background image

54

55

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

MAGYAR

helyzetben az alsó védőburkolatot. 

Ha a fűrész véletlenül leesik a padlóra, az 

alsó védőburkolat meggörbülhet. Nyissa ki a visszahúzó karral a védőburkolatot 

és gondoskodjon arról, hogy az szabadon mozogjon és semmilyen vágási 

szögnél és vágási mélységnél sem érintse meg sem a fűrészlapot, sem a 

berendezés egyéb alkatrészeit. 

Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működését. Ha az alsó 

védőburkolat és annak mozgató rugója nem működik tökéletesen, akkor 

végeztesse el a megfelelő karbantartási munkákat. 

Megrongálódott 

alkatrészek, ragasztó-lerakódások, vagy forgácsok lelassítják az alsó 

védőburkolat működését. 

Az alsó védőburkolatot csak különleges vágási módok, mint “süllyesztő 

és szögvágások” esetén szabad kézzel kinyitani. Nyissa ki a visszahúzó 

karral az alsó védőburkolatot, és engedje azt el, mihelyt a fűrészlap 

behatol a munkadarabba. 

Az alsó védőburkolatnak minden más fűrészelési 

munkánál automatikusan kell működnie. 

Sohase tegye le a fűrészt a munkapadra vagy a padlóra, ha az alsó 

védőburkolat nem borítja be teljesen a fűrészlapot.

 Egy védetlen, utánfutó 

fűrészlap a vágási iránnyal ellenkező irányba mozog és mindenbe belevág, ami 

az útjába kerül. Ügyeljen ekkor a fűrész utánfutási idejére.

Ne használjon olyan fűrészlapot, ami nem egyezik meg a használati 

útmutatóban feltüntetettekkel.

A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne kerüljön a 

szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.

Viseljen hallásvédőt.

 A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti.

Ne használjuk csiszolókoronggal!

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a 

készülékből.

A használt csereakkumulátorokat ne dobja tűzbe, vagy a háztartási szemét 

közé. Szakkereskedője a régi akkumulátorok környezetbarát ártalmatlanítását 

kínálja.

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye).

Az “V-Tec” elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a 

rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó 

töltőt.

Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz helyen 

szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy 

extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg 

szappanos vízzel. Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét 

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.

A lítium-ionos akkumulátorcsomagokat csak lemerített állapotban adja le a 

visszavételi helyeken. A rövidzárlat elkerülésére szigetelje a pólusokat.

A megfelelő előtolási sebesség megválasztásával kerülje el a fűrészlap 

túlhevülését, valamint műanyagok vágásakor az anyag megolvadását.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Ezzel az elektronikus körfűrésszel vághat hosszanti irányban és ferde szögben 

fában, műanyagban és alumíniumban.

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad 

használni.

ELEKTROMOS FÉK

A kapcsológomb elengedésekor az elektromos fék kb. 2 másodpercen belül 

leállítja a fűrészlapot. Azonban az elektromos fék hatása késleltetett is lehet. Az 

elektromos fék alkalomadtán nem hatásos. Amennyiben az elektromos fék 

gyakrabban nem működik, akkor a fűrészt arra felhatalmazott Berner szervizbe 

kell szállítani.

 

A fűrészt csak a fűrészlap leállása után húzza ki a munkadarabból.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 

2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK, 2004/108/EK irányelvek minden releváns 

előírásának, ill. az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

AKKUK

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus után éri el. A 

hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel 

kell tölteni.

50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Kerülni 

kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást. 

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.

Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell 

tölteni.

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a 

töltőkészülékből.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

 

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

 

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

 

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Az akku túl magas áramfogyasztás miatti, pl. túl nagy forgatónyomatékok, a fúró 

megszorulása, hirtelen leállás következtében fellépő túlterhelése esetén az 

elektromos szerszám 2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol.

 

Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a kapcsolóbillentyűt, majd ismét be kell 

kapcsolni.

 

Extrém mértékű terhelés esetén az akku erősen felforrósodhat. Ebben az 

esetben az akku lekapcsol. 

 

Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az akkut a  töltőkészülékbe.

KARBANTARTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Csak Berner tartozékokat és Berner pótalkatrészeket szabad használni. Az 

olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Berner 

szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a teljesítménycímkén 

található gépmegnevezés megadásával a Berner-től.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet 

használja.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a készüléket 

áramtalanítani kell. 

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a 

készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási 

szemétbe! A használt villamos és elektronikai 

készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv és annak a 

nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált 

elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és 

környezetbarát módon újra kell hasznosítani. 

GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT

Minden szerszámot, alkatrészt, vagy tartozékot alaposan ellenőrzünk, mielőtt 

azt gyárunkból kiszállítjuk. Amennyiben ennek ellenére a szerszámon 

valamilyen meghibásodást észlel, akkor a szerszámot küldje meg közvetlenül 

cégünk vevőszolgálatának, vagy a legközelebbi szerződéses Berner 

szakszerviznek.

A 36 hónapos garancia a vásárlás napjával kezdődik. A vásárlás napját az 

eredeti számlával kell igazolni. A garanciaidőn belül garantáljuk:

• a meghibásodások ingyenes javítását,

• a sérült részek ingyenes cseréjét,

• az ingyenes szakszervizt.

A jótállás csak a termék anyag- és gyártási hibáira terjed ki, feltéve, hogy a hibát 

nem a [a gép] szakszerűtlen kezelése okozta. További jótállási feltétel, hogy 

csak eredeti alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cé

g a Berner 

gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten megfelelőnek minősít.

A szerződéses szakszervizek jegyzékét a hátlapon találja.

MŰSZAKI ADATOK 

Akkumulátoros körfűrész

Üresjárati fordulatszám ..............................................................................

Fűrészlap átmérő x lyukátmérő .................................................................

Vágási mélység 0 foknál ............................................................................

Vágási mélység 45 foknál ..........................................................................

Akkumulátor feszültség ..............................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint (1,5 Ah). ..........................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint (3,0 Ah) ...........................................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

  Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) .............................................................

  Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .......................................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 

60745-nek megfelelően meghatározva.

 a

h

 rezegésemisszió érték .......................................................................

  K bizonytalanság = .................................................................................

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és 

utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is.

 A következőkben leírt 

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos 

testi sérülésekhez vezethet.

 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

 

VESZÉLY: Sohase tegye be a kezét a fűrészelési területre és sohase 

érjen hozzá a fűrészlaphoz. Fogja meg a másik kezével a pótfogantyút 

vagy a motorházat. 

Ha mindkét kezével tartja a körfűrészt, akkor az nem tudja 

megsérteni a kezét. 

Sohase nyúljon be a munkadarab alá.

 A védőburkolat a munkadarab alatt 

nem nyújt védelmet a fűrészlappal szemben. 

A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell 

megválasztani. 

A fűrészlapból a munkadarab alatt kevesebb mind egy teljes 

fogmagasságnyinak kell kilátszania. 

Sohase a kezével vagy a lábán vagy a lábával próbálja meg a fűrészelésre 

kerülő munkadarabot lefogni. A megmunkálásra kerülő munkadarabot 

mindig egy stabil alapra rögzítse.

 Nagyon fontos, hogy a munkadarabot 

biztonságosan rögzítse, hogy csökkentse a fűrészlap beékelődésekor felmerülő 

veszélyeket, mindenekelőtt annak veszélyét, hogy a munkadarab vagy a 

készülék nekivágódjon valamelyik testrésznek. 

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha olyan 

munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos 

vezetékekbe. 

Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a 

berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez 

vezethetnek. 

Hosszirányú vágásokhoz használjon mindig egy ütközőt vagy egy 

egyenes vezetőlécet. 

Ez megnöveli a vágás pontosságát és csökkenti a 

fűrészlap beakadásának lehetőségét. 

Mindig csak a helyes méretű és a készüléknek megfelelő rögzítő (például 

csillagalakú vagy körkeresztmetszetű) nyilással ellátott fűrészlapokat 

használjon.

 Azok a fűrészlapok, amelyek nem illenek hozzá a fűrész rögzítő 

alkatrészeihez, nem futnak körkörösen és ahhoz vezetnek, hogy a kezelő 

elveszti a készülék feletti uralmát. 

Sohase használjon megrongálódott vagy hibás fűrészlap-alátéttárcsákat 

vagy -csavarokat. 

A fűrészlap-alátéttárcsák és -csavarok kifejezetten az Ön 

fűrészéhez kerültek kifejlesztésre és hozzájárulnak annak optimális 

teljesítményéhez és biztonságához. 

Egy visszarugás okai és megelőzésének módja: 

– egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, vagy hibás helyzetbe állított fűrészlap 

következtében fellépő hirtelen reakció, amely ahhoz vezet, hogy a fűrész, amely 

felett a kezelő elvesztette az uralmát, akaratlanul kiemelkedik a munkadarabból 

és a kezelő személy felé mutató irányba mozdul;

– ha a fűrészlap az összezáródó fűrészelési résbe beakad vagy beékelődik és 

leblokkol, és a motor ereje az egész készüléket a kezelő személy irányába 

rántja vissza;

– ha a fűrészlapot megfordítva vagy hibás irányba állítva teszik be a vágásba, a 

fűrészlap hátsó élén elhelyezkedő fűrészfogak beakadhatnak a munkadarab 

felületébe, melynek következtében a fűrészlap kilép a vágásból és a fűrész 

hátrafelé, a kezelő személy felé mutató irányba ugrik.

Egy visszarugás mindig a fűrész hibás vagy helytelen használatának 

kövtkezménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági 

intézkedésekkel meg lehet gátolni.

Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és hozza a karjait olyan 

helyzetbe, amelyben a visszaütő erőket jobban fel tudja venni. A 

fűrészlaphoz viszonyítva mindig oldalt álljon, sohase hozza a fűrészlapot 

a testével egy síkba. 

Egy visszarúgás esetén a körfűrész hátrafelé is tehet egy 

ugrást, de megfelelő intézkedések meghozatala esetén a kezelő személy a 

visszaütő erőket fel tudja fogni. 

Ha a fűrészlap beszorul, vagy a fűrészelési folyamat valami más okbók 

megszakad, engedje el a be-/kikapcsolót és tartsa nyugodtan a fűrészt a 

munkadarabban, amíg a fűrészlap teljesen le nem áll. Sohase próbálja 

meg kivenni a fűrészt a munkadarabból, vagy hátrafelé húzni, amíg a 

fűrészlap még mozgásban van és amíg még egy visszarugás léphet fel.

 

Keresse meg a fűrészlap beszorulásának okát és megfelelő intézkedéssel 

hárítsa el a hibát. 

Ha a munkadarabban álló fűrészlapot újra el akarja indítani, először hozza 

a fűrészlapot a fűrészelési rés közepére, és ellenőrizze, nincs-e beakadva 

egy vagy több fog a munkadarabba.

 Ha a fűrészlap be van szorulva, akkor az 

újraindításkor kiugorhat a munkadarabból, vagy egy visszarugást is okozhat. 

Nagyobb lapok megmunkálásánál támassza ezt megfelelően alá, nehogy 

egy beszorult fűrészlap következtében visszarugás lépjen fel. 

A nagyobb 

méretű lapok saját súlyuk alatt lelóghatnak, illetve meggörbülhetnek. A lapokat 

mindkét oldalukon, mind a fűrészelési rés közelében, mind a szélükön alá kell 

támasztani. 

Sohase használjon életlen vagy megrongálódott fűrészlapokat. 

Az életlen 

vagy hibásan beállított fogú fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben 

megnövekedett súrlódáshoz, a fűrészlap beragadásához és visszarugásokhoz 

vezetnek. 

A fűrészelés előtt húzza meg szorosra a vágási mélység és vágási szög 

beállító elemeket. 

Ha a fűrészelés során megváltoznak a beállítások, a 

fűrészlap beékelődhet és a fűrész visszarúghat. 

Különösen óvatosan kell dolgozni, ha egy nem átlátható területen, például 

egy fal egyik oldalán hajt végre “süllyesztő vágást”.

 Az anyagba besüllyedő 

fűrészlap a fűrészelés közben kívülről nem látható akadályokban megakadhat 

és ez egy visszarúgáshoz vezethet.

Ellenőrizze minden használat előtt, hogy az alsó védőburkolat tökéletesen 

zár-e. Ne használja a fűrészt, ha az alsó védőburkolat nem mozog 

szabadon és nem zár azonnal. Sohase akassza be vagy kösse meg nyitott 

MAGYAR

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható 

elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is. 

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz, 

eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést 

a munkavégzés teljes időtartama alatt. 

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan működik, azonban 

ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt szerszámok 

karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: