background image

Manuale d’installazione e d’uso

20

FWB - FWP

Unità fan coil canalizzata

4PW24344-1C

Prima di mettere in funzione l’unità leggere attentamente 
questo manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro 
in modo che sia disponibile per qualsiasi necessità futura.
L’installazione o il montaggio impropri dell’unità o degli 
accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, 
perdite oppure danni ad altre parti dell’unità. Accertarsi di 
utilizzare solo accessori prodotti da Daikin, che sono 

progettati specificamente per essere utilizzati con l’unità e 

devono essere installati da professionisti.
Contattare l’installatore Daikin per avere consigli e informa-
zioni in caso di dubbi sulle procedure di montaggio o d’uso.

p

rima

 

dell

installazione

L’installazione e la manutenzione dovranno essere effettuate da 
tecnici professionisti specializzati, in rispetto alle attuali normative 
sulla sicurezza.

Al momento del ricevimento dell’unità controllarne lo stato, accertarsi 

che non si sia verificato alcun danno durante il trasporto.

Consultare le relative schede tecniche in caso di installazione o utilizzo 
di accessori.

Identificare il modello e la versione dell’unità dalle indicazioni riportate 

sul cartone dell’imballaggio.

l

imiti

 

per

 

l

Utilizzo

 

e

 

il

 

fUnzionamento

Daikin non potrà essere ritenuta responsabile se 

l’unità è stata installata da personale non qualificato;

-  l’unità è stata utilizzata in modo improprio;
-  l’unità è stata utilizzata in condizioni non consentite;

non sono stati eseguiti gli interventi di manutenzione specificati nel 

presente manuale;

-  non sono stati utilizzati ricambi originali.

Per evitare depositi di polvere al suo interno, lasciare l’unità nel proprio 

imballaggio fino al momento dell’effettiva installazione.

L’aria aspirata dall’unità deve sempre essere filtrata. Utilizzare sempre 
il filtro dell’aria in dotazione.

Se l’unità non viene utilizzata durante l’inverno, eliminare l’acqua 
presente nel sistema per evitare danni causati dalla formazione del 
ghiaccio. Se si utilizzano soluzioni antigelo, controllare il punto di 
congelamento.

Non  apportare  modifiche  a  collegamenti  elettrici  interni  o  ad  altri 

componenti dell’unità.

Qui di seguito sono riportati i limiti operativi dell’unità, mentre tutti gli 
altri usi sono considerati impropri:

termovettore: acqua/glicole

temperatura dell’acqua: 5°C~95°C

pressione operativa massima: 10 bar

temperatura dell’aria: –20°C~40°C

tolleranza della tensione: ±10%

Scelta della posizione d’installazione:

non installare l’unità in ambienti in cui sono presenti gas 

infiammabili;

non indirizzare il getto dell’acqua direttamente sull’unità;

installare l’unità su soffitti in grado di sostenerne il peso; nell’aria 
circostante all’unità, lasciare uno spazio sufficiente per operare 

l’unità e svolgere i necessari interventi di manutenzione, con -
siderando tutti gli accessori opzionali installati;

non posizionare l’unità di riscaldamento direttamente sotto una 
spina/presa elettrica.

d

escrizione

 

dell

Unità

La serie FWB-FWP di apparecchiature per il condizionamento e il 
riscalda  mento dell’aria è stata ampliata per gli ambienti da 
condizionare che richiedono l’installazione di unità canalizzate.

Componenti principali

Struttura portante realizzata in lamiera d’acciaio zincato di 
adeguato spessore, debitamente isolata con materiale acustica -
mente isolante/anticondensa, autoestinguente di classe 1. 
Completa di pannelli d’ispezione.

Ventilatore con ruota della ventola singola, doppia o tripla, 
ingresso doppio tipo centrifugo, con giranti bilanciati statica  mente 
e dinamicamente, collegato direttamente al motore elettrico.

Quadro elettrico posizionato a lato dei collegamenti idraulici per 
ridurre lo spazio per assistenza. Collegamento elettrico con 
morsettiera a vite.

Scambiatore di calore a 3, 4 o 6 file ad alto rendimento, realizzato 
in tubolare di rame con alette in alluminio fissate ai tubi tramite 

espansione meccanica. Dotato di collettori in rame e valvole 
d’aria. Lo scambiatore di calore viene solitamente fornito con gli 
attacchi a sinistra, ma è possibile ruotarlo di 180°.

