2 Funktion und Aufbau
2.1 Konstruktionsmerkmale
BITZER-Schraubenverdichter HS.53 ..
HS.74 sind zweiwellige Rotations-
Verdrängermaschinen mit hoch effizi-
enter Profilgeometrie (Zahnverhältnis
5:6 bzw. 5:7). Die wesentlichen Be-
standteile dieser Verdichter sind die
beiden Rotoren (Haupt- und Neben-
läufer), die in ein geschlossenes Ge-
häuse eingepasst sind. Die Rotoren
sind beidseitig wälzgelagert (radial
und axial), wodurch eine exakte Fixie-
rung dieser Teile und – in Verbindung
mit reichlich bemessenen Ölvorrats-
kammern – optimale Notlaufeigen-
schaften gewährleistet sind.
Auf Grund der spezifischen Ausfüh-
rung benötigt diese Verdichterbauart
keine Arbeitsventile. Zum Schutz
gegen Rückwärtslauf (Expansionsbe-
trieb) im Stillstand ist in die Druck-
kammer ein Rückschlagventil einge-
baut. (Dieses Ventil ersetzt jedoch
nicht ein durch die Anlagen-Konzepti-
on eventuell bedingtes Rückschlag-
ventil).
Als Berstschutz dient ein integriertes
Druckentlastungs-Ventil (entspre-
chend EN 378 und UL 984).
Antrieb
Der Verdichter wird durch einen Dreh-
strom-Asynchronmotor angetrieben,
der im verlängerten Verdichtergehäu-
se eingebaut ist. Dabei ist der Läufer
des Motors auf der Welle des Haupt-
rotors angeordnet.
Der Motor wird mit kaltem Kältemittel-
dampf gekühlt, der im Wesentlichen
durch Bohrungen im Läufer geleitet
wird. Neben der intensiven Kühlung
wird durch diese Bauart gleichzeitig
die Funktion eines Zentrifugal-Flüssig-
keitsabscheiders erreicht.
2 Design and functions
2.1 Design features
BITZER screw compressors HS.53 ..
HS.74 are a two-shaft rotary displace-
ment design with high-efficiency pro-
file geometry (tooth ratio 5:6 or 5:7).
The main parts of these compressors
are the two rotors (male and female
rotor) which are fitted into a closed
housing. The rotors are precisely
located at both ends in rolling contact
bearings (radial and axial) which, in
conjunction with the generously sized
oil supply chambers, provides opti-
mum emergency running characteris-
tics.
Due to the specific design this type of
compressor does not require any
working valves. To protect against
reverse running when the compressor
is switched off (expansion operation),
a check valve is incorporated in the
discharge chamber. (This valve, how-
ever, does not replace any check
valve required by the system design).
Internal pressure relief valves are fit-
ted as burst protection (according to
EN 378 and UL 984).
Drive
The compressor is driven by a three-
phase asynchronous motor which is
built into the extended compressor
housing. The motor rotor is located on
the shaft of the male screw rotor.
The motor is cooled by cold refriger-
ant vapour which mainly flows through
the bores in the motor rotor. In addi-
tion to providing intensive cooling, this
design also functions simultaneously
as a centrifugal liquid separator.
2 Design et fonctionnement
2.1 Caractéristiques de construction
Les compresseurs à vis BITZER HS.53 ..
HS.74 sont des machines rotatives volu-
métriques à 2 arbres, dotées d'une géo-
métrie de profil très efficient, avec un rap-
port de dents 5:6 ou 5:7. Les composants
essentiels de ces compresseurs sont les
deux rotors (rotor principal et auxiliaire),
qui sont incorporés avec une grande pré-
cision dans un bâti. Le positionnement
(axial et radial) de ces rotors est assuré,
aux deux extrêmités, par des paliers à
roulement. II résulte de cette construction
un positionnement rigoureux des divers
éléments, ce qui avec – de surcroît – des
chambres de réserve d'huile largement
dimensionnées, garantit à ces machines
des propriétés optimales de fonctionne-
ment exceptionnel en cas d’urgence.
De par sa conception spécifique, ce type
de compresseur ne nécessite pas de cla-
pets de travail. Pour éviter une marche en
sens inverse à l’arrêt, qui serait causée
par l'expansion des gaz, un clapet de
retenue a été installé dans la chambre de
compression. Remarquons cependant
que ce clapet ne remplace pas un autre
clapet, qui seraie nécessaire par la
conception d’ensemble de l’installation.
Une soupape de décharge assure la pro-
tection contre un éclatement éventuel
(conformément à EN 378 et UL 984).
Entraînement
Le compresseur est entraîné par un mo-
teur asynchrone triphasé incorporé dans
le carter compresseur rallongé. C'est
ainsi que le rotor du moteur (induit) est
positionné sur l'arbre du rotor principal du
compresseur à vis.
Le motor est refroidi par les vapeurs
froides de fluide frigorigène, qui sont
essentiellement véhiculées à travers des
alésages dans le rotor du moteur. En plus
de ce refroidissement intensif, ce type de
construction assure la fonction de sépara-
tion de liquide par effet centrifuge.
7
SH-100-3
Summary of Contents for HS 53
Page 67: ...67 SH 100 3...