Blindstrom-Kompensation
Zur Reduzierung des Blindstrom-An-
teils beim Einsatz induktiver Verbrau-
cher (Motoren, Transformatoren) wer-
den zunehmend Kompensations-Anla-
gen (Kondensatoren) eingesetzt. Ne-
ben den unbestreitbaren Vorteilen für
die Netzversorgung zeigen die Erfah-
rungen jedoch, dass Auslegung und
Ausführung solcher Anlagen nicht
unproblematisch sind und Isolations-
schäden an Motoren und erhöhter
Kontaktbrand an Schützen provoziert
werden können.
Mit Blick auf eine sichere Betriebswei-
se sollte die Kompensations-Anlage
so ausgelegt werden, dass "Überkom-
pensation" bei allen Betriebszustän-
den und eine unkontrollierte Ent-
ladung der Kondensatoren bei Start
und Auslauf der Motoren wirksam ver-
mieden werden.
Allgemeine Auslegungskriterien
• Max. Leistungsfaktor (cos
ϕ
) 0,95 –
unter Berücksichtigung aller Last-
zustände.
Einzel-Kompensation (Abb. 23)
• Bei direkt am Motor angeschlosse-
nen Kondensatoren (ohne Ab-
Power factor correction
For the reduction of the reactive cur-
rent when using inductive loads (mo-
tors, transformers), power factor cor-
rection systems (capacitors) are in-
creasingly being used. However, apart
from the undisputed power supply
advantages, experience shows that
the layout and execution of such sys-
tems is not a simple matter, as insula-
tion damage on motors and increased
contact arcing on contactors can
occur.
With a view to a safe operating mode,
the correction system should be de-
signed to effectively prevent "over-cor-
rection" in all operating conditions and
the uncontrolled discharge of the ca-
pacitors when starting and shutting
down the motors.
General design criterion
• Maximum power factor (P. F.) 0.95
– taking into consideration all load
conditions.
Individual correction (Fig. 23)
• With capacitors that are directly
connected with the motor (without
Compensation du courant réactif
Pour réduire la proportion du courant
réactif lors de l'emploi de récepteurs
inductifs (moteurs, transformateurs), des
installations de compensation (condensa-
teurs) sont de plus en plus utilisées. Les
avantages pour le réseau d'alimentation
sont indiscutables, mais l'expérience a
montré que la détermination et la réalisa-
tion de telles installations ne se font pas
sans problème et qu'elles peuvent provo-
quer des défauts d'isolation sur les
moteurs et une usure prématurée des
contacts des contacteurs.
En vue d'un mode de fonctionnement sûr,
l'installation de compensation devra être
conçue de façon à éviter efficacement
une "surcompensation" quel que soit le
mode opératoire, et une décharge incon-
trôlée au démarrage et au ralentissement
des moteurs.
Critères de conception usuels
• Facteur de puissance max. (cos
ϕ
)
0,95 – en tenant compte de tous les
états de charge.
Compensation individuelle (Fig. 23)
• Pour les condensateurs raccordés
directement au moteur (coupure par
53
SH-100-3
Abb. 23 Beispiel (Prinzipschema):
Einzel-Kompensation für Direkt-
und Teilwicklungs-Anlauf
Fig. 23 Example (basic principle):
Individual power factor correction
for direct on line and part winding
start
L 1 , L 2 , L 3
M
3 ~
C
K 1
L 1 , L 2 , L 3
M
3 ~
C
C
K 1
K 2
Fig. 23 Exemple (schéma):
Compensation individuelle de la
puissance réactive pour démarrage
direct ou à bobinage partiel
Direktanlauf
Direct on line start
Démarrage direct
Teilwicklungs-Anlauf
Part winding start
Démarrage à bobinage partiel
Summary of Contents for HS 53
Page 67: ...67 SH 100 3...