Sistema per la raccolta e lo scarico della condensa, che si 
protende oltre i collegamenti idraulici e consente la raccolta della 
condensa prodotta dalle valvole di regolazione. La posi  zione 
decentrata riduce considerevolmente lo spazio di installa  zione 
necessario.

Filtro dell’aria realizzato in materiale acrilico, autoestinguente di 

classe 1 con classe filtrante EU 2. Il filtro rimovibile tipo cassetta è 

posizionato sulla griglia di aspirazione dell’aria e può essere 
estratto dal di sotto come un cassetto.

Raccordi a tubo diritti sia nell’ingresso che nell’uscita dell’aria.

d

imensioni

Unità standard (Vedere figura 1)

1

 

Uscita acqua, 3/4” gas femmina

2

 

Ingresso acqua, 3/4” gas femmina

3

 

Quadro elettrico

4

 

Supporti per ingresso cavo di alimentazione

5

 

Raccordo di scarico condensa Ø17 mm

Filtro dell’aria (Vedere figura 2)

FWB

FWP

Unità fan coil canalizzata

Manuale d’installazione

e d’uso

Summary of Contents for FWB Series

Page 1: ...Ventilator convectoren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de insta...

Page 2: ...p edpisu 15 prema odredbama 16 k veti a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pra...

Page 3: ...eniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pras bas kas noteiktas 24 odr iavaj c ustanovenia 25 bunun ko ullar...

Page 4: ...0 10 5 608 5 A 23 5 85 155 269 5 16 5 16 5 B A FW02 04 FW05 07 FW08 10 1039 1389 1739 B 814 1164 1514 C 709 1059 1409 A A FW02 04 FW05 07 FW08 10 709 814 1039 1 6 2 4 3 5 7 1 2 3 5 4 OUT IN 236 10 10...

Page 5: ...lection of location n do not install the unit in rooms where inflammable gases are present n do not let water spray directly on the unit n install the unit on ceilings that bear its weight Leave enoug...

Page 6: ...ds by at least 30 mm m making sure that its entire route is clear and free from bendsor blockages A few rules to follow n Purge the air from the heat exchanger with pumps stopped by means of the air v...

Page 7: ...ection panel and remove the air filter as shown in figure 7 by unscrewing the fixing knobs n Wash the filter with lukewarm water or for dry powders with compressed air n Reassemble the filter after ha...

Page 8: ...eigt weitere Verwendungen gelten als unsachgem n W rmebeh lter Wasser Glykol n Wassertemperatur 5 C 95 C n Maximaler Betriebsdruck 10 bar n Lufttemperatur 20 C 40 C n Spannungstoleranz 10 Auswahl des...

Page 9: ...den Auslauf der sich an der Seite der Hydraulikzubeh rteile befindet Um das Entleeren des Kondensat zu unterst tzen neigen Sie das Auslaufrohr um mindestens 30 mm m nach unten achten Sie darauf dass...

Page 10: ...ftfilter n Das Ger t ist zug nglich durch die Inspektionsblende zur Entfernung des Luftfilters wie abgebildet in Abbildung 7 indem die Befestigungsk pfe losgeschraubt werden n Waschen Sie den Filter m...

Page 11: ...e service maximum 10 bar n temp rature de l air 20 C 40 C n tol rance de tension 10 S lection d un emplacement n ne pas installer l unit dans des locaux o des gaz inflammables sont pr sents n ne pas p...

Page 12: ...de d une pince m tallique utilisez l vacuation qui se trouve sur le c t des fixations hydrauliques Pour aider l vacuation de l eau de condensation inclinez le tuyau d vacuation vers le bas d au moins...

Page 13: ...la tension vers l unit en mettant le sectionneur principal sur OFF Pour nettoyer le filtre air proc dez comme suit n Acc dez l quipement au travers du panneau d inspection et retirez le filtre air en...

Page 14: ...luchttemperatuur 20 C 40 C n spanningsafwijking 10 Keuze van de montageplaats n installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen n zorg ervoor dat er geen water rechtstreeks op het to...

Page 15: ...an de hydraulische aansluitingen Om het condensaat beter af te voeren laat u de afvoerpijp minstens 30 mm m aflopen en zorgt u ervoor dat ze over de volledige lengte vrij is van bochten of verstopping...

Page 16: ...lijnschakelaar op OFF te zetten Ga als volgt te werk om het luchtfilter schoon te maken n Via het inspectiepaneel kunt u aan de apparatuur verwijder het luchtfilter zoals afgebeeld op afbeelding 7 do...

Page 17: ...tale la unidad en salas con presencia de gases inflamables n impida las salpicaduras directas de agua en la unidad n instale la unidad en techos que soporten su peso Deje suficiente espacio alrededor...

Page 18: ...goma y f jelo a la tuber a de descarga elegida de 3 8 a trav s de una abrazadera met lica utilice la tuber a de descarga que est ubicada en el lado de las conexiones hidr ulicas Para ayudar al drenaje...

Page 19: ...necesita mantenimiento ya que est equipado con cojinetes autolubricantes Limpieza del filtro del aire Desconecte la tensi n de la unidad ajustando el interruptor principal en OFF Para limpiar el filt...

Page 20: ...ra dell aria 20 C 40 C n tolleranza della tensione 10 Scelta della posizione d installazione n non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili n non indirizzare il getto dell a...

Page 21: ...acchi idraulici Per facilitare il drenaggio della condensa inclinare il tubo di scarico verso il basso di almeno 30 mm m facendo attenzione che per tutto il percorso non sia piegato o ostruito da qual...

Page 22: ...utolubrificanti Pulizia del filtro dell aria Togliere la tensione dall unit portando l interruttore di linea su OFF Per la pulizia del filtro dell aria procedere nel seguente modo n Accedere all appar...

Page 23: ...FWB FWP 4PW24344 1C 23 FWB FWP Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 mm n 2...

Page 24: ...FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 mm 2 n 3 8 30 mm m n n n n IL 3 mm F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A master slave EPIMSA6...

Page 25: ...FWB FWP 4PW24344 1C 25 YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 master slave 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230V ON OFF VH 230V ON OFF OFF OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 STOP O ON I Symptom 2 Symptom 3...

Page 26: ...ratura do ar 20 C 40 C n toler ncia de tens o 10 Selec o do local n n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n n o permita que a unidade receba salpicos n instale a unidade em te...

Page 27: ...ulicas Para apoiar a drenagem do condensado incline o tubo de des carga para baixo pelo menos 30 mm m certificando se de que todo o percurso deste se encontra desobstru do sem curvas nem bloqueios Alg...

Page 28: ...rrente unidade desligando o interruptor geral Para limpar o filtro de ar proceda da seguinte forma n Aceda ao equipamento atrav s do painel de acesso e retire o filtro como se mostra na figura 7 desap...

Page 29: ...FWB FWP 4PW24344 1C 29 c Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 n 2 FWB FWP...

Page 30: ...4PW24344 1C FWB FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 2 n 3 8 30 n n n n IL 3 F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A EPIMSA6 7 WH 8...

Page 31: ...FWB FWP 4PW24344 1C 31 BN GY GN YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230 VH 230 OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 O I Symptom 2 Symptom 3...

Page 32: ...95 C n Maksimum al ma bas nc 10 bar n Hava s cakl 20 C 40 C n gerilim tolerans 10 Kurulum pozisyonu se imi n yan c gazlar n oldu u b lgelerde nite kurulumunu yapmay n z n nite zerine direk olarak su g...

Page 33: ...ahliye borusuna 3 8 sabitleyiniz Yo u ma suyu drenaj n kolayla t rmak i in tahliye borusunun t m bu gidi at s resince herhangi bir ey taraf ndan t kanmad na ya da b k lmedi ine dikkat ederek boruyu 30...

Page 34: ...gerilimi kesiniz Hava filtresinin temizli i i in a a da belirtilen ekilde ilerleyiniz n Kontrol paneli arac l ile cihaza giri yap n z ve sabitleme kollar n s kerek ekil 7 de g sterildi i gibi hava fi...

Page 35: ...FWB FWP Kanall tip fan coil nitesi 4PW24344 1C Kurulum ve kullan m k lavuzu 35 NOTES...

Page 36: ...8 FWEC3A FWEC1A 9...

Page 37: ...9 FWEC1A FWEC1A 9...

Page 38: ...FWEC2A FWEC3A 10 FWEC2A FWEC3A 10...

Page 39: ...FWEC2A FWEC3A 10...

Page 40: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW24344 1C...

Reviews: