220
Manuale Istruzioni • Operator’s Manual • Manuel d’Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Serie
CTK-CT-CTA-CTS
IT
EN
SOSTITUZIONE PNEUMATICI
Effettuare questa operazione su un terreno
compatto e pianeggiante.
•
Prima di procedere alla sostituzione di un pneumatico
mettere in sicurezza la macchina, inserendo una mar-
cia bassa e azionando il freno di stazionamento.
•
Allentare i dadi di serraggio.
•
Inserire il dispositivo di sollevamento
(A)
sotto l’assale
in corrispondenza del pneumatico da sostituire, inter-
ponendo tra l’assale e il dispositivo uno spezzone di
legno o gomma
(rif. B)
in modo da garantire più attrito
tra le parti ed evitare possibili scivolamenti.
•
Sollevare la macchina.
•
Togliere i dadi di serraggio.
•
Smontare la ruota dalla macchina.
•
Eseguire l’intervento previsto sulla ruota.
•
Rimontare la ruota sulla macchina.
•
Avvitare i dadi di serraggio.
•
Abbassare la macchina e togliere il dispositivo di
sollevamento
(A)
.
•
Serrare a fondo i dadi.
•
Controllare la corretta pressione del pneumatico.
•
Controllare nuovamente il serraggio dei dadi dopo 2-3
ore di marcia della macchina.
A
B
A
B
TYRES REPLACING
Carry out this operation on compact and
level ground.
•
Place the machine in safe conditions, engaging low
gear and activating the parking brake before replacing
the tyre.
•
Loosen the fastening nuts.
•
Insert the lifting device
(A)
below axle in correspon-
dence of the tyre to be replaced, placing a wood or
rubber section
(ref. B)
between axle and the device,
to guarantee more friction between parts and avoid
possible slippings.
•
Lift the machine.
•
Remove the fastening nuts.
•
Disassemble the machine’s wheel.
•
Intervene on wheel as foreseen.
•
Re-assemble the wheel on machine.
•
Tighten the fastening nuts.
•
Lower the machine and remove the
lifting device
(A)
.
•
Fully tighten the nuts.
•
Check tyre’s correct pressure.
•
Check fastening of nuts against after
2-3 hours of machine start.
Summary of Contents for CT 105 2016
Page 2: ......