43
De la posición “desembragado”
desplazando el pedal hacia abajo
se embraga la primera marcha.
Para pasar de la primera velocidad
a “desembragado” se debe alzar el
pedal hasta la mitad de su carrera
total.
La posición de “desembragado” y
la de la palanca del cambio se
pueden modificar según las
preferencias de conducción del
piloto.
AJUSTE PEDAL MANDO
CAMBIO
La posición del pedal mando
cambio se puede variar en
función de las exigencias
personales de la manera
siguiente:
- desbloquee las contratuercas
(1) y (2);
- gire la varilla (3) en el sentido
indicado por la letra A para
bajar la posición del pedal;
- gire la varilla (3) en el sentido
indicado por la letra B para
alzar la posición del pedal;
- una vez hecho el ajuste,
vuelva a bloquear las tuercas
(1) y (2).
FIG. 1
1
. Dado regolazione
cambio
1
. Gearbox pedal
adjusting nut
1
. Ecrou de réglage
hauteur du pédale
1
. Einstellmutter Getriebe
1
. Tuerca regulación pedal
cambio
2
. Dado regolazione
cambio
2
. Gearbox adjusting nut
2
. Ecrou de réglage
hauteur du levier
2
. Einstellmutter Getriebe
2
. Tuerca regulación
cambio
FIG. 2
3
. Astina filettata
3
. Threaded rod
3
. Tige filetèe
3
. Gewindestab
3
. Varilla roscada
RAPTOR IE OK
28-07-2005, 13:26
43
Summary of Contents for raptor 650 IE
Page 73: ...73 RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 26 73 ...
Page 130: ...130 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 130 ...
Page 131: ...131 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 131 ...
Page 132: ...132 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 132 ...
Page 133: ...133 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 133 ...
Page 134: ...134 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 134 ...
Page 135: ...135 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 135 ...
Page 136: ...136 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 136 ...