background image

50

51

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

Otvorte dolný ochranný kryt rukou len pri apeciálnych rezoch, ako sú 

rezanie zapichnutím a rezanie aikmých rezov. Dolný ochranný kryt 

otvárajte pomocou vratnej páky a len o pílový list vnikol do obrábaného 

materiálu, páku pustite.

 Pri vaetkých ostatných prácach musí pracovae 

dolný ochranný kryt automaticky.

Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu bez toho, aby bol 

pílový list krytý dolným ochranným krytom.

 Nechránený dobiehajúci pílový 

list spôsobí pohyb píly proti smeru rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste. 

Všímajte si dobu dobehu pílového listu.

Pílové listy, ktoré nezodpovedajú charakteristikám uvedeným v návode na 

použitie, nesmú sa použit.

Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť vhodnú 

ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.

Používajte ochranu sluchu. 

Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.

Nepoužívajte prosím s brusnými kotúči!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.

Použité akumulátory nelikvidujte v ohni ani spoločne s domácim odpadom, ale 

obráťte sa na svojho predajcu.

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpečenstvo skratu).

Výmenné akumulátory systému V-Tec nabíjať len nabíjacími zariadeniami 

systému V-Tec . Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať .

Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v 

suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu 

batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku 

kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa 

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min 

a bezodkladne vyhľadať lekára.

Lítiovo-iónové batérie odovzdávajte na zberných miestach len vo vybitom 

stave. Póly izolujte, aby sa predišlo skratom.

Prostredníctvom primeranej rýchlosti posuvu zamedzte prehriatiu zubov 

pílového listu a pri rezaní plastov aj taveniu materiálu.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Ručná okružná píla je vhodná na robenie priamych rezov do dreva, plastu a 

hliníka.

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

ELEKTRICKÁ BRZDA

Pri uvoľnení spínacieho tlačidla elektrická brzda behom cca 2 sekúnd zastaví 

pílový list. Elektrická brzda však môže účinkovať s časovým spozdením. 

Pokiaľ elektrická brzda opakovane zlyhá, musí sa píla odniesť do 

autorizovaného servisu Berner.

 

Pílu z rezaného dielu vyberte až po zastavení pílového listu.

CE – VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popísaný v 

„Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi 

smernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC a nasledujúcimi 

harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu po 4-5 

nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred 

použitím dobiť.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte 

dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore 

udržovať čisté.

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po použití vždy úplně dobít.

K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z 

nabíjačky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

 

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

 

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

 

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu, napríklad pri 

extrémne vysokých točivých momentoch, pri blokovaní vrtáka, náhlom 

zastavení alebo skrate, začne vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa 

samočinne vypne.

 

K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom ho opäť zapnite.

 

Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať. Ak k tomu dôjde, 

akumulátor sa vypne. 

 

Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť do nabíjačky.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

Použivať len Berner príslušenstvo a Berner náhradné diely. Súčiastky bez 

návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier 

(viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

V prípade potreby si od firmy Berner môžete vyžiadať schematický nákres 

jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete označenie prístroja  nachádzajúce sa 

na výkonovom štítku.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte 

návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo 

zásuvky.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, 

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho 

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/EG o 

nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými 

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych 

predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické 

náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a 

podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.

ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA

Každé náradie, náhradný diel alebo príslušenstvo sa pred expedíciou z 

výrobného závodu dôkladne kontroluje. Pokiaľ sa i napriek tomu na náradí 

objaví nejaká vada, zašlite nám toto náradie priamo na našu centrálu pre 

služby zákazníkom, alebo do najbližšej zmluvnej opravovne fi rmy Berner.

Záručná doba je 36 mesiacov a začína dňom kúpy, ktorý sa preukazuje 

originálom dokladu o kúpe. V záručnej dobe výrobca ručí za:

• bezplatné odstránenie prípadných porúch

• bezplatnú výmenu všetkých poškodených častí

• bezplatný a odborný servis

Predpokladom je, že ide o materiálnu alebo výrobnú vadu a že stroj nebol 

používaný nesprávnym spôsobom. Okrem toho môže byť použité iba 

originálne príslušenstvo, ktoré je spoločnosťou Berner výslovne označené 

ako vhodné pre prácu so strojmi Berner.

Adresy zmluvných opravovní sú uvedené na zadnej strane.

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Akumulátorová kotúčová píla

Otáčky naprázdno ............................................................................................

Priemer pílového listu x priemer diery .............................................................

Hĺbka rezu pri 90°.............................................................................................

Hĺbka rezu pri 45°.............................................................................................

Napätie výmenného akumulátora ....................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (1,5 Ah) .................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah) .................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) .......................................................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...................................................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v zmysle 

EN 60745.

  Hodnota vibračných emisií a

h

 .......................................................................

  Kolísavosť K= ...............................................................................................

 

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a 

síce

 aj s pokynmi v priloženej brožúre. 

Zanedbanie dodržiavania 

Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže 

mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie.

 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo 

uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

 NEBEZPEČENSTVO: Nedávajte ruky do pracovného priestoru píly 

ani k pílovému listu. Druhou rukou držte prídavnú rukoväť alebo teleso 

motora. 

Ak kotúčovú pílu držia obe ruky, pílový list ich nemôže poraniť.

Nesiahajte pod obrobok. 

Ochranný kryt vás pod obrobkom nemôže 

ochraňovať pred pílovým listom.

Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka.

 Pod obrobkom by malo byť 

vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly.

Nikdy nedržte pri rezaní obrobok v ruke ani ho nepridržiavajte nad 

nohou. Zabezpečte obrobok na stabilnom podklade.

 Je dôležité, aby bol 

obrobok dobre upevnený, aby sa na minimum zmenšilo nebezpečenstvo 

kontaktu s telom, zablokovania pílového listu alebo straty kontroly.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické 

vedenia, držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky.

 Kontakt 

s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa 

dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým prúdom.

Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte doraz, alebo veďte náradie pozdĺž 

rovnej hrany.

 To zlepšuje presnosť rezu a znižuje možnosť zablokovania 

pílového listu.

Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s vhodným upínacím 

otvorom (napríklad hviezdicovým alebo okrúhlym).

 Pílové listy, ktoré sa 

nehodia k montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne a spôsobia 

stratu kontroly obsluhy na náradí.

Nikdy nepoužívajte poškodené podložky alebo nesprávne upevňovacie 

skrutky pílových listov. 

Podložky a upevňovacie skrutky pílových listov boli 

skonštruované špeciálne pre túto pílu, aby dosahovala optimálny výkon 

a mala optimálnu bezpečnosť prevádzky.

Dôvody spätných rázov a predchádzanie spätným rázom:

– spätný ráz je náhlou reakciou zablokovaného, vzpriečeného alebo 

nesprávne nastaveného pílového listu, ktorý má za následok nekontrolované 

zdvihnutie píly a jej pohyb od obrobku smerom k obsluhujúcej osobe; 

– keď sa pílový list zasekne alebo vzprieči v uzavierajúcej sa štrbine rezu, 

zablokuje sa a sila motora vyhodí náradie smerom na obsluhujúcu osobu;

– keď je pílový list v reze natočený alebo nesprávne nastavený, môžu sa zuby 

zadnej hrany pílového listu zahryznúť do povrchovej plochy obrobku, čím sa 

pílový list vysunie z rezacej štrbiny a píla poskočí smerom k obsluhujúcej 

osobe. 

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania píly. Vhodnými 

preventívnymi opatrenia, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno 

zabrániť.

Držte pílu dobre oboma rukami a majte paže v takej polohe, v ktorej 

budete vedieť prípadnú silu spätného rázu zvládnuť. Vždy stojte 

v bočnej polohe k rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílový list do 

jednej línie so svojím telom.

 Pri spätnom ráze môže píla skočiť smerom 

dozadu, avšak keď sa urobia potrebné opatrenia, môže obsluhujúca osoba 

silu spätného rázu zvládnuť.

Ak sa pílový list zablokuje alebo ak sa pílenie preruší z iného dôvodu, 

uvoľnite vypínač a držte pílu v materiáli obrobku dovtedy, kým sa pílový 

list celkom zastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo 

ju ťahať smerom dozadu, kým sa pílový list pohybuje alebo kým môže 

vzniknúť spätný ráz. 

Nájdite príčinu zablokovania pílového listu a pomocou 

vhodných opatrení ju odstráňte.

Keď chcete znova spustiť pílu, ktorá je v obrobku, vycentrujte pílový list 

v štrbine rezu a skontrolujte, či nie sú zuby píly zaseknuté v materiáli 

obrobku. 

Keď je pílový list zablokovaný, nedá sa v obrobku pohnúť, alebo 

môže spôsobiť spätný ráz, ak by sa píla znova spustila.

Veľké platne pri pílení podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu 

zablokovaním pílového listu.

 Veľké platne sa môžu následkom vlastnej 

hmotnosti prehnúť. Platne treba podpierať na oboch stranách, aj v blízkosti 

štrbiny rezu aj na kraji.

Nepožívajte tupé ani poškodené pílové listy. 

Pílové listy s otupenými 

zubami alebo s nesprávne nastavenými zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu 

rezu a tým spôsobujú zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo 

vyvolanie spätného 

Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hĺbky rezu a uhla rezu. 

Keď sa 

počas pílenia nastavenie zmení, môže sa pílový list zablokovať a spôsobiť 

spätný ráz náradia.

Osobitne opatrný buďte pri používaní rezania “zapichovaním” 

(zanorovaním) do skrytého priestoru, napríklad do existujúcej steny. 

Zapichovaný pílový list môžu pri pílení zablokovať rôzne skryté objekty, čo 

môže spôsobiť spätný ráz.

Pred každým použitím náradia skontrolujte, či bezchybne pracuje 

spodný ochranný kryt. Nepoužívajte kotúčovú pílu, keď sa dolný 

ochranný kryt nedá voľne pohybovať a keď okamžite automaticky 

neuzatvára. Nikdy nezablokujte a nepriväzujte dolný ochranný kryt 

v otvorenej polohe. 

Ak vám píla neúmyselne spadla na zem, mohol by sa 

dolný ochranný kryt skriviť. Pomocou vratnej páčky otvorte ochranný kryt 

a zabezpečte, aby sa voľne pohyboval a pri žiadnom z nastaviteľných uhlov 

rezu a žiadnej z nastaviteľných hĺbok rezu sa nedotýkal ani pílového listu ani 

ostatných súčiastok náradia.

Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného krytu. Dajte vykonať 

na náradí pred jeho použitím opravu, ak dolný ochranný kryt a pružina 

nepracujú bezchybne.

 Poškodené súčiastky, lepkavé usadeniny alebo 

nakopenia triesok spôsobujú, že dolný ochranný kryt pracuje spomalene. 

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné 

porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s odlišnými vloženými 

nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa nepoužíva. 

Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených nástrojov, 

udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: