct connector

Configuration of the unit

The heat exchanger connections can be switched over to the opposite 

side by carrying out the following procedure. (See figure 4)

1

 

Remove the straight duct connector.

2

 

Remove the drip tray.

3

 

Remove the heat exchanger module by unscrewing the holding 

screws (2 on each side + 3 on the upper side and 2 on the lower 

part).

4

 

Turn the heat exchanger module over 180° (vertical axis) and screw 

the module back onto the fan module.

5

 

Adjust the position of the drip tray so that the sticking-out part 

extends below the hydraulic connections and fix it in place again.

6

 

Screw the straight duct connector back to the heat exchanger 

module.

Installing the unit

Insert the supplied anti-vibration isolators in the 4 slots indicated for 
ceiling installation. Fix the standard unit to the ceiling or wall using at 
least 4 of the 8 slots;

For installation it is advised to use M8 threaded bars, screw 
anchors suitable for the unit’s weight and to arrange for the 
positioning of the unit using 3 M8 bolts (2 in the lower part, and 1 

in the upper part as shown in figure 5) and 2 washers the diameter 
of which is suitable for inserting the slot and for then fixing the 

unit.
Before tightening the lock nut, adjust the closing of the main nut 
so that the unit will slant correctly, i.e. for facilitating the 

discharging of the condensate (see figure 6).

The correct slant is achieved by tilting the inlet downwards as 
compared to the outlet until a difference in level of about 10 mm is 
obtained from one end to the other. Make the hydraulic 
connections with the heat exchanger and, for cooling operations, 

with the condensate discharge. Use one of the 2 drains of the drip 

tray, visible on the outside of the unit’s side panels.

To connect the unit to the condensate discharge line, 

use a flexible 

rubber tube and fix it to the chosen discharge tube (Ø3/8”) by means 

of a metal clamp (use the discharge that is located on the hydraulic 

attachments side).

To assist the draining of the condensate, slant the discharge tube 
downwards by at least 30 mm/m making sure that its entire route 
is clear and free from bendsor blockages.

A few rules to follow

Purge the air from the heat exchanger, with pumps stopped, 
by means of the air valves located adjacent to the attachments 
of the heat exchanger itself.

The ducting, especially the outlet duct, must be insulated with 
anti-condensation material.

Provide an inspection panel adjacent to the equipment for the 
maintenance and cleaning operations.

Install the control panel on the wall. Choose a position that is 
easy to access for the setting of the functions and for detecting 
of the temperature. Try to avoid positions that are directly 
exposed to sun rays, or positions subject to direct hot or cold 
air currents. Do not place obstacles in the way that would 
prevent the correct reading of the temperature.

f

ield

 

wiring

All  field  wiring  and  components  must  be  installed  by  a 

licensed electrician and must comply with relevant local and 
national regulations.

Carry out the electrical wiring after having turned the power off. For 
options, refer to the appropriate manual.

Check that the power supply corresponds to the nominal power supply 
stated on the unit nameplate.

Each unit requires a switch (IL) on the power supply with a distance of 

at least 3 mm between the opening contacts and a suitable safety fuse 

(F).

Power consumption is shown on the data plate fixed to the unit.

Make sure to carefully execute the wiring in function of the combination 
unit/controller and this according to the correct wiring diagram 
delivered with every accessory.

In order to make the electrical connections you must remove the panel 

covering the switch box (see figure 3) to access the terminal strip.

The power cables (power supply and control) must be routed to the 

terminal strip through the pwer supply cable intake holders on the side 
of the switch box.

Wiring diagrams

1figure 8

FWP + controller FWEC3A

2figure 9

FWB + controller FWEC*A + power interface EPIA6 (FWB08~10)

3figure 10

FWB + controller FWEC*A + master/slave interface EPIMSA6

The motors of the units run at 7 speeds.

The common wire of the motor is the white one (WH).

If the common wire is not connected correctly, the motor 
would be damaged irreparably.

Wiring parts table

 

(See figure 8, 9, 10)

BK .................... Black = maximum speed

BU

.................... Blue

BN.................... Brown
GY ................... Grey
GN ................... Green
YE .................... Yellow
RD ................... Red = minimum speed
WH ................... White = common wire
- - - - ................. Field wiring
F ......................

Fuse (field supply)

IL......................

Line switch (field supply)

M ...................... Motor
3/7.................... 3 out of 7 speeds

EPIMSA6

 ......... Master/Slave interface for control of up to 4 FWB and 

FWP units in parallel

EPIA6

 .............. Power interface

EXT.................. External auxiliary contact
RHC .................

Remote cooling/heating selector switch (centralised)

VC....................

Cold water valve (230 V ON-OFF)

VH....................

Hot water valve (230 V ON-OFF)

Summary of Contents for FWB Series

Page 1: ...Ventilator convectoren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de insta...

Page 2: ...p edpisu 15 prema odredbama 16 k veti a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pra...

Page 3: ...eniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pras bas kas noteiktas 24 odr iavaj c ustanovenia 25 bunun ko ullar...

Page 4: ...0 10 5 608 5 A 23 5 85 155 269 5 16 5 16 5 B A FW02 04 FW05 07 FW08 10 1039 1389 1739 B 814 1164 1514 C 709 1059 1409 A A FW02 04 FW05 07 FW08 10 709 814 1039 1 6 2 4 3 5 7 1 2 3 5 4 OUT IN 236 10 10...

Page 5: ...lection of location n do not install the unit in rooms where inflammable gases are present n do not let water spray directly on the unit n install the unit on ceilings that bear its weight Leave enoug...

Page 6: ...ds by at least 30 mm m making sure that its entire route is clear and free from bendsor blockages A few rules to follow n Purge the air from the heat exchanger with pumps stopped by means of the air v...

Page 7: ...ection panel and remove the air filter as shown in figure 7 by unscrewing the fixing knobs n Wash the filter with lukewarm water or for dry powders with compressed air n Reassemble the filter after ha...

Page 8: ...eigt weitere Verwendungen gelten als unsachgem n W rmebeh lter Wasser Glykol n Wassertemperatur 5 C 95 C n Maximaler Betriebsdruck 10 bar n Lufttemperatur 20 C 40 C n Spannungstoleranz 10 Auswahl des...

Page 9: ...den Auslauf der sich an der Seite der Hydraulikzubeh rteile befindet Um das Entleeren des Kondensat zu unterst tzen neigen Sie das Auslaufrohr um mindestens 30 mm m nach unten achten Sie darauf dass...

Page 10: ...ftfilter n Das Ger t ist zug nglich durch die Inspektionsblende zur Entfernung des Luftfilters wie abgebildet in Abbildung 7 indem die Befestigungsk pfe losgeschraubt werden n Waschen Sie den Filter m...

Page 11: ...e service maximum 10 bar n temp rature de l air 20 C 40 C n tol rance de tension 10 S lection d un emplacement n ne pas installer l unit dans des locaux o des gaz inflammables sont pr sents n ne pas p...

Page 12: ...de d une pince m tallique utilisez l vacuation qui se trouve sur le c t des fixations hydrauliques Pour aider l vacuation de l eau de condensation inclinez le tuyau d vacuation vers le bas d au moins...

Page 13: ...la tension vers l unit en mettant le sectionneur principal sur OFF Pour nettoyer le filtre air proc dez comme suit n Acc dez l quipement au travers du panneau d inspection et retirez le filtre air en...

Page 14: ...luchttemperatuur 20 C 40 C n spanningsafwijking 10 Keuze van de montageplaats n installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen n zorg ervoor dat er geen water rechtstreeks op het to...

Page 15: ...an de hydraulische aansluitingen Om het condensaat beter af te voeren laat u de afvoerpijp minstens 30 mm m aflopen en zorgt u ervoor dat ze over de volledige lengte vrij is van bochten of verstopping...

Page 16: ...lijnschakelaar op OFF te zetten Ga als volgt te werk om het luchtfilter schoon te maken n Via het inspectiepaneel kunt u aan de apparatuur verwijder het luchtfilter zoals afgebeeld op afbeelding 7 do...

Page 17: ...tale la unidad en salas con presencia de gases inflamables n impida las salpicaduras directas de agua en la unidad n instale la unidad en techos que soporten su peso Deje suficiente espacio alrededor...

Page 18: ...goma y f jelo a la tuber a de descarga elegida de 3 8 a trav s de una abrazadera met lica utilice la tuber a de descarga que est ubicada en el lado de las conexiones hidr ulicas Para ayudar al drenaje...

Page 19: ...necesita mantenimiento ya que est equipado con cojinetes autolubricantes Limpieza del filtro del aire Desconecte la tensi n de la unidad ajustando el interruptor principal en OFF Para limpiar el filt...

Page 20: ...ra dell aria 20 C 40 C n tolleranza della tensione 10 Scelta della posizione d installazione n non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili n non indirizzare il getto dell a...

Page 21: ...acchi idraulici Per facilitare il drenaggio della condensa inclinare il tubo di scarico verso il basso di almeno 30 mm m facendo attenzione che per tutto il percorso non sia piegato o ostruito da qual...

Page 22: ...utolubrificanti Pulizia del filtro dell aria Togliere la tensione dall unit portando l interruttore di linea su OFF Per la pulizia del filtro dell aria procedere nel seguente modo n Accedere all appar...

Page 23: ...FWB FWP 4PW24344 1C 23 FWB FWP Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 mm n 2...

Page 24: ...FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 mm 2 n 3 8 30 mm m n n n n IL 3 mm F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A master slave EPIMSA6...

Page 25: ...FWB FWP 4PW24344 1C 25 YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 master slave 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230V ON OFF VH 230V ON OFF OFF OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 STOP O ON I Symptom 2 Symptom 3...

Page 26: ...ratura do ar 20 C 40 C n toler ncia de tens o 10 Selec o do local n n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n n o permita que a unidade receba salpicos n instale a unidade em te...

Page 27: ...ulicas Para apoiar a drenagem do condensado incline o tubo de des carga para baixo pelo menos 30 mm m certificando se de que todo o percurso deste se encontra desobstru do sem curvas nem bloqueios Alg...

Page 28: ...rrente unidade desligando o interruptor geral Para limpar o filtro de ar proceda da seguinte forma n Aceda ao equipamento atrav s do painel de acesso e retire o filtro como se mostra na figura 7 desap...

Page 29: ...FWB FWP 4PW24344 1C 29 c Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 n 2 FWB FWP...

Page 30: ...4PW24344 1C FWB FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 2 n 3 8 30 n n n n IL 3 F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A EPIMSA6 7 WH 8...

Page 31: ...FWB FWP 4PW24344 1C 31 BN GY GN YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230 VH 230 OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 O I Symptom 2 Symptom 3...

Page 32: ...95 C n Maksimum al ma bas nc 10 bar n Hava s cakl 20 C 40 C n gerilim tolerans 10 Kurulum pozisyonu se imi n yan c gazlar n oldu u b lgelerde nite kurulumunu yapmay n z n nite zerine direk olarak su g...

Page 33: ...ahliye borusuna 3 8 sabitleyiniz Yo u ma suyu drenaj n kolayla t rmak i in tahliye borusunun t m bu gidi at s resince herhangi bir ey taraf ndan t kanmad na ya da b k lmedi ine dikkat ederek boruyu 30...

Page 34: ...gerilimi kesiniz Hava filtresinin temizli i i in a a da belirtilen ekilde ilerleyiniz n Kontrol paneli arac l ile cihaza giri yap n z ve sabitleme kollar n s kerek ekil 7 de g sterildi i gibi hava fi...

Page 35: ...FWB FWP Kanall tip fan coil nitesi 4PW24344 1C Kurulum ve kullan m k lavuzu 35 NOTES...

Page 36: ...8 FWEC3A FWEC1A 9...

Page 37: ...9 FWEC1A FWEC1A 9...

Page 38: ...FWEC2A FWEC3A 10 FWEC2A FWEC3A 10...

Page 39: ...FWEC2A FWEC3A 10...

Page 40: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW24344 1C...

Reviews: