background image

Installations-und Bedienungsanleitung

8

FWB - FWP

Kanal-Ventilator-Konvektoren

4PW24344-1C

Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die 
Einheit in Betrieb nehmen. Werfen Sie sie nicht weg. Be-
wahren Sie sie so auf, so dass sie auch später noch darin 
nachschlagen können.

Unsachgemäße  Installation  oder  Sicherung  der  Einheit 

oder der Zubehörteile kann zu elektrischem Schlag, Kurz -
schluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder anderen 
Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Daikin herge-

stellte  Zubehörteile  zu  verwenden,  die  spezifisch  für  den 

Gebrauch mit der Ausrüstung konstruiert wurden und las-
sen sie diese nur von einem Fachmann installieren.
Sollten Fragen zum Installationsverfahren oder zur Inbe-
triebnahme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Daikin-
Händler. Von ihm erhalten Sie die notwendigen Ratschläge 
und Informationen.

V

or

 

der

 i

nstallation

Die Installation und Wartung sollte von technischem Personal 
dur

chgeführt werden, das für diese Art der Maschine qualifiziert ist, in 

Übereinstimmung mit den aktuellen Sicherheitsbestimmungen.

Prüfen Sie den Zustand der Einheit bei Erhalt, stellen Sie fest, ob 
irgendwelche Beschädigungen während des Transports aufgetreten 
sind.

Siehe die entsprechenden technischen Datenblätter hinsichtlich 
Installation und der Verwendung möglicher Zubehörteile. 

Vergleichen Sie die Angaben auf der Verpackungseinheit mit dem 
Modell und der Version der Einheit.

V

erwendUngs

Und

 f

UnktionseinschränkUngen

Daikin kann nicht haftpflichtig gemacht werden,

wenn die Einheit von unqualifiziertem Personal installiert wurde,

wenn die Einheit unsachgemäß verwendet wurde,

-  wenn die Einheit unter Bedingungen verwendet wurde, die nicht 

gestattet sind,

-  wenn die Wartungsanweisungen, die in dieser Anleitung 

spezifiziert werden, nicht durchgeführt wurden,

-  wenn keine Original Ersatzteile verwendet wurden.

Lassen Sie die Einheit in ihrer Verpackung, bis sie installiert werden 
kann, um zu verhindern, dass Staub eindringen kann.

Luft, die von der Einheit angesaugt wird, muss immer gefiltert werden. 
Verwenden Sie immer den mitgelieferten Luftfilter.

Wenn die Einheit während des Winters nicht genutzt wird, entwässern 
Sie das System, um Schäden zu vermeiden, die durch die Bildung von 
Eis verursacht werden. Wenn Frostschutzlösungen verwendet 
werden, prüfen Sie bitte den Gefrierpunkt.

Verändern Sie nicht die Innenverdrahtung oder andere Teile der 
Einheit.

Betriebseinschränkungen werden nachfolgend angezeigt, weitere 

Verwendungen gelten als unsachgemäß.

Wärmebehälter: Wasser/Glykol

Wassertemperatur: 5°C~95°C

Maximaler Betriebsdruck 10 bar

Lufttemperatur: –20°C~40°C

Spannungstoleranz: ±10%

Auswahl des Installationsortes:

Installieren Sie die Einheit nicht in Räumen, in denen entzündliche 
Gase vorherrschen.

Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die Einheit,

installieren Sie die Einheit an Decken, die das Gewicht der Ein -
heit tragen können. Lassen Sie für die Bedienung und Wartung 
ausreichend Platz um die Einheit herum, berücksichtigen Sie 
sämtliche installierten Sonderzubehöre.

Stellen Sie das Heizgerät niemals direkt unter einer elektrischen 
Steckfassung auf.

B

eschreiBUng

 

der

 a

UsrüstUng

Die Klimatisierungs- und Heißluft-Heizgeräte der FWB-FWP Baureihe 

wurden eingebaut für Klimaräume, welche die Installation von 
Einheiten mit Kanal erfordern.

Hauptkomponenten

Traggestell hergestellt aus galvanisiertem Stahlblech passen  der 

Stärke,  ordnungsgemäß  mit  geräuscharmem  Schwitz  wasser-

isolierungsmaterial isoliert, selbstlöschend der Klasse 1. Die 
Einheit ist mit 4 erschütterungsfreien Trennschaltern ausgerüstet.

Ventilatoreinheit  mit einzelnem, dualem oder dreifachem 
Ventilator rad, dualem Zentrifugaleinlass, mit statisch und dyna -
misch ausgeglichenen Flügelrädern.

Schaltkasten der sich seitlich der Hydraulikanschlüsse befin  det, 

um den Wartungsfreiraum einzuschränken. Elektrischer 
Anschluss mittels Klemmleiste.

3-,  4-  oder  6-reihiger  Hochleistungswärmetauscher,  hergestellt 

aus Kupferrohr und Aluminiumrippen, die an den Rohren durch 
mechanische Ausdehnung geschützt sind. Sie sind mit 
Messingsammelrohren befestigt und enthalten Luft  ventile. Der 
Wärmetauscher, der üblicherweise mit Zubehör  teilen für die linke 
Seite geliefert wird, kann um 180° gedreht werden.

System zum Auffangen und Ableiten von Kondensat, über die 
hydraulischen Anschlüsse hinausragend, um so das Auf  fangen 
von Kondensat von den Regelventilen zu ermöglichen. Die 

außermittige 

Position 

schränkt 

den 

erforderlichen 

Installationsplatz beträchtlich ein.

Luftfilter hergestellt aus Acryl, selbstlöschend der Klasse 1, mit 
Filterklasse EU 2. Der herausnehmbare Kassettenfilter befindet 

sich am Luftansaugeinlass und kann von dort wie eine Schub  lade 
herausgezogen werden.

Gerade Kanalanschlüsse am Lufteinlass sowie am Luftauslass.

a

BmessUngen

Standardeinheit (Siehe Abbildung 1)

1

 

Wasserauslass, 3/4” Gas Innengewinde

2

 

Wassereinlass, 3/4” Gas Innengewinde

3

 

Schaltkasten

4

 

Stromzufuhrkabel - Einlasshalterungen

5

 

Anschluss für Kondensatablauf Ø17 mm

Luftfilter (Siehe Abbildung 2)

FWB

FWP

Kanal-Ventilator-Konvektoren

Installations-und  

Bedienungsanleitung

Summary of Contents for FWB Series

Page 1: ...Ventilator convectoren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de insta...

Page 2: ...p edpisu 15 prema odredbama 16 k veti a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pra...

Page 3: ...eniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pras bas kas noteiktas 24 odr iavaj c ustanovenia 25 bunun ko ullar...

Page 4: ...0 10 5 608 5 A 23 5 85 155 269 5 16 5 16 5 B A FW02 04 FW05 07 FW08 10 1039 1389 1739 B 814 1164 1514 C 709 1059 1409 A A FW02 04 FW05 07 FW08 10 709 814 1039 1 6 2 4 3 5 7 1 2 3 5 4 OUT IN 236 10 10...

Page 5: ...lection of location n do not install the unit in rooms where inflammable gases are present n do not let water spray directly on the unit n install the unit on ceilings that bear its weight Leave enoug...

Page 6: ...ds by at least 30 mm m making sure that its entire route is clear and free from bendsor blockages A few rules to follow n Purge the air from the heat exchanger with pumps stopped by means of the air v...

Page 7: ...ection panel and remove the air filter as shown in figure 7 by unscrewing the fixing knobs n Wash the filter with lukewarm water or for dry powders with compressed air n Reassemble the filter after ha...

Page 8: ...eigt weitere Verwendungen gelten als unsachgem n W rmebeh lter Wasser Glykol n Wassertemperatur 5 C 95 C n Maximaler Betriebsdruck 10 bar n Lufttemperatur 20 C 40 C n Spannungstoleranz 10 Auswahl des...

Page 9: ...den Auslauf der sich an der Seite der Hydraulikzubeh rteile befindet Um das Entleeren des Kondensat zu unterst tzen neigen Sie das Auslaufrohr um mindestens 30 mm m nach unten achten Sie darauf dass...

Page 10: ...ftfilter n Das Ger t ist zug nglich durch die Inspektionsblende zur Entfernung des Luftfilters wie abgebildet in Abbildung 7 indem die Befestigungsk pfe losgeschraubt werden n Waschen Sie den Filter m...

Page 11: ...e service maximum 10 bar n temp rature de l air 20 C 40 C n tol rance de tension 10 S lection d un emplacement n ne pas installer l unit dans des locaux o des gaz inflammables sont pr sents n ne pas p...

Page 12: ...de d une pince m tallique utilisez l vacuation qui se trouve sur le c t des fixations hydrauliques Pour aider l vacuation de l eau de condensation inclinez le tuyau d vacuation vers le bas d au moins...

Page 13: ...la tension vers l unit en mettant le sectionneur principal sur OFF Pour nettoyer le filtre air proc dez comme suit n Acc dez l quipement au travers du panneau d inspection et retirez le filtre air en...

Page 14: ...luchttemperatuur 20 C 40 C n spanningsafwijking 10 Keuze van de montageplaats n installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen n zorg ervoor dat er geen water rechtstreeks op het to...

Page 15: ...an de hydraulische aansluitingen Om het condensaat beter af te voeren laat u de afvoerpijp minstens 30 mm m aflopen en zorgt u ervoor dat ze over de volledige lengte vrij is van bochten of verstopping...

Page 16: ...lijnschakelaar op OFF te zetten Ga als volgt te werk om het luchtfilter schoon te maken n Via het inspectiepaneel kunt u aan de apparatuur verwijder het luchtfilter zoals afgebeeld op afbeelding 7 do...

Page 17: ...tale la unidad en salas con presencia de gases inflamables n impida las salpicaduras directas de agua en la unidad n instale la unidad en techos que soporten su peso Deje suficiente espacio alrededor...

Page 18: ...goma y f jelo a la tuber a de descarga elegida de 3 8 a trav s de una abrazadera met lica utilice la tuber a de descarga que est ubicada en el lado de las conexiones hidr ulicas Para ayudar al drenaje...

Page 19: ...necesita mantenimiento ya que est equipado con cojinetes autolubricantes Limpieza del filtro del aire Desconecte la tensi n de la unidad ajustando el interruptor principal en OFF Para limpiar el filt...

Page 20: ...ra dell aria 20 C 40 C n tolleranza della tensione 10 Scelta della posizione d installazione n non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili n non indirizzare il getto dell a...

Page 21: ...acchi idraulici Per facilitare il drenaggio della condensa inclinare il tubo di scarico verso il basso di almeno 30 mm m facendo attenzione che per tutto il percorso non sia piegato o ostruito da qual...

Page 22: ...utolubrificanti Pulizia del filtro dell aria Togliere la tensione dall unit portando l interruttore di linea su OFF Per la pulizia del filtro dell aria procedere nel seguente modo n Accedere all appar...

Page 23: ...FWB FWP 4PW24344 1C 23 FWB FWP Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 mm n 2...

Page 24: ...FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 mm 2 n 3 8 30 mm m n n n n IL 3 mm F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A master slave EPIMSA6...

Page 25: ...FWB FWP 4PW24344 1C 25 YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 master slave 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230V ON OFF VH 230V ON OFF OFF OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 STOP O ON I Symptom 2 Symptom 3...

Page 26: ...ratura do ar 20 C 40 C n toler ncia de tens o 10 Selec o do local n n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n n o permita que a unidade receba salpicos n instale a unidade em te...

Page 27: ...ulicas Para apoiar a drenagem do condensado incline o tubo de des carga para baixo pelo menos 30 mm m certificando se de que todo o percurso deste se encontra desobstru do sem curvas nem bloqueios Alg...

Page 28: ...rrente unidade desligando o interruptor geral Para limpar o filtro de ar proceda da seguinte forma n Aceda ao equipamento atrav s do painel de acesso e retire o filtro como se mostra na figura 7 desap...

Page 29: ...FWB FWP 4PW24344 1C 29 c Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 n 2 FWB FWP...

Page 30: ...4PW24344 1C FWB FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 2 n 3 8 30 n n n n IL 3 F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A EPIMSA6 7 WH 8...

Page 31: ...FWB FWP 4PW24344 1C 31 BN GY GN YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230 VH 230 OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 O I Symptom 2 Symptom 3...

Page 32: ...95 C n Maksimum al ma bas nc 10 bar n Hava s cakl 20 C 40 C n gerilim tolerans 10 Kurulum pozisyonu se imi n yan c gazlar n oldu u b lgelerde nite kurulumunu yapmay n z n nite zerine direk olarak su g...

Page 33: ...ahliye borusuna 3 8 sabitleyiniz Yo u ma suyu drenaj n kolayla t rmak i in tahliye borusunun t m bu gidi at s resince herhangi bir ey taraf ndan t kanmad na ya da b k lmedi ine dikkat ederek boruyu 30...

Page 34: ...gerilimi kesiniz Hava filtresinin temizli i i in a a da belirtilen ekilde ilerleyiniz n Kontrol paneli arac l ile cihaza giri yap n z ve sabitleme kollar n s kerek ekil 7 de g sterildi i gibi hava fi...

Page 35: ...FWB FWP Kanall tip fan coil nitesi 4PW24344 1C Kurulum ve kullan m k lavuzu 35 NOTES...

Page 36: ...8 FWEC3A FWEC1A 9...

Page 37: ...9 FWEC1A FWEC1A 9...

Page 38: ...FWEC2A FWEC3A 10 FWEC2A FWEC3A 10...

Page 39: ...FWEC2A FWEC3A 10...

Page 40: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW24344 1C...

Reviews: