background image

Manuale d’installazione e d’uso

22

FWB - FWP

Unità fan coil canalizzata

4PW24344-1C

F ......................

Fusibile (non di fornitura)

IL......................

Interruttore di linea (non di fornitura)

M ...................... Motore
3/7.................... 3 delle 7 velocità

EPIMSA6

 .........

Interfaccia “master/slave” per il controllo fino a 4 unità 

FWB in parallelo

EPIA6

 .............. Interfaccia di alimentazione

EXT.................. Contatto ausiliario esterno
RHC ................. Selettore di raffreddamento/riscaldamento a distanza 

centralizzato

VC....................

Valvola dell’acqua fredda (230 V ON-OFF)

VH....................

Valvola dell’acqua calda (230 V ON-OFF)

p

roVa

 

di

 

fUnzionamento

Verificare che l’apparecchio sia stato installato in modo da assicurare 

l’inclinazione necessaria.
Controllare che lo scarico della condensa non sia ostruito (da depositi 

di piccoli detriti, ecc.)

Controllare la tenuta dei collegamenti idraulici.

Verificare  che  i  collegamenti  elettrici  siano  ben  saldi  (eseguire  tale 
controllo con la tensione su OFF).

Accertarsi che lo spurgo dello scambiatore di calore sia stato eseguito 
correttamente.

Accendere  l’interruttore  principale  e  verificare  il  funzionamento 

dell’apparecchio.

U

so

Per informazioni sull’uso dell’apparecchio, consultare le istruzioni 
riportate nel manuale d’installazione e di funzionamento dell’unità di 
comando. Le unità di comando dedicate sono disponibili come 
accessori.

m

anUtenzione

 

e

 

pUlizia

Per motivi di sicurezza, prima di eseguire qualsiasi intervento di 
manutenzione o di pulizia, spegnere l’unità e togliere la tensione, 
portando l’interruttore di linea su OFF.

Manutenzione

Le operazioni di manutenzione delle apparecchiature per il condizio -
namento e il riscaldamento dell’aria di FWB-FWP sono limitate alla 

pulizia  periodica  del  filtro  dell’aria  e  dello  scambiatore  di  calore, 

nonché al controllo del corretto funzionamento dello scarico della 
condensa.
Solo il personale specializzato può eseguire i lavori di manutenzione.
Durante tutti gli interventi di manutenzione, prestare la massima 
attenzione: il contatto accidentale con uno dei componenti metallici 
può provocare lesioni, quindi si consiglia di indossare un paio di guanti 
da lavoro.
Ogni volta che si rimettono in funzione unità che sono state ferme per 

un lungo periodo, verificare che NON vi sia aria nello scambiatore di 

calore.
Il motore non necessita di manutenzione perché è dotato di cuscinetti 

autolubrificanti.

Pulizia del filtro dell’aria

Togliere la tensione dall’unità portando l’interruttore di linea su OFF.

Per la pulizia del filtro dell’aria, procedere nel seguente modo:

Accedere all’apparecchiatura tramite il pannello d’ispezione e 

rimuovere il filtro dell’aria come mostrato nella figura 7, svitando 
le manopole di fissaggio.

Lavare il filtro con dell’acqua tiepida o in caso di polveri secche 

con aria compressa.

Riassemblare il filtro dopo averlo asciugato bene.

Pulizia dello scambiatore di calore

Si consiglia di controllare lo stato dello scambiatore di calore prima 
che inizi la stagione estiva. Controllare anche che le alette non siano 
intasate dalle impurità.

Per accedere allo scambiatore di calore, rimuovere il pannello di uscita 
e il serbatoio della condensa. Dopo aver raggiunto lo scam bia  tore di 
calore, pulire con aria compressa o con vapore a bassa pressione 
senza danneggiare le alette.

Prima di accenderlo d’estate, controllare che la condensa sia 
regolarmente scaricata.

s

pecifiche

 

di

 

smaltimento

NOTE

Una manutenzione e una pulizia adeguata e regolare 

consentono un maggior risparmio energetico e 

economico.

Lo smaltimento dell’apparecchio deve essere eseguito in conformità 
alle normative locali e nazionali vigenti in materia.

d

iagnosi

 

delle

 

anomalie

Se l’apparecchio non funziona correttamente, controllare innanzitutto i 
punti riportati nella seguente tabella prima di richieste l’assistenza.

Se il problema persiste, contattare il rivenditore di fiducia o il centro 

assistenza.

symptom 1: l’apparecchio non funziona per nulla

P

rObabilE

 

causa

a

ziONE

 

cOrrETTiva

Interruzione dell’alimentazione

Ripristinare l’alimentazione

È scattato il magnetotermico 

automatico

Contattare il centro assistenza

L’interruttore è in posizione STOP 

(“O”)

Portare l’unità su ON, selezionare “I”

symptom 2: raffreddamento o riscaldamento scarso

P

rObabilE

 

causa

a

ziONE

 

cOrrETTiva

Filtro dell’aria sporco o intasato

Pulire il filtro dell’aria

Ostacolo vicino all’ingresso o 

all’uscita dell’aria

Rimuovere l’ostacolo

Aria presente nello scambiatore di 

calore

Contattare l’installatore

Sono aperte porte o finestre

Chiudere porte e finestre

L’apparecchio funziona a bassa 

velocità

Selezionare la velocità del ventola 

media o alta

symptom 3: l’apparecchio perde

P

rObabilE

 

causa

a

ziONE

 

cOrrETTiva

L’unità non è installata con la corretta 

inclinazione

Contattare l’installatore

Lo scarico della condensa è intasato

Contattare l’installatore

Summary of Contents for FWB Series

Page 1: ...Ventilator convectoren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de insta...

Page 2: ...p edpisu 15 prema odredbama 16 k veti a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pra...

Page 3: ...eniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pras bas kas noteiktas 24 odr iavaj c ustanovenia 25 bunun ko ullar...

Page 4: ...0 10 5 608 5 A 23 5 85 155 269 5 16 5 16 5 B A FW02 04 FW05 07 FW08 10 1039 1389 1739 B 814 1164 1514 C 709 1059 1409 A A FW02 04 FW05 07 FW08 10 709 814 1039 1 6 2 4 3 5 7 1 2 3 5 4 OUT IN 236 10 10...

Page 5: ...lection of location n do not install the unit in rooms where inflammable gases are present n do not let water spray directly on the unit n install the unit on ceilings that bear its weight Leave enoug...

Page 6: ...ds by at least 30 mm m making sure that its entire route is clear and free from bendsor blockages A few rules to follow n Purge the air from the heat exchanger with pumps stopped by means of the air v...

Page 7: ...ection panel and remove the air filter as shown in figure 7 by unscrewing the fixing knobs n Wash the filter with lukewarm water or for dry powders with compressed air n Reassemble the filter after ha...

Page 8: ...eigt weitere Verwendungen gelten als unsachgem n W rmebeh lter Wasser Glykol n Wassertemperatur 5 C 95 C n Maximaler Betriebsdruck 10 bar n Lufttemperatur 20 C 40 C n Spannungstoleranz 10 Auswahl des...

Page 9: ...den Auslauf der sich an der Seite der Hydraulikzubeh rteile befindet Um das Entleeren des Kondensat zu unterst tzen neigen Sie das Auslaufrohr um mindestens 30 mm m nach unten achten Sie darauf dass...

Page 10: ...ftfilter n Das Ger t ist zug nglich durch die Inspektionsblende zur Entfernung des Luftfilters wie abgebildet in Abbildung 7 indem die Befestigungsk pfe losgeschraubt werden n Waschen Sie den Filter m...

Page 11: ...e service maximum 10 bar n temp rature de l air 20 C 40 C n tol rance de tension 10 S lection d un emplacement n ne pas installer l unit dans des locaux o des gaz inflammables sont pr sents n ne pas p...

Page 12: ...de d une pince m tallique utilisez l vacuation qui se trouve sur le c t des fixations hydrauliques Pour aider l vacuation de l eau de condensation inclinez le tuyau d vacuation vers le bas d au moins...

Page 13: ...la tension vers l unit en mettant le sectionneur principal sur OFF Pour nettoyer le filtre air proc dez comme suit n Acc dez l quipement au travers du panneau d inspection et retirez le filtre air en...

Page 14: ...luchttemperatuur 20 C 40 C n spanningsafwijking 10 Keuze van de montageplaats n installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen n zorg ervoor dat er geen water rechtstreeks op het to...

Page 15: ...an de hydraulische aansluitingen Om het condensaat beter af te voeren laat u de afvoerpijp minstens 30 mm m aflopen en zorgt u ervoor dat ze over de volledige lengte vrij is van bochten of verstopping...

Page 16: ...lijnschakelaar op OFF te zetten Ga als volgt te werk om het luchtfilter schoon te maken n Via het inspectiepaneel kunt u aan de apparatuur verwijder het luchtfilter zoals afgebeeld op afbeelding 7 do...

Page 17: ...tale la unidad en salas con presencia de gases inflamables n impida las salpicaduras directas de agua en la unidad n instale la unidad en techos que soporten su peso Deje suficiente espacio alrededor...

Page 18: ...goma y f jelo a la tuber a de descarga elegida de 3 8 a trav s de una abrazadera met lica utilice la tuber a de descarga que est ubicada en el lado de las conexiones hidr ulicas Para ayudar al drenaje...

Page 19: ...necesita mantenimiento ya que est equipado con cojinetes autolubricantes Limpieza del filtro del aire Desconecte la tensi n de la unidad ajustando el interruptor principal en OFF Para limpiar el filt...

Page 20: ...ra dell aria 20 C 40 C n tolleranza della tensione 10 Scelta della posizione d installazione n non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili n non indirizzare il getto dell a...

Page 21: ...acchi idraulici Per facilitare il drenaggio della condensa inclinare il tubo di scarico verso il basso di almeno 30 mm m facendo attenzione che per tutto il percorso non sia piegato o ostruito da qual...

Page 22: ...utolubrificanti Pulizia del filtro dell aria Togliere la tensione dall unit portando l interruttore di linea su OFF Per la pulizia del filtro dell aria procedere nel seguente modo n Accedere all appar...

Page 23: ...FWB FWP 4PW24344 1C 23 FWB FWP Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 mm n 2...

Page 24: ...FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 mm 2 n 3 8 30 mm m n n n n IL 3 mm F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A master slave EPIMSA6...

Page 25: ...FWB FWP 4PW24344 1C 25 YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 master slave 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230V ON OFF VH 230V ON OFF OFF OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 STOP O ON I Symptom 2 Symptom 3...

Page 26: ...ratura do ar 20 C 40 C n toler ncia de tens o 10 Selec o do local n n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n n o permita que a unidade receba salpicos n instale a unidade em te...

Page 27: ...ulicas Para apoiar a drenagem do condensado incline o tubo de des carga para baixo pelo menos 30 mm m certificando se de que todo o percurso deste se encontra desobstru do sem curvas nem bloqueios Alg...

Page 28: ...rrente unidade desligando o interruptor geral Para limpar o filtro de ar proceda da seguinte forma n Aceda ao equipamento atrav s do painel de acesso e retire o filtro como se mostra na figura 7 desap...

Page 29: ...FWB FWP 4PW24344 1C 29 c Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 n 2 FWB FWP...

Page 30: ...4PW24344 1C FWB FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 2 n 3 8 30 n n n n IL 3 F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A EPIMSA6 7 WH 8...

Page 31: ...FWB FWP 4PW24344 1C 31 BN GY GN YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230 VH 230 OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 O I Symptom 2 Symptom 3...

Page 32: ...95 C n Maksimum al ma bas nc 10 bar n Hava s cakl 20 C 40 C n gerilim tolerans 10 Kurulum pozisyonu se imi n yan c gazlar n oldu u b lgelerde nite kurulumunu yapmay n z n nite zerine direk olarak su g...

Page 33: ...ahliye borusuna 3 8 sabitleyiniz Yo u ma suyu drenaj n kolayla t rmak i in tahliye borusunun t m bu gidi at s resince herhangi bir ey taraf ndan t kanmad na ya da b k lmedi ine dikkat ederek boruyu 30...

Page 34: ...gerilimi kesiniz Hava filtresinin temizli i i in a a da belirtilen ekilde ilerleyiniz n Kontrol paneli arac l ile cihaza giri yap n z ve sabitleme kollar n s kerek ekil 7 de g sterildi i gibi hava fi...

Page 35: ...FWB FWP Kanall tip fan coil nitesi 4PW24344 1C Kurulum ve kullan m k lavuzu 35 NOTES...

Page 36: ...8 FWEC3A FWEC1A 9...

Page 37: ...9 FWEC1A FWEC1A 9...

Page 38: ...FWEC2A FWEC3A 10 FWEC2A FWEC3A 10...

Page 39: ...FWEC2A FWEC3A 10...

Page 40: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW24344 1C...

Reviews: