background image

FWB - FWP

Kanallı tip fan coil ünitesi

4PW24344-1C

Kurulum ve kullanım kılavuzu

33

K

urulum

Klima  ve  hava  ısıtma  cihazları  FWB-FWP,  koruma 
şalteri(IL) ve/veya uzaktan kumanda; duş alması gereken 
ya  da  lavaboyu  kullanacak  kişilerden  uzak  bir  yerde 
konumlandırılmalıdır.

Ünite parça şeması 

(bakınız şekil 3) 

1

 

Damlalık

2

 

Isı dönüştürücü modülü

3

 

Elektrik panosu

4

 

Klips bloğu

5

 

Anti-vibrasyon izolatör

6

 

7 hızlı elektrik motoru

7

 

Fan kumanda sistemi

8

 

Düz boru bağlantısı

Ünite konfigürasyonu

Aşağıdaki  işlem  sayesinde  ısı  dönüştürücünün  bağlantılarını  karşı 
tarafına koyarak değiştirmek mümkündür. (Bakınız şekil 4)

1

 

Düz boru bağlantısını kaldırınız.

2

 

Damlalığı kaldırınız.

3

 

Isı dönüştürücü modülünü sabitleme vidalarını sökerek(her iki 

tarafından 2 + üst tarafından 3 ve 2 tane ise alt kısmından) kaldırınız.

4

 

Isı dönüştürücü modülünü 180° döndürün (dikey eksen) ve fan 

modülünün üzerindeki modülü yeniden vidalayınız.

5

 

Damlalığın pozisyonunu çıkıntılı kısmın hidrolik bağlantılarının altına 

gelecek şekilde ayarlayınız ve tekrar pozisyonunu sabitleyiniz.

6

 

Isı dönüştürücü modülünün üzerine tekrar düz boru bağlantılarını 

vidalayınız.

Cihaz kurulumu

Tedarik edilen antivibrasyon izolatörleri, tavana kurulum için önceden 
hazırlanan 4 yuvanın içine yerleştiriniz. Standart üniteyi, 8 yuvanın en 
az 4'ünü kullanarak tavana ya da duvara sabitleyiniz;

Kurulum için M8 dişli çubuklar, ünitenin ağırlığına uygun ankraj 
vidaları ve 3 adet M8 civata (şekil'te gösterildiği gibi 2 adet alt 
kısmında ve 1 adet üst kısımda) kullanarak ünitenin pozisyonunu 
ayarlamak  ve  ünitenin  sabitlenmesi  için,  çapı  yuvaya  uygun 
olabilecek 2 adet pul civata kullanımı önerilir. 
Kilit  somununu  sıkmadan  önce,  ünitenin  eğiminin  doğru  bir 
şekilde  sağlaması  için,  örneğin  yoğuşma  suyu  tahliyesinin 
kolaylaştırılması  için  ana  somunun  kapanma  ayarını  yapınız 
(şekil 6'ya bakınız).
Doğru bir eğim, çıkışa nazaran; girişin aşağıya doğru eğiminin bir 
ucuyla diğer ucu arasında yaklaşık 10 mm'lik bir seviye farkı elde 
edene  kadar  yapılmasıyla  elde  edilir.  Hidrolik  bağlantıları  ısı 
dönüştürücü ile, soğutma işlemini de yoğuşma suyu tahliyesi ile 
yapınız. Ünitenin yan panellerinin dış kısmına konulan damlalık 
tahliyelerinin 2'sinden birini kullanınız.

Üniteyi  yoğuşma  suyu  tahliye  hattına  bağlamak  için,  esnek  bir 
kauçuk  boru  kullanınız  ve  bu  kauçuk  boruyu  metal  hortum 
kelepçesi  aracılığıyla  (hidrolik  bağlantılarının  olduğu  tarafa 
konulan  tahliyeyi  kullanın)  seçili  tahliye  borusuna  (Ø3/8”) 

sabitleyiniz.

Yoğuşma suyu drenajını kolaylaştırmak için, tahliye borusunun, 
tüm  bu  gidişat  süresince  herhangi  bir  şey  tarafından 
tıkanmadığına ya da bükülmediğine dikkat ederek, boruyu 30 mm 
aşağıya doğru eğiniz.

Uygulanacak kurallar

Pompa  kapalıyken,  ısı  dönüştürücü  bağlantılarına  yakın 
konumlandırılmış  hava  valfları  aracılığıyla  ısı  dönüştürücüden 
gelen havayı temizleyiniz.

Özellikle  çıkış  kanalları,  bir  anti-yoğuşma  malzemesi  ile  izole 

edilmelidir.

Bakım  ve  temizlik  işlemleri  için  cihaza  yakın  kontrol  paneli 
ayarlayınız.

Kontrol panelini duvara monte ediniz. Sıcaklık ölçümü ve işletim 
ayarlarını  yapabilmek  için  kolay  ulaşılabilir  bir  konum  seçiniz. 
Direk  olarak  güneş  ışınlarına  ya  da  sıcak  ve  soğuk  hava 
dalgalarına maruz kalınacak konumlardan mümkünse sakınınız. 
Sıcaklığın doğru bir şekilde okunmasını engelleyen herhangi bir 
obje koymayınız.

y

erınde

 

yapılan

 

eleKtrıK

 

Bağlantıları

Tüm elektrik bağlantıları ve kitte olmayan parçalar yalnızca 

yetkili bir elektrikçi tarafından ve yürürlükte olan ulusal ve 

yerel kanunlara uygun olarak yapılmalıdır.

Güç  kaynağı  akımını  kestikten  sonra  elektrik  bağlantılarını  yapınız. 
Farklı seçenekler için, ilgili kılavuza başvurunuz.

Güç  kaynağının  cihazın  bilgi  levhasında  gösterilen  nominal  akıma 
denk geldiğini kontrol ediniz.      

Her ünitenin besleme hattında; uygun bir emniyet sigortası ile açma 
kontakları  arasında  en  az  3  mm'lik  mesafeden  oluşan  bir  elektrik 
düğmesi(IL) olması gerekir. 

Elektrik tüketimi cihaz üzerindeki bilgi levhasında gösterilen verilerle 
belirtilmiştir.

Elektrik  bağlantılarını  ünite/kontrolör  kombinasyonunu  baz  alarak 
yaptığınızdan ve her aksesuarla birlikte temin edilen elektrik şemasına 
uyarak yaptığınızdan emin olunuz.

Elektrik bağlantılarını yapmak için elektrik panosunu (bakınız şekil 5) 
kapatan  paneli  kaldırmanız  ve  böylece  klips  bloğuna  ulaşmanız 

gerekir.

Güç kaynağı kabloları (enerji beslemesi ve kontrol); elektrik panosu 
tarafına  konulan  besleme  kablosu  girişinin  desteği  ile  klips  bloğu 
üzerinde kollara ayırılmalıdırlar.

Elektrik şemaları

1Şekil 8

FWP + kontrolör FWEC3A

2şekil 9

FWB + controller FWEC*A + 

EPIA6 (FWB08~10)

3şekil 10

FWB + kontrolör FWEC*A + 

“master/slave” arayüzü EPIMSA6

Ünite motorları 7 hızla çalışır.

Ortak motor teli beyaz olandır(WH).
Eğer ortak tel doğru bir şekilde bağlanmazsa, motor onarı

-

lamayacak seviyede zarar görebilir.

Elektrik bileşenleri tablosu 

(bakınız şekil 8, 9, 10)

BK ....................

Siyah(maksimum hız)

BU=Mavi

BN.................... Kahverengi
GY ................... Gri
GN ...................

Yeşil

YE ....................

Sarı

RD ...................

Kırmızı (minimum hız) 

WH ................... Beyaz = ortak tel
- - - - .................

Asıl yerinde yapılacak bağlantılar

F ......................

Sigorta (kit'e dahil olmayan)

IL......................

Şebeke düğmesi (kit'e dahil olmayan)

Summary of Contents for FWB Series

Page 1: ...Ventilator convectoren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de insta...

Page 2: ...p edpisu 15 prema odredbama 16 k veti a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pra...

Page 3: ...eniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pras bas kas noteiktas 24 odr iavaj c ustanovenia 25 bunun ko ullar...

Page 4: ...0 10 5 608 5 A 23 5 85 155 269 5 16 5 16 5 B A FW02 04 FW05 07 FW08 10 1039 1389 1739 B 814 1164 1514 C 709 1059 1409 A A FW02 04 FW05 07 FW08 10 709 814 1039 1 6 2 4 3 5 7 1 2 3 5 4 OUT IN 236 10 10...

Page 5: ...lection of location n do not install the unit in rooms where inflammable gases are present n do not let water spray directly on the unit n install the unit on ceilings that bear its weight Leave enoug...

Page 6: ...ds by at least 30 mm m making sure that its entire route is clear and free from bendsor blockages A few rules to follow n Purge the air from the heat exchanger with pumps stopped by means of the air v...

Page 7: ...ection panel and remove the air filter as shown in figure 7 by unscrewing the fixing knobs n Wash the filter with lukewarm water or for dry powders with compressed air n Reassemble the filter after ha...

Page 8: ...eigt weitere Verwendungen gelten als unsachgem n W rmebeh lter Wasser Glykol n Wassertemperatur 5 C 95 C n Maximaler Betriebsdruck 10 bar n Lufttemperatur 20 C 40 C n Spannungstoleranz 10 Auswahl des...

Page 9: ...den Auslauf der sich an der Seite der Hydraulikzubeh rteile befindet Um das Entleeren des Kondensat zu unterst tzen neigen Sie das Auslaufrohr um mindestens 30 mm m nach unten achten Sie darauf dass...

Page 10: ...ftfilter n Das Ger t ist zug nglich durch die Inspektionsblende zur Entfernung des Luftfilters wie abgebildet in Abbildung 7 indem die Befestigungsk pfe losgeschraubt werden n Waschen Sie den Filter m...

Page 11: ...e service maximum 10 bar n temp rature de l air 20 C 40 C n tol rance de tension 10 S lection d un emplacement n ne pas installer l unit dans des locaux o des gaz inflammables sont pr sents n ne pas p...

Page 12: ...de d une pince m tallique utilisez l vacuation qui se trouve sur le c t des fixations hydrauliques Pour aider l vacuation de l eau de condensation inclinez le tuyau d vacuation vers le bas d au moins...

Page 13: ...la tension vers l unit en mettant le sectionneur principal sur OFF Pour nettoyer le filtre air proc dez comme suit n Acc dez l quipement au travers du panneau d inspection et retirez le filtre air en...

Page 14: ...luchttemperatuur 20 C 40 C n spanningsafwijking 10 Keuze van de montageplaats n installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen n zorg ervoor dat er geen water rechtstreeks op het to...

Page 15: ...an de hydraulische aansluitingen Om het condensaat beter af te voeren laat u de afvoerpijp minstens 30 mm m aflopen en zorgt u ervoor dat ze over de volledige lengte vrij is van bochten of verstopping...

Page 16: ...lijnschakelaar op OFF te zetten Ga als volgt te werk om het luchtfilter schoon te maken n Via het inspectiepaneel kunt u aan de apparatuur verwijder het luchtfilter zoals afgebeeld op afbeelding 7 do...

Page 17: ...tale la unidad en salas con presencia de gases inflamables n impida las salpicaduras directas de agua en la unidad n instale la unidad en techos que soporten su peso Deje suficiente espacio alrededor...

Page 18: ...goma y f jelo a la tuber a de descarga elegida de 3 8 a trav s de una abrazadera met lica utilice la tuber a de descarga que est ubicada en el lado de las conexiones hidr ulicas Para ayudar al drenaje...

Page 19: ...necesita mantenimiento ya que est equipado con cojinetes autolubricantes Limpieza del filtro del aire Desconecte la tensi n de la unidad ajustando el interruptor principal en OFF Para limpiar el filt...

Page 20: ...ra dell aria 20 C 40 C n tolleranza della tensione 10 Scelta della posizione d installazione n non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili n non indirizzare il getto dell a...

Page 21: ...acchi idraulici Per facilitare il drenaggio della condensa inclinare il tubo di scarico verso il basso di almeno 30 mm m facendo attenzione che per tutto il percorso non sia piegato o ostruito da qual...

Page 22: ...utolubrificanti Pulizia del filtro dell aria Togliere la tensione dall unit portando l interruttore di linea su OFF Per la pulizia del filtro dell aria procedere nel seguente modo n Accedere all appar...

Page 23: ...FWB FWP 4PW24344 1C 23 FWB FWP Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 mm n 2...

Page 24: ...FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 mm 2 n 3 8 30 mm m n n n n IL 3 mm F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A master slave EPIMSA6...

Page 25: ...FWB FWP 4PW24344 1C 25 YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 master slave 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230V ON OFF VH 230V ON OFF OFF OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 STOP O ON I Symptom 2 Symptom 3...

Page 26: ...ratura do ar 20 C 40 C n toler ncia de tens o 10 Selec o do local n n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n n o permita que a unidade receba salpicos n instale a unidade em te...

Page 27: ...ulicas Para apoiar a drenagem do condensado incline o tubo de des carga para baixo pelo menos 30 mm m certificando se de que todo o percurso deste se encontra desobstru do sem curvas nem bloqueios Alg...

Page 28: ...rrente unidade desligando o interruptor geral Para limpar o filtro de ar proceda da seguinte forma n Aceda ao equipamento atrav s do painel de acesso e retire o filtro como se mostra na figura 7 desap...

Page 29: ...FWB FWP 4PW24344 1C 29 c Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 n 2 FWB FWP...

Page 30: ...4PW24344 1C FWB FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 2 n 3 8 30 n n n n IL 3 F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A EPIMSA6 7 WH 8...

Page 31: ...FWB FWP 4PW24344 1C 31 BN GY GN YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230 VH 230 OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 O I Symptom 2 Symptom 3...

Page 32: ...95 C n Maksimum al ma bas nc 10 bar n Hava s cakl 20 C 40 C n gerilim tolerans 10 Kurulum pozisyonu se imi n yan c gazlar n oldu u b lgelerde nite kurulumunu yapmay n z n nite zerine direk olarak su g...

Page 33: ...ahliye borusuna 3 8 sabitleyiniz Yo u ma suyu drenaj n kolayla t rmak i in tahliye borusunun t m bu gidi at s resince herhangi bir ey taraf ndan t kanmad na ya da b k lmedi ine dikkat ederek boruyu 30...

Page 34: ...gerilimi kesiniz Hava filtresinin temizli i i in a a da belirtilen ekilde ilerleyiniz n Kontrol paneli arac l ile cihaza giri yap n z ve sabitleme kollar n s kerek ekil 7 de g sterildi i gibi hava fi...

Page 35: ...FWB FWP Kanall tip fan coil nitesi 4PW24344 1C Kurulum ve kullan m k lavuzu 35 NOTES...

Page 36: ...8 FWEC3A FWEC1A 9...

Page 37: ...9 FWEC1A FWEC1A 9...

Page 38: ...FWEC2A FWEC3A 10 FWEC2A FWEC3A 10...

Page 39: ...FWEC2A FWEC3A 10...

Page 40: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW24344 1C...

Reviews: