background image

Kurulum ve kullanım kılavuzu

34

FWB - FWP

Kanallı tip fan coil ünitesi

4PW24344-1C

M ...................... Motor
3/7....................

7 hızda 3

Parelel 4 FWB üniteye kadar uzanan kontrol için EPIMSA6 “master/

slave” arayüzü 

EPIA6

 .............. Enerji besleme arayüzü

EXT..................

Dış yardımcı kontak

RHC .................

Uzaktan merkezi soğutma/ısıtma anahtarı

VC....................

Soğuk su valfı (230 V ON-OFF)

VH....................

Sıcak su valfı (230 V ON-OFF)

İ

şleyış

 d

enemesı

Cihazın  gereken  eğimi  ile  kesin  olarak  kurulduğundan  emin  olup 

kontrol ediniz.

Yoğuşma  suyu  tahliyesinin  (küçük  artık  tortuları,  birikintisi  vs. 
yüzünden) tıkanıp tıkanmadığını kontrol ediniz.
Hidrolik bağlantılarda sızma olup olmadığını kontrol ediniz.
Elektrik  bağlantılarının  iyi  bir  şekilde  sabitlendiğini  kontrol  edin  (bu 
kontrol işlemini voltaj OFF durumundayken yapınız).
Isı  dönüştürücüsünün  temizliğinin  doğru  bir  şekilde  yapıldığından 

emin olunuz.

Ana düğmeyi açınız ve cihazın çalışır olduğunu kontrol ediniz.

K

ullanım

Cihazın  kullanımı  üzerine  bilgi  almak  için,  kurulum  kılavuzuna  ve 
kumanda  ünitesinin  işleyiş  talimatlarına  bakınız.

 Özel kumanda 

üniteleri aksesuar olarak bulunur.

B

aKım

 

ve

 

temızlıK

Güvenliğin  sağlanması  sebebiyle,  herhangi  bir  bakım  veya  temizlik 
işlemini  yapmadan  önce  şebeke  düğmesini  OFF'a  getirerek  üniteyi 
kapatınız ve gücü kesiniz. 

Bakım

FWB-FWP  Hava  ısıtma  ve  klima  cihazlarının  bakım  işlemleri,  hava 
filtresi ve ısı dönüştürücünün periyodik temizliği ve ayrıca yoğuşma 
suyu tahliyesinin doğru işleyiş kontrolü ile sınırlıdır.     
Yalnızca yetkili personel bakım işlemlerini yapabilir.
Bakım işlemleri esnasında özenle dikkat ediniz: Metal parçalarından 
herhangi biri ile kazara temas, lezyonlara yol açabilir. Bu nedenle, bir 
çift iş eldiveni kullanılması önerilir.
Uzun  bir  süre  kapalı  kaldıktan  sonra  tekrar  çalıştırılan  ünitelerin  ısı 
dönüştürücüsünde havanın olmadığını kontrolden geçirin.
Motor, otomatik yağlayıcılar ile donatıldığı için bakım gerektirmez.

Hava filtresi temizliği

Şebeke düğmesini OFF durumuna getirerek ünitedeki gerilimi kesiniz.

Hava filtresinin temizliği için aşağıda belirtilen şekilde ilerleyiniz:

Kontrol  paneli  aracılığı  ile  cihaza  giriş  yapınız  ve  sabitleme 
kollarını  sökerek  şekil  7'de  gösterildiği  gibi  hava  filtresini 
kaldırınız.

Filtreyi ılık suyla ve kuru tozlanma oluşması durumunda basınçlı 
hava ile yıkayınız.

Filtreyi  iyice  kuruttuktan  sonra  parçalarını  yeniden  birleştirip 
takınız.

Isı dönüştürücü temizliği

Yaz  mevsimine  girmeden  önce  ısı  dönüştürücü  durumunu  kontrol 

etmeniz önerilir.

  Ayrıca,  kanatların  kirlilik  dolayısıyla  tıkalı  olup 

olmadığını kontrol ediniz.

Isı dönüştürücüye ulaşmak için, çıkış panelini ve yoğuşma haznesini 
çıkarınız.  Isı  dönüştürücüsüne  ulaştıktan  sonra,  düşük  basınçta 
basınçlı  hava  ya  da  buhar  ile  kanatlara  zarar  vermeden  temizliğini 
yapınız.

Yaz  aylarında  açmadan  önce,  yoğuşmanın  düzenli  olarak 
boşaltıldığını kontrol edin.

a

tma

 

ışlemı

 

şartları

NOTE

Yeterli  ve  düzenli  olan  temizlik  ve  bakım  işlemleri 
ekonomik açıdan katkı ve önemli ölçüde enerji tasarrufu 
sağlar.

Cihaz atma işlemi bu alandaki yerel ve ulusal düzenlemelere uygun 
olarak yapılmalıdır.

a

rıza

 

teşhısı

Eğer  cihaz  doğru  bir  şekilde  çalışmıyor  ise;  teknik  desteğe 
başvurmadan  önce,  aşağıdaki  tabloda  verilen  maddeleri  kontrol 

ediniz. 

Eğer problem devam ederse, bayinize ya da yetkili servis merkezine 
ulaşınız.

symptom 1: Cihaz hiçbir şekilde çalışmıyor.

M

uhTEMEl

 

sEbEP

D

üzElTici

 

öNlEM

Güç Kesintisi

Gücü yeniden çalıştırma

Otomatik manyeto-termik attı.

Yetkili servis merkezine başvurunuz.

Elektrik düğmesi STOP (“O”) 

pozisyonunda. 

Üniteyi ON konumuna getiriniz, “I” 

seçiniz.

symptom 2: Yetersiz ısıtma ve soğutma

M

uhTEMEl

 

sEbEP

D

üzElTici

 

öNlEM

Hava filtresi kirli ya da tıkalı

Hava filtresini temizleyiniz.

Girişe ya da hava çıkışına yakın engel Engeli kaldırınız.

Isı dönüştürücüsünde bulunan hava

Yetkili teknisyene başvurunuz.

Kapı veya pencereler açık

Kapı ve pencereleri kapatınız.

Cihaz düşük hızda çalışır

Orta ya da yüksek fan hızını seçiniz

symptom 3: Cihaz su akıtıyor

M

uhTEMEl

 

sEbEP

D

üzElTici

 

öNlEM

Ünitenin kurulumu doğru bir eğimde 

yapılmadı

Yetkili teknisyene başvurunuz.

Yoğuşma suyu tahliyesi tıkalı

Yetkili teknisyene başvurunuz.

Summary of Contents for FWB Series

Page 1: ...Ventilator convectoren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de insta...

Page 2: ...p edpisu 15 prema odredbama 16 k veti a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pra...

Page 3: ...eniami Dyrektyw 18 n urma prevederilor 19 ob upo tevanju dolo b 20 vastavalt n uetele 21 22 laikantis nuostat pateikiam 23 iev rojot pras bas kas noteiktas 24 odr iavaj c ustanovenia 25 bunun ko ullar...

Page 4: ...0 10 5 608 5 A 23 5 85 155 269 5 16 5 16 5 B A FW02 04 FW05 07 FW08 10 1039 1389 1739 B 814 1164 1514 C 709 1059 1409 A A FW02 04 FW05 07 FW08 10 709 814 1039 1 6 2 4 3 5 7 1 2 3 5 4 OUT IN 236 10 10...

Page 5: ...lection of location n do not install the unit in rooms where inflammable gases are present n do not let water spray directly on the unit n install the unit on ceilings that bear its weight Leave enoug...

Page 6: ...ds by at least 30 mm m making sure that its entire route is clear and free from bendsor blockages A few rules to follow n Purge the air from the heat exchanger with pumps stopped by means of the air v...

Page 7: ...ection panel and remove the air filter as shown in figure 7 by unscrewing the fixing knobs n Wash the filter with lukewarm water or for dry powders with compressed air n Reassemble the filter after ha...

Page 8: ...eigt weitere Verwendungen gelten als unsachgem n W rmebeh lter Wasser Glykol n Wassertemperatur 5 C 95 C n Maximaler Betriebsdruck 10 bar n Lufttemperatur 20 C 40 C n Spannungstoleranz 10 Auswahl des...

Page 9: ...den Auslauf der sich an der Seite der Hydraulikzubeh rteile befindet Um das Entleeren des Kondensat zu unterst tzen neigen Sie das Auslaufrohr um mindestens 30 mm m nach unten achten Sie darauf dass...

Page 10: ...ftfilter n Das Ger t ist zug nglich durch die Inspektionsblende zur Entfernung des Luftfilters wie abgebildet in Abbildung 7 indem die Befestigungsk pfe losgeschraubt werden n Waschen Sie den Filter m...

Page 11: ...e service maximum 10 bar n temp rature de l air 20 C 40 C n tol rance de tension 10 S lection d un emplacement n ne pas installer l unit dans des locaux o des gaz inflammables sont pr sents n ne pas p...

Page 12: ...de d une pince m tallique utilisez l vacuation qui se trouve sur le c t des fixations hydrauliques Pour aider l vacuation de l eau de condensation inclinez le tuyau d vacuation vers le bas d au moins...

Page 13: ...la tension vers l unit en mettant le sectionneur principal sur OFF Pour nettoyer le filtre air proc dez comme suit n Acc dez l quipement au travers du panneau d inspection et retirez le filtre air en...

Page 14: ...luchttemperatuur 20 C 40 C n spanningsafwijking 10 Keuze van de montageplaats n installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen n zorg ervoor dat er geen water rechtstreeks op het to...

Page 15: ...an de hydraulische aansluitingen Om het condensaat beter af te voeren laat u de afvoerpijp minstens 30 mm m aflopen en zorgt u ervoor dat ze over de volledige lengte vrij is van bochten of verstopping...

