background image

EA3200S

EA3201S

EA3202S

EA3203S

Original Instruction Manual

Instructions d’emploi d’origine

Originalbetriebsanleitung

Manuale di istruzioni originale

Originele gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo originales

Instruções de serviço original

Original brugsanvisning

Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών

Orijinal Kullanım Kılavuzu

Important: 

Read this instruction manual carefully before putting the petrol chain saw into operation and strictly observe the 

safety regulations! Keep this instruction manual!

Attention: 

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la tronçonneuse à chaîne et à essence et respectez 

strictement les consignes de sécurité ! Conservez ce mode d’emploi !

Achtung: 

Lesen Sie vor Verwendung der Benzin-Motorsäge diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, und halten Sie die 

Sicherheitsbestimmungen strikt ein! Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf!

Attenzione: 

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione la motosega a benzina e 

rispettare scrupolosamente le norme per la sicurezza. Conservare il manuale di istruzioni.

Belangrijk: 

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinekettingzaag in gebruik neemt en houd u te 

allen tijde aan de veiligheidsinstructies! Bewaar deze gebruiksaanwijzing!

Atención: 

Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra  por 

primera vez. ¡Preste especial aten ción a las recomendaciones de seguri dad! Conservar cuidadoso los instrucciones de 

manejo. 

Atenção: 

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a moto-serra a gasolina e cumpra todas as 

normas de segurança! Guarde este manual de instruções.

Obs: 

Læs venligst denne betjeningsvejledning om hyg ge  ligt inden den benzindrevne kædesav ta ge s i brug og overhold under 

alle  omstændig heder  sikker heds reglerne.  Opbevar  betjenings vej ledning  omhyggeligt.

Προσοχή: 

Προτού να θέτετε για πρώτη φορά το βενζινοκίνητο αλυσοπρίονο σε λειτουργία, να διαβάζετε με προσοχή τις 

προκείμενες οδηγίες χειρισμού και να τηρείτε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφαλείας! Ο οδηγίες χειρισμού να φυλάσσονται 

σε ασφαλές μέρος!

Önemli: 

Benzinli ağaç kesim motorunu kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve güvenlik 

talimatlarını harfiyen takip edin! Bu kullanım kılavuzunu saklayın!

Summary of Contents for EA3201S35B

Page 1: ...rvare il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinekettingzaag in gebruik neemt en houd u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing Atención Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez Preste especial aten ción a las recomendaciones de s...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 m 4 5 6 3 2 1 ...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 STOP ON STOP ON B A B ...

Page 4: ...4 2 3 1 4 6 5 7 9 13 14 11 12 10 8 16 15 17 18 19 20 22 23 21 24 25 26 24 18 19 20 21 22 23 1 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...

Page 6: ...6 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ...

Page 7: ...7 45 46 47 48 49 50 52 51 53 ...

Page 8: ...8 1 2 4 5 3 ON S 54 55 56 57 59 58 60 ...

Page 9: ...9 1 2 092 91VG 492 91PX 290 90SG 291 90PX 61 62 63 64 65 66 ...

Page 10: ...10 1 3 8 6 5 4 5 6 2 4 5 7 6 11 9 12 8 67 68 ...

Page 11: ...11 0 6 mm 9 11 10 14 13 12 69 70 71 ...

Page 12: ...12 15 15 73 74 72 75 ...

Page 13: ...13 26 27 28 29 32 30 31 25 10 8 9 7 20 6 4 19 1 2 3 14 17 15 16 18 13 11 12 23 22 21 76 ...

Page 14: ...ce before operating this equipment For European countries only EC Declaration of Conformity The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual Table of contents Page 1 Delivery inventory 15 2 Symbols 15 3 SAFETY PRECAUTIONS 16 3 1 Intended use 16 3 2 General precautions 16 3 3 Protective equipment 16 3 4 Fuels Refuelling 16 3 5 Putting into operation 16 3 6 Kickback...

Page 15: ...ack Chain brake Fuel and oil mixture Carburetor adjustment Chain oil fill oil pump Saw chain oil adjustment screw First aid Recycling CE Marking Read instruction manual and follow the warning and safety precautions Particular care and caution Forbidden Wear protective helmet eye and ear protection Wear protective gloves No smoking No open fire Stop engine Start engine Combination switch Choke ON S...

Page 16: ... to prevent eye injuries Wear adequate noise protection equipment ear muffs 3 ear plugs etc Octave band analysis may be provided upon request The safety jacket 4 is provided with special signal coloured shoulder straps and is comfortable and easy to care for The protective brace and bib overall 5 is made of a nylon fabric with multiple layers and protects against cuts We strongly recommend its use...

Page 17: ...es in the working area risk of stumbling Always ensure that you have a safe footing Never saw above your shoulder height Fig 12 Never saw while standing on a ladder Fig 12 Never climb up into trees to perform sawing with the chain saw Do not work leaning too far over Guide the chain saw in such a way that no part of your body is within the elongated swivelling range of the saw Fig 13 Use the chain...

Page 18: ...talytic converter take longer to cool down When transporting the chain saw over long distances the chain protection cover delivered with the chain saw must be applied Carry the chain saw with the tubular handle The guide bar points backwards Fig 21 Avoid coming in contact with the muffler danger of burns Ensure safe positioning of the chain saw during car trans portation to avoid fuel or chain oil...

Page 19: ...3 g kWh 500 Fuel tank capacity l 0 40 Chain oil tank capacity I 0 28 Mixture ratio fuel two stroke oil when using MAKITA oil 50 1 when using Aspen Alkylate two stroke fuel 50 1 2 when using other oils 50 1 quality grade JASO FC or ISO EGD Chain brake engages manually or in case of kickback Chain speed at racing speed m s 24 4 Sprocket pitch inch 3 8 Number of teeth Z 6 Weight fuel tank empty witho...

Page 20: ...guard 3 Fig 26 Turn chain tensioning screw 4 to the left counter clockwise until the pin 5 of the chain tensioner is underneath the threaded pin 6 Fig 27 Put on the guide bar 7 Make sure that the pin 5 of the chain tensioner engages in the hole in the guide bar Fig 28 Lift the chain 9 over the sprocket 8 Guide the chain from above about halfway into the groove 10 on the guide bar CAUTION Note that...

Page 21: ...tip of the guide bar slightly and turn the chain tensioner 10 further until the saw chain is flush against the bottom of the guide bar see circle While still holding up the tip of the guide bar tighten the retaining nuts 2 with the universal wrench NOTE If the guide bar has been turned over turn the chain tensioner to left i e counter clockwise to tighten the chain 6b 3 Checking the chain tension ...

Page 22: ...ign hole on sprocket guard 4 with the pin 11 Turn the chain tensioner 3 see 6c 2 Tightening the saw chain to bring the chain tensioner pin 12 into alignment with the hole in the guide bar Push the sprocket guard 4 onto the pin 11 6c 2 Tightening the saw chain Fig 46 Simultaneously push in hard on the sprocket guard quick tensioner 2 and turn it clockwise to screw the sprocket guard on but do not y...

Page 23: ...n with a minimum emission of exhaust gases are ensured MAKITA high performance two stroke engine oil is available in the following sizes to suit your individual requirements 1 l order number 980 008 607 100 ml order number 980 008 606 In case MAKITA high performance two stroke engine oil is not available it is urgently recommended to use a mixture ratio of 50 1 with other two stroke engine oils as...

Page 24: ...enic substances Residues in waste oil result in a high degree of wear and tear at the oil pump and the sawing device In case of damage caused by using waste oil or inappropriate chain oil the product guarantee will be null and void Your salesman will inform you about the use of chain oil AVOID SKIN AND EYE CONTACT Mineral oil products degrease your skin If your skin comes in contact with these sub...

Page 25: ...etely assembled and checked Fig 55 Move at least 3 meters 10 feet away from the place where the chain saw was fuelled Make sure you have a secure footing and place the saw on the ground in such a way that the guide bar and chain are not near anything Actuate the chain brake block it Hold the front handle firmly with one hand and press the saw against the ground Hold the down rear handguard with yo...

Page 26: ... back to idle and release the chain brake Caution If the chain does not stop immediately in this test turn off the engine immediately Do NOT use the chain saw in this condition Contact a MAKITA authorized service center 6 14 Adjusting the carburetor Fig 58 CAUTION Carburetor adjustment may only be done by a specialist MAKITA service center SERVICE Only adjusting screw S can be manipulated by the u...

Page 27: ...se a special saw chain round file for sharpening Standard round files are unsuitable See 10 Extract from the spare parts list Type 092 91VG 492 91PX Saw chain round file dia 4 0 mm Type 290 90SG 291 90PX Saw chain round file dia 4 5 mm Fig 62 The file should cut only when pushed forwards arrow Lift the file when leading it backwards First sharpen the shortest cutter The length of this cutter is th...

Page 28: ...he carburetor If the filter is very dirty clean it in lukewarm water with dishwashing detergent Let the air filter dry completely If the filter is very dirty clean it frequently several times a day because only a clean air filter provides full engine power CAUTION Replace damaged air filters immediately Pieces of cloth or large dirt particles can destroy the engine Insert the air filter 6 in the i...

Page 29: ...nst the return spring CAUTION Danger of injury Secure the cable grip when pulled out It will whip back if the cable pulley is released by accident Replacing the return spring pack Disassemble the fan housing and cable drum see above CAREFUL Injury hazard The return spring can pop out Always wear eye protection and protective gloves Lightly tap the fan housing on a wooden surface with the en tire s...

Page 30: ...hain lubrication Functional check 6 9 Chain brake Functional check 6 13 Combination switch Safety locking button Throttle lever Functional check 6 11 Fuel oil tank cap Check for tightness Every day Air filter Clean several times daily if necessary 7 5 Guide bar Check for damage clean oil intake bore 7 3 Guide bar support Clean in particular the oil guide groove 6 10 7 2 Idle speed Check chain must...

Page 31: ...AKITA product guarantee Guarantee MAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase Please note that in some countries particular guarantee conditions may exist If you have any questions please contact your salesman who is responsib...

Page 32: ...ylinder or piston rings defective Outside Spark plug does not seal Mechanical malfunction Starter does not engage Spring in starter broken broken parts inside the engine Warm start difficulties Carburetor Fuel tank is filled Ignition spark Wrong carburetor adjustment Engine starts but dies immediately Fuel supply Fuel tank is filled Wrong idling adjustment suction head or carburetor dirty Tank ven...

Page 33: ...0 cm 1 3 mm 1 1 Sprocket nose bar 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Sprocket nose bar 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Saw chain 3 8 for 30 cm 1 1 mm 1 Saw chain 3 8 for 35 cm 1 1 mm 3 1 Chain protector for 30 35 cm 3 8 1 Chain protector for 40 cm 3 8 4 1 Universal wrench SW 16 13 6 1 Carburetor screwdriver 7 1 Suction head 8 1 Fuel tank cap cpl 9 1 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Return spring pack complete 11 1 Spring 12 ...

Page 34: ...onnes portant un dispositif médical doivent contacter leur médecin et le fabricant du dispositif avant de mettre la machine en service Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE La Déclaration de conformité CE figure en Annexe A du présent mode d emploi Sommaire Page 1 Etendue de la fourniture 35 2 Symboles 35 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 36 3 1 Utilisation conforme aux prescript...

Page 35: ...urant Réglage du carburateur Huile pour chaîne de sciage Vis de réglage pour l huile de chaîne de sciage Premier secours Recyclage Marquage CE Lire instructions d emploi et suivre les consignes de sécurité et d avertissement Danger et attention particulirs Interdit Porter le casque les lunettes et acoustiques de protection Porter des gants de protection Interdiction de fumer Pas de feu ouvert Arrê...

Page 36: ... branches en chute Le casque de protection doit régulièrement être vérifié s il n est pas endommagé et il doit être échangé au plus tard après 5 ans N utiliser que des casques agrées Le visière de protection du visage 2 du casque à défaut des lunettes de protection vous protège contre les copeaux et les éclats de bois Pour éviter des blessures aux yeux il faut porter en permanence lors de travaux ...

Page 37: ...aîne et du rail peut provoquer des souillures Utiliser toujours un support d appui adéquat 3 6 Choc de recul Kickback En travaillant avec des tronçonneuses à chaîne il peut se produire des chocs de recul très dangereux Ce choc de recul se produit si la zone supérieure de la pointe du bras du rail touche involontairement du bois ou d autres objets durs Fig 11 La tronçonneuse est alors incontrôlée e...

Page 38: ...personnes ni des objets 1 zone d abattage Appréciation de l arbre Direction de son inclinaison branches libres ou mortes hauteur de l arbre porte à faux naturel est ce que l arbre est pourri Observer la vitesse et la direction du vent Lors de fortes rafales de vent l abattage ne doit pas être effectué Entailles des naissances de racines Commencer par la naissance de racines la plus grande La premi...

Page 39: ...ne MAKITA et des accessoires conseillés par MAKITA En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas d origine MAKITA ou des accessoires et des combinaisons de rails chaînes et de longueurs non conseillés le risque d accident est plus élevé En cas d accident ou de dommages avec des dispositifs de sciage ou accessoires non agrées la responsabilité de MAKITA est dégagée 3 10 Premier secours On dev...

Page 40: ...oir huile I 0 28 Dosage mélange carburant huile 2 temps avec utilisation huile MAKITA 50 1 avec utilisation Aspen Alkylate carburant 2 temps 50 1 2 avec utilisation autre huile 50 1 échelle de qualité JASO FC ou ISO EGD Frein de chaîne déclenchement manuel ou en cas de choc de recul kickback Vitesse chaîne à puissance max m s 24 4 Pas roue à chaîne pouces 3 8 Nombre de dents Z 6 Poids de la tronço...

Page 41: ...ns suivantes pour le montage de la chaîne de sciage et du guide de la chaîne Desserrer le frein de chaîne Pour cela tirer le protège main 1 dans le sens de la flèche Dévisser les écrous de fixation 2 Retirer la protection de la roue à chaîne 3 Fig 26 Tourner la vis de réglage pour le tendeur de chaîne 4 vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles jusqu à ce que le tenon 5 du tendeur de chaîn...

Page 42: ... 9 Serrer d abord à la main les écrous de fixation 2 6b 2 Tendre la chaîne Fig 39 Tourner le tendeur de chaîne QuickSet 10 avec la clé combinée vers la droite dans le sens des aiguilles jusqu à ce que les maillons de la chaîne s engrènent dans la rainure de guidage de la face inférieure du guide tirer légèrement la chaîne jusqu au bout si nécessaire Lever légèrement la pointe du guide chaîne et co...

Page 43: ... de chaîne 3 cf 6c 2 Tendre la chaîne de sciage faire correspondre le boulon de tension de chaîne 12 avec le perçage du guide Pousser le protège pignon 4 sur le boulon d entretoisement 11 6c 2 Tendre la chaîne de sciage Fig 46 En enfonçant fortement et en tournant en même temps le tendeur rapide du protège pignon 2 dans le sens des aiguilles visser le protège pignon mais ne pas encore le serrer à ...

Page 44: ...ortion d huile 6c 3 Contrôle de la tension de la chaîne Fig 48 Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s applique sur le rail inférieur et qu elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main Ce faisant le frein de la chaîne doit être libéré Contrôler fréquemment la tension de la chaîne les chaînes neuves ayant tendance à s allonger Par conséquent vérifier souven...

Page 45: ... régionales prescrivent l utilisation d huile biodégradables L huile de chaîne de sciage BIOTOP proposée par MAKITA est fabriquée à base d huiles végétales sélectionnées et elle est 100 biodégradables BIOTOP porte comme référence l ange bleu d environnement RAL UZ 48 L huile de chaîne BIOTOP est disponible dans les bidons aux contenances suivantes 1 l N de commande 980 008 610 5 l N de commande 98...

Page 46: ...ébit d huile peut être vérifié de la manière suivante Démarrer la tronçonneuse voir chapître 6 11 Démarrer le moteur Fig 52 Maintenir la chaîne de sciage en marche env 15 cm par dessus une souche d arbre ou le sol choisir une base adéquate Lorsque le graissage est suffisant on doit observer une légère trace d huile par l huile éjectée Faire attention à la direction du vent et ne pas s exposer inut...

Page 47: ... essence soit visible dans la pompe Appuyer sur le bouton multi positions 1 vers le haut position Starter Ceci actionne simultanément la fonction de blocage mi gaz Tirer la poignée de lancement 2 de manière rapide et régulière Attention Ne pas retirer le cordon de lancement de plus de 50 cm et le ramener lentement à la main Répéter le lancement 2 fois Appuyer sur le bouton multi positions 1 au cen...

Page 48: ...imiteur de profondeur nez rond et l arête de coupe détermine l épaisseur du copeau Les meilleurs résultats de coupe sont obtenus avec une distance du limiteur de profondeur de 0 64 mm 025 ATTENTION Une distance trop augmente le danger d un choc de recul Fig 61 L angle d affûtage α doit être impérativement identique sur toutes les dents de rabotage 30 pour type de chaîne 092 91VG 492 91PX 290 90SG ...

Page 49: ...haîne voir chapitre 6 MISE EN ROUTE du modèle correspondant REMARQUE Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très important et il est soumis comme chaque pièce à une certaine usure Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuées par un atelier spécialisé MAKITA SERVICE 7 3 Nettoyer le guide de la chaîne ATTENTION Por...

Page 50: ...de la bougie à la main Ecartement des électrodes L écartement des électrodes doit être de 0 6 mm ATTENTION N utilisez comme rechange que les bougies NGK CMR6A 7 7 Vérification de l étincelle d allumage Fig 70 Approcher une bougie 10 dévissée avec le câble solidement enfiché en la maintenant avec une pince contre le cylindre pas à proximité de l orifice de la bougie Mettre le bouton multi positions...

Page 51: ...Si le ressort du système de démarrage facile à ressort 6 est cassé il faudra déployer davantage d efforts pour démarrer le moteur et une forte résistance se fera sentir en tirant sur la poignée de lancement Si vous constatez ce changement dans le comportement de lancement contrôlez impérativement le ressort 6 et remplacez le si nécessaire 7 10 Montage du carter du ventilateur Fig 72 Introduire le ...

Page 52: ...onnement 6 13 Bouton multi positions Touche de blocage de sécurité Levier de gaz Vérifier le fonctionnement 6 11 Fermeture réservoirs huile et carburant Vérifier l étanchéité Journellement Filtre à air Nettoyer plusieurs fois par jour si nécessaire 7 5 Rail guide de la chaîne Vérifier si il n est pas détérioré nettoyer l orifice d entrée d huile 7 3 Support rail guide de chaîne Nettoyer particuliè...

Page 53: ...qui ne sont pas d origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l organisation MAKITA Garantie MAKITA garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fabrication qui se présentent dans le délai de garantie après le jour de vente Veuillez noter que dans certains pays il existe...

Page 54: ...areil Bougie n est pas étanche Défaut mécanique Lanceur n accroche pas Ressort dans le démarreur brisé pièces brisées à l intérieur du moteur Problèmes de démarrage à chaud Carburateur Carburant dans réservoir Etincelle existante Réglage du carburateur non correct Moteur démarre mais s arrête immédiatement après Alimentation carburant Carburant dans réservoir Réglage du ralenti non correct crépine...

Page 55: ...1 Guide à êtoile 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Guide à êtoile 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Chaîne de sciage 3 8 pour 30 cm 1 1 mm 1 Chaîne de sciage 3 8 pour 35 cm 1 1 mm 3 1 Protège guide pour 30 35 cm 3 8 1 Protège guide pour 40 cm 3 8 4 1 Clé combinée Ouverture 16 13 6 1 Tournevis pour carburateur 7 1 Crépine d aspiration 8 1 Bouchon du réservoir d essence complet 9 1 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Cassette de r...

Page 56: ...cher stören Um das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern sollten Personen mit einem medizinischen Gerät mit ihrem Arzt und dem Hersteller des Gerätes Kontakt aufnehmen bevor die Maschine in Betrieb genommen wird Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Die EG Konformitätserklärung liegt dieser Betriebsanleitung als Anhang A bei Inhaltsverzeichnis Seite 1 Lieferumfang...

Page 57: ... und beim Lesen der Betriebsanleitung auf folgende Symbole stoßen Achtung Rückschlag Kickback Kettenbremse Kraftstoffgemisch Vergasereinstellung Sägekettenöl Einstellschraube für Sägekettenöl Erste Hilfe Recycling CE Kennzeichnung Betriebsanleitung lesen und Warn und Sicherheits hinweise befolgen Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit Verboten Helm Augen und Gehörschutz tragen Schutzhandschuhe trag...

Page 58: ...s ersatzweise Schutzbrille hält Sägespäne und Holzsplitter ab Um Verletzungen der Augen zu vermeiden ist beim Arbeiten mit der Motorsäge stets ein Augenschutz bzw Gesichtsschutz zu tragen Zur Vermeidung von Gehörschäden sind geeignete persönliche Schallschutzmittel zu tragen Gehörschutz 3 Kapseln Wachswatte etc Oktavbandanalyse auf Anfrage Die Sicherheits Forstjacke 4 hat signalfarbene Schulterpar...

Page 59: ...ekette stets korrekt schärfen Dabei ist besonders auf die richtige Höhe des Tiefenbegrenzers zu achten Nie mehrere Äste auf einmal durchsägen Beim Entasten darauf achten dass kein anderer Ast berührt wird Beim Ablängen auf dicht daneben liegende Stämme achten 3 7 Arbeitsverhalten und technik Nur bei guten Sicht und Lichtverhältnissen arbeiten Auf Glätte Nässe Eis und Schnee besonders achten Rutsch...

Page 60: ...tarken Beschädigungen oder zum Kettenriß führen kann Beim Fällen nur seitwärts vom fallenden Baum aufhalten Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden Stammes bzw Iiegenden Baumes stehen Auf heranrollende Baumstämme achten 3 8 Transport und Lagerung Beim Transport und bei einem Standor...

Page 61: ...n ausgesetzt kann es zu Schädigungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems kommen Folgende Symptome können durch Vibrationen an Fingern Händen oder Handgelenken auftreten Einschlafen der Körperteile Kitzeln Schmerz Stechen Veränderung der Hautfarbe oder der Haut Werden diese Symptome festgestellt suchen Sie einen Arzt auf Um das Risiko der Weißfingerkrankheit zu reduzieren Hände warm halten Handsc...

Page 62: ... I 0 28 Mischungsverhältnis Kraftstoff 2 Takt Öl bei Verwendung von MAKITA Öl 50 1 bei Verwendung von Aspen Alkylate 2 Takt Kraftstoff 50 1 2 bei Verwendung anderer Öle 50 1 Qualitätsstufe JASO FC oder ISO EGD Kettenbremse Auslösung manuell oder bei Rückschlag Kickback Kettengeschwindigkeit bei Höchstdrehzahl m s 24 4 Kettenradteilung inch 3 8 Zähnezahl Z 6 Motorsägengewicht Tanks leer ohne Schien...

Page 63: ...igungsmuttern 2 abschrauben Kettenradschutz 3 abziehen Abb 26 Einstellschraube für Kettenspanner 4 linksherum gegen den Uhrzeigersinn drehen bis der Zapfen 5 des Kettenspanners unterhalb des Bolzens 6 steht Abb 27 Sägeschiene 7 aufsetzen Darauf achten dass der Zapfen 5 des Kettenspanners in das Loch der Sägeschiene eingreift Abb 28 Sägekette 9 auf das Kettenrad 8 auflegen Die Sägekette oben ca bis...

Page 64: ...Kombischlüssel rechtsherum im Uhrzeigersinn drehen bis die Führungsglieder der Sägekette in die Führungsnut der Schienen unterseite eingreifen ggf die Kette leicht durchziehen Sägeschienenspitze leicht anheben und Kettenspannvor richtung 10 weiter drehen bis Sägekette an der Schienenunterseite anliegt siehe Kreis Sägeschienenspitze weiterhin anheben und Befestigungs muttern 2 mit dem Kombischlüsse...

Page 65: ...tte spannen den Kettenspannbolzen 12 mit der Bohrung der Schiene in Überein stimmung bringen Kettenradschutz 4 auf den Steh bolzen 11 schieben 6c 2 Sägekette spannen Abb 46 Durch gleichzeitiges kräftiges Hineindrücken und Drehen des Kettenradschutz Schnellspanners 2 im Uhrzeigersinn den Kettenradschutz anschrauben jedoch noch nicht festziehen Sägeschienenspitze leicht anheben und Kettenspanner 3 i...

Page 66: ...h Dadurch entstehen am Motor keine Schäden Für einen optimalen Motorbetrieb sowie zum Schutz von Gesundheit und Umwelt stets bleifreien Kraftstoff verwenden Zur Schmierung des Motors wird synthetisches Zweitakt Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren Qualitätsstufe JASO FC oder ISO EGD verwendet das dem Kraftstoff beigemischt wird Werkseitig wurde der Motor auf das MAKITA Hochleistungs Zweitaktöl...

Page 67: ...ung nachgewiesen ist Die Verschmutzungen im Altöl führen zu starkem Verschleiß an der Ölpumpe und der Sägevorrichtung Bei Schäden die durch Verwendung von Altöl oder einem unge eigneten Sägekettenöl ent stehen erlischt der Gewähr leis tungs anspruch Ihr Fachhändler informiert Sie über den Umgang und die Verwendung von Sägekettenöl Haut und Augenkontakt vermeiden Mineralölprodukte auch Öle entfette...

Page 68: ...Kapitel 6 11 Motor starten Abb 52 Laufende Sägekette ca 15 cm über einen Baumstumpf oder Boden halten geeignete Unterlage verwenden Bei ausreichender Schmierung bildet sich eine leichte Ölspur durch das abspritzende Öl Auf die Windrichtung achten und sich nicht unnötig dem Schmierölnebel aussetzen Hinweis Nach Außerbetriebnahme des Gerätes ist es normal dass noch einige Zeit geringe Restmengen von...

Page 69: ...htstart System kann die Motor säge ohne großen Kraftaufwand gestartet werden Anwerfvorgang zügig und gleichmäßig durchführen Abb 56 Kombischalter 1 2 4 5 3 ON Kaltstart Choke Warmstart ON Motor ausschalten Sicherheitsposition Zündstrom unterbrochen notwendig bei Wartungsund Montagearbeiten Kaltstart Kraftstoffpumpe 5 durch mehrmaliges Drücken betätigen bis Kraftstoff in der Pumpe zu sehen ist Komb...

Page 70: ...ierfür liegt in einer ungleichmäßigen Schärfung der Sägekette Wichtig häufig schärfen wenig Material wegnehmen Für das einfache Nachschärfen genügen meist 2 3 Feilen striche Nach mehrmaligem eigenen Schärfen die Sägekette in der Fachwerkstatt nachschärfen lassen Schärfkriterien ACHTUNG Nur für diese Säge zugelassene Ketten und Schienen verwenden siehe 10 Auszug aus der Ersatzteilliste Abb 60 Alle ...

Page 71: ...ieb nahme der entsprechenden Ausführung HINWEIS Die Kettenbremse ist eine sehr wichtige Sicherheitseinrichtung und wie jedes Teil auch einem gewissen Verschleiß ausgesetzt Eine regelmäßige Überprüfung und Wartung dient zu Ihrem eigenen Schutz und muss von einer MAKITA Fachwerkstatt ausgeführt werden SERVICE 7 3 Sägeschiene reinigen Achtung Unbedingt Schutzhandschuhe tragen Abb 66 Die Laufflächen d...

Page 72: ...Beschädigung des Isolationskörpers starkem Elektrodenabbrand bzw stark verschmutzten oder verölten Elektroden muss die Zündkerze ausgewechselt werden Abb 69 Haube abnehmen siehe 7 11 Luftfilter reinigen Zündkerzenstecker 9 von der Zündkerze abziehen Sie können den Kerzenstecker von Hand entfernen Elektrodenabstand Der Elektrodenabstand muss 0 6 mm betragen Achtung Als Ersatz nur die Zündkerzen NGK...

Page 73: ...assette vorsichtig einsetzen und bis zum Einrasten herunterdrücken Seiltrommel aufsetzen dabei leicht drehen bis die Rückholfeder greift Feder 6 und Mitnehmer 8 montieren und mit Schraube 7 festschrauben Feder spannen siehe oben Start Feder erneuern HINWEIS Ist die Feder 6 des Feder Leichtstart Systems gebrochen muss zum Starten des Motors ein höherer Kraftaufwand aufgebracht werden und ein harter...

Page 74: ...ungen überprüfen Kettenschmierung Funktionsprüfung 6 9 Kettenbremse Funktionsprüfung 6 13 Kombischalter Sicherheits Sperrtaste Gashebel Funktionsprüfung 6 11 Kraftstoff und Öltankverschluss Auf Dichtigkeit überprüfen täglich Luftfilter Reinigen ggf mehrmals täglich 7 5 Sägeschiene Auf Beschädigungen prüfen Öleintrittsbohrung reinigen 7 3 Schienenaufnahme Reinigen insbesondere die Ölführungsnut 6 1...

Page 75: ...A garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile im Falle von Material oder Herstellungsfehlern die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen Ländern spezifische Garantiebedingungen gültig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verkäufer Er ist als Verkäufer des Produkte...

Page 76: ...Außerhalb des Gerätes Zündkerze dichtet nicht ab Mechanischer Fehler Anwerfer greift nicht ein Feder im Starter gebrochen gebrochene Teile innerhalb des Motors Warmstart Probleme Vergaser Kraftstoff im Tank Zündfunke vorhanden Vergasereinstellung nicht korrekt Motor springt an stirbt aber sofort wieder ab Kraftstoff versorgung Kraftstoff im Tank Leerlaufeinstellung nicht korrekt Saugkopf oder Verg...

Page 77: ...3 mm 1 1 Sternschiene 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Sternschiene 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Sägekette 3 8 für 30 cm 1 1 mm 1 Sägekette 3 8 für 35 cm 1 1 mm 3 1 Schienenschutz für 30 35 cm 3 8 1 Schienenschutz für 40 cm 3 8 4 1 Kombischlüssel SW 16 13 6 1 Vergaserschraubendreher 7 1 Saugkopf 8 1 Kraftstofftankverschluss kpl 9 1 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Rückholfeder Kassette kpl 11 1 Feder 12 1 Mitnehmer 13 1...

Page 78: ... funzione l apparecchio Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Allegato A di questo manuale di istruzioni Indice Pagina 1 Inventario alla consegna 79 2 Simboli 79 3 INDICAZIONI DI SICUREZZA 80 3 1 Utilizzo conforme 80 3 2 Cenni generali 80 3 3 Attrezzatura di sicurezza personale 80 3 4 Materiali d esercizio Rifornimento 80 3 5 Messa...

Page 79: ...zione del carburatore Riempimento dell olio per catena pompa dell olio Vite di regolazione dell olio per catena Pronto soccorso Riciclaggio Marchio CE Leggere il manuale di istruzioni e attenersi alle avvertenze e alle precauzioni per la sicurezza Particolare cura e attenzione Vietato Indossare l elmettoe le protezioni visive e acustiche Indossare i guanti di protezione Vietato fumare Divieto di f...

Page 80: ...golari che il casco protettivo non risulti danneggiato Cambiate il casco dopo un massimo di 5 anni Fate uso esclusivamente di caschi la cui sicurezza di impiego è stata controllata La visiera 2 del casco protettivo o al posto di questa occhiali di protezione agisce da schermo per segatura e schegge di legno Per evitare ferite agli occhi quando si lavora con la motosega bisogna proteggersi sempre c...

Page 81: ... ATTENZIONE Quando la motosega viene messa da parte dell olio può sgocciolare dalla catena o dalla guida sporcando il punto di appoggio Fate uso di un apposito foglio protettivo 3 6 Rinculo kickback Quando si lavora con la motosega si possono avere casi pericolosi di rinculo Un rinculo avviene quando la parte superiore della punta della guida va a toccare inavvertitamente legno o altri oggetti dur...

Page 82: ...bero ed abbiate cura che entro una distanza pari a 2 1 2 l altezza dell albero Fig 18 non si intrattengano altre persone e non siano presenti oggetti 1 zona di abbattimento Valutazione dell albero Direzione di pendenza rami staccati o secchi altezza dell albero sporgenze naturali l albero è marcio Tenete conto della velocità e della direzione del vento Nel caso di forti raffiche di vento non si de...

Page 83: ...enza esclusiva del servizio di assistenza tecnica MAKITA SERVICE Bisogna impiegare esclusivamente i pezzi di ricambio originali MAKITA e gli accessori approvati dal fabbricante In caso di impiego di pezzi di ricambio non originali MAKITA o di accessori non approvati dal fabbricante e di combinazioni e lunghezze diverse di guide catene si possono provocare degli incidenti In caso di incidenti o dan...

Page 84: ...secondo ISO 7293 g kWh 500 Capacità del serbatoio di carburante l 0 40 Capacità del serbatoio dell olio per catena I 0 28 Rapporto della miscela carburante olio due tempi con olio MAKITA 50 1 con olio Aspen Alkylate carburante due tempi 50 1 2 con altri oli 50 1 qualità JASO FC o ISO EGD Freno catena Innesto manuale o in caso di contraccolpo Velocità della catena a velocità operativa m s 24 4 Pass...

Page 85: ...amento della catena 4 verso sinistra in senso antiorario fino a portare il perno 5 del tenditore della catena sotto il perno filettato 6 Fig 27 Montare la barra di guida 7 Assicurarsi che il perno 5 del tenditore della catena si innesti nel foro sulla barra di guida Fig 28 Sollevare la catena 9 sopra il pignone 8 Guidare la catena partendo dalla parte superiore e procedendo fino a metà della scana...

Page 86: ...mente la posizione della catena Sollevare leggermente la punta della barra di guida e ruotare ulteriormente il tenditore della catena 10 fino a quando la catena è allineata alla parte inferiore della barra di guida osservare il cerchio Sempre sostenendo la punta della barra di guida serrare i dadi di bloccaggio 2 utilizzando la chiave universale NOTA se la barra di guida è stata capovolta ruotare ...

Page 87: ...rno 11 Ruotare il tenditore per catena 3 vedere la sezione 6c 2 Serraggio della catena per allineare il perno del tenditore 12 al foro nella barra di guida Premere la protezione del pignone 4 sul perno 11 6c 2 Serraggio della catena Fig 46 Nello stesso tempo premere con forza il tenditore rapido della protezione del pignone 2 e ruotarlo in senso orario per avviare la protezione del pignone senza s...

Page 88: ...iente il motore è stato progettato per l uso di olio MAKITA per motori a due tempi ad alte prestazioni in una miscela con rapporto 50 1 Questa progettazione garantisce anche una lunga durata un funzionamento affidabile e un emissione minima di gas di scarico L olio MAKITA per motori a due tempi ad alte prestazioni è disponibile nei seguenti formati adatti ai più diversi requisiti 1 l Numero d ordi...

Page 89: ...o con olio per catena BIOTOP La garanzia non copre i danni causati dall uso di olio esausto o di olio per catena inadatto Il venditore è in grado di offrire consigli sull uso dell olio per catena olio esausto NON UTILIZZARE OLIO ESAUSTO L olio esausto è molto pericoloso per l ambiente L olio esausto contiene elevate quantità di sostanze cancerogene I residui di olio esausto provocano un elevato gr...

Page 90: ...ntenga olio per catena sufficiente e se necessario effettuare il rifornimento Questo intervento deve essere eseguito esclusivamente a motore spento Avvitare manualmente il tappo del serbatoio ATTENZIONE Fare attenzione affinché il tappo del serbatoio non tocchi la marmitta La marmitta surriscaldata potrebbe deformarlo 6 8 Rifornimento di carburante e olio per catena 6 9 Verifica della lubrificazio...

Page 91: ...anneggiata Sbloccare il freno catena Avviamento a caldo La procedura è simile a quella dell avviamento a freddo ma occorre portare l interruttore a combinazione 1 verso l alto po sizione dell aria e quindi subito nella posizione ON centrale Questa operazione serve unicamente per attivare il bloccaggio a metà dell acceleratore Se il motore non si avvia dopo due o tre tentativi ripetere l intera pro...

Page 92: ...on si arresta immediatamente durante questo test spegnere subito il motore NON utilizzare la motosega in queste condizioni Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato MAKITA 6 14 Regolazione del carburatore Fig 58 ATTENZIONE la regolazione del carburatore deve essere effettuata unicamente da un centro di assistenza autorizzato MAKITA ASSISTENZA L operatore può operare esclusivamente sulla vit...

Page 93: ... irregolare l aumento dell usura e la rottura della catena Lime e modalità di utilizzo Per l affilatura utilizzare