12 Accessories
The oil separators and oil coolers for
single compressors and for parallel
compounding of similar compressors
may be selected by the BITZER
Software. See chapter 9.4.
The following data sheets of oil sepa-
rators, oil coolers and accessories for
the oil circuit show an overview of the
essential layout parameters as well as
the dimensional drawings.
12.1 Oil separators
Application ranges
The following chart allows a quick
selection of oil separators (up to
t
o
= +5°C) based on the maximum
suction volume flow (theoretical dis-
placement). A selection based on
actual operating conditions – including
ECO operation – can be made by
using the BITZER Software (see
chapter 9.4). This method considers
all input parameters and should there-
fore be favoured.
Layout for systems with flooded evap-
orator upon request.
12 Accessoires
Les séparateurs et refroidiseurs d'huile
pour des compresseurs seuls et pour
fonctionnement en parallèle des com-
presseurs identiques, peuvent être déter-
minés avec le BITZER Software. Voir
chapitre 9.4.
Les fiches de données suivantes des
séparateurs d'huile, refroidiseurs d'huile
et accessoires pour le circuit d'huile indi-
quent un résumé des données de sélec-
tion importantes et des croquis cotés.
12.1 Séparateurs d'huile
Champs d'application
Avec le tableau suivant on peut sélection-
ner plus vite des séparateurs d'huile
(jusqu 'à t
o
= +5°C) basé sur le flux maxi-
mal de volume aspiré (volume balayé
théorique). Une choix, donnant des condi-
tions de fonctionnement réelles – ECO
application inclus – est possible avec le
BITZER Software (voir chapitre 9.4).
Cette méthode respecte tous les para-
mètres d'entrées et pour cela doit être
pris primairement.
Sélections pour des systèmes avec éva-
porateur noyé sur demande.
12 Zubehör
Die Ölabscheider und Ölkühler für
Einzelverdichter und für Parallel-
verbund gleicher Verdichter können
mit der BITZER Software auswählt
werden. Siehe Kapitel 9.4.
Die folgenden Datenblätter von Ölab-
scheidern, Ölkühlern und Zubehör für
den Ölkreislauf zeigen eine Übersicht
der wesentlichen Auslegungsdaten
sowie Maßzeichnungen.
12.1 Ölabscheider
Anwendungsbereiche
Die folgende Übersichtstabelle ermög-
licht eine Schnellauswahl von Ölab-
scheidern (bis t
o
= +5°C) auf Basis
des maximalen Saugvolumenstroms
(theoretisches Fördervolumen). Eine
Auswahl unter Vorgabe der realen
Betriebsbedingungen – einschließlich
ECO-Anwendung – ist mit der
BITZER Software möglich (siehe
Kapitel 9.4). Diese Methode berück-
sichtigt alle Eingabe-Parameter und
sollte deshalb bevorzugt werden.
Auslegung für Systeme mit überflute-
tem Verdampfer auf Anfrage.
86
SH-100-3
maximaler Saugvolumenstrom (theoretisches Fördervolumen)
maximum suction volume flow (theoretical displacement)
Flux maximal de volume aspiré (volume balayé théorique)
Klimabereich
Normalkühl-Bereich
Tiefkühl-Bereich
Anzahl Verdichter
High temperature range
Medium temperature range
Low temperature range
No. of compressors
Domaine de climatisation
Domaine à moyenne temp.
Domaine de congélation
Nbre de compresseurs
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
R134a
R404A
R134a
R404A
R22
R507A
R22
R507A
HS.53 HS.64 HS.74
OA1854
250
220
300
300
300
max.
2
1
1
OA4088
580
440
660
620
660
max.
5
4
2
OA9011
1160
840
1320
1180
1320
max.
6
5
OA25012
2050
1900
2300
2100
2500
max.
6
OA14011
1320
1180
1320
1320
1320
max.
6
Summary of Contents for HS 53
Page 67: ...67 SH 100 3...