Page 16: ...lijnschakelaar op OFF te zetten Ga als volgt te werk om het luchtfilter schoon te maken n Via het inspectiepaneel kunt u aan de apparatuur verwijder het luchtfilter zoals afgebeeld op afbeelding 7 do...

Page 17: ...tale la unidad en salas con presencia de gases inflamables n impida las salpicaduras directas de agua en la unidad n instale la unidad en techos que soporten su peso Deje suficiente espacio alrededor...

Page 18: ...goma y f jelo a la tuber a de descarga elegida de 3 8 a trav s de una abrazadera met lica utilice la tuber a de descarga que est ubicada en el lado de las conexiones hidr ulicas Para ayudar al drenaje...

Page 19: ...necesita mantenimiento ya que est equipado con cojinetes autolubricantes Limpieza del filtro del aire Desconecte la tensi n de la unidad ajustando el interruptor principal en OFF Para limpiar el filt...

Page 20: ...ra dell aria 20 C 40 C n tolleranza della tensione 10 Scelta della posizione d installazione n non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili n non indirizzare il getto dell a...

Page 21: ...acchi idraulici Per facilitare il drenaggio della condensa inclinare il tubo di scarico verso il basso di almeno 30 mm m facendo attenzione che per tutto il percorso non sia piegato o ostruito da qual...

Page 22: ...utolubrificanti Pulizia del filtro dell aria Togliere la tensione dall unit portando l interruttore di linea su OFF Per la pulizia del filtro dell aria procedere nel seguente modo n Accedere all appar...

Page 23: ...FWB FWP 4PW24344 1C 23 FWB FWP Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 mm n 2...

Page 24: ...FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 mm 2 n 3 8 30 mm m n n n n IL 3 mm F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A master slave EPIMSA6...

Page 25: ...FWB FWP 4PW24344 1C 25 YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 master slave 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230V ON OFF VH 230V ON OFF OFF OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 STOP O ON I Symptom 2 Symptom 3...

Page 26: ...ratura do ar 20 C 40 C n toler ncia de tens o 10 Selec o do local n n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n n o permita que a unidade receba salpicos n instale a unidade em te...

Page 27: ...ulicas Para apoiar a drenagem do condensado incline o tubo de des carga para baixo pelo menos 30 mm m certificando se de que todo o percurso deste se encontra desobstru do sem curvas nem bloqueios Alg...

Page 28: ...rrente unidade desligando o interruptor geral Para limpar o filtro de ar proceda da seguinte forma n Aceda ao equipamento atrav s do painel de acesso e retire o filtro como se mostra na figura 7 desap...

Page 29: ...FWB FWP 4PW24344 1C 29 c Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 40 C n 10 n n n n FWB FWP n 1 n n n 3 4 6 180 n n 1 EU 2 n n 1 1 3 4 2 3 4 3 4 5 17 n 2 FWB FWP...

Page 30: ...4PW24344 1C FWB FWP IL 3 1 2 3 4 5 6 7 7 8 4 1 2 3 2 3 2 4 180 5 6 4 4 8 n M8 3 M8 2 1 5 2 6 10 2 n 3 8 30 n n n n IL 3 F 3 1 8 FWP FWEC3A 2 9 FWB FWEC A EPIA6 FWB08 10 3 10 FWB FWEC A EPIMSA6 7 WH 8...

Page 31: ...FWB FWP 4PW24344 1C 31 BN GY GN YE RD WH F IL M 3 7 3 7 EPIMSA6 4 FWB EPIA6 EXT RHC VC 230 VH 230 OFF FWB FWP OFF n 7 n n NOTE Symptom 1 O I Symptom 2 Symptom 3...

Page 32: ...95 C n Maksimum al ma bas nc 10 bar n Hava s cakl 20 C 40 C n gerilim tolerans 10 Kurulum pozisyonu se imi n yan c gazlar n oldu u b lgelerde nite kurulumunu yapmay n z n nite zerine direk olarak su g...

Page 33: ...ahliye borusuna 3 8 sabitleyiniz Yo u ma suyu drenaj n kolayla t rmak i in tahliye borusunun t m bu gidi at s resince herhangi bir ey taraf ndan t kanmad na ya da b k lmedi ine dikkat ederek boruyu 30...

Page 34: ...gerilimi kesiniz Hava filtresinin temizli i i in a a da belirtilen ekilde ilerleyiniz n Kontrol paneli arac l ile cihaza giri yap n z ve sabitleme kollar n s kerek ekil 7 de g sterildi i gibi hava fi...

Page 35: ...FWB FWP Kanall tip fan coil nitesi 4PW24344 1C Kurulum ve kullan m k lavuzu 35 NOTES...

Page 36: ...8 FWEC3A FWEC1A 9...

Page 37: ...9 FWEC1A FWEC1A 9...

Page 38: ...FWEC2A FWEC3A 10 FWEC2A FWEC3A 10...

Page 39: ...FWEC2A FWEC3A 10...

Page 40: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW24344 1C...

Reviews: