56
INDIVIDUAZIONE E RIMEDIO DIFETTI DI
FUNZIONAMENTO
NOTA
È opportuno consultare un concessionario
CAGIVA prima di tentare di individuare
personalmente eventuali anomalie. Se il veicolo
è ancora nel periodo di garanzia consigliamo di
rivolgersi comunque al concessionario CAGIVA
prima di tentare di riparare la moto
autonomamente. Infatti se la moto viene
manomessa, durante questo periodo, la
garanzia potrebbe essere annullata.
IL MOTORE NON SI AVVIA
Se il motore non si avvia controllare le seguenti
parti per determinare la causa
CONTROLLO INTERRUTTORE LEVA
FRIZIONE
Se l’interruttore è guasto o bloccato, il sistema
non aziona il motorino di avviamento.
In presenza di condizioni climatiche
particolarmente rigide una eventuale
formazione di ghiaccio sugli interruttori
potrebbe bloccarli.
TROUBLE SHOOTING
NOTE
We recommend that you see a CAGIVA dealer
before you try to solve any problems by yourself.
If the vehicle is under warrantee, we suggest
that a CAGIVA dealer be always contacted
before you repair the motorcycle yourself. If the
motorcycle is tampered with during this period,
this might entail the warranty’s invalidation.
THE ENGINE DOES NOT START
If the engine does not start, check the following
parts to find out the reason.
CHECKING THE CLUTCH LEVER SWITCH
In case of switch failure or locking, the system
will not operate the starting motor.
Under severe climatic conditions, the ice
forming on the switches may cause their
locking.
DETERMINATION ET DES DEFAUTS DE
FONCTIONNEMENT ET REMEDES
NOTE
il est recommandé de consulter un
concessionnaire CAGIVA avant de tenter de
déterminer soi-même les anomalies
éventuelles. Si le véhicule est encore sous
garantie, nous conseillons de s’adresser quoi
qu’il en soit au concessionnaire CAGIVA avant
de tenter de réparer la moto soi-même. En
effet, si la moto est altérée, durant cette
période, la garantie risquerait de tomber
IL MOTEUR NE DÉMARRE
Si le moteur ne démarre pas, contrôler les
parties suivantes pour en déterminer la cause.
CONTRÔLE DE L’INTERRUPTEUR LA
MANETTE DE L’EMBRAYAGE
Si l’interrupteur est en panne ou bloqué, le
système n’actionne pas le moteur de
démarrage. Dans des conditions climatiques
particulièrement rigides, une formation
éventuelle de glace sur les interrupteurs
pourrait les bloquer.
RAPTOR IE OK
28-07-2005, 13:26
56
Summary of Contents for raptor 650 IE
Page 73: ...73 RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 26 73 ...
Page 130: ...130 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 130 ...
Page 131: ...131 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 131 ...
Page 132: ...132 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 132 ...
Page 133: ...133 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 133 ...
Page 134: ...134 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 134 ...
Page 135: ...135 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 135 ...
Page 136: ...136 MEMORANDUM RAPTOR IE OK 28 07 2005 13 27 136 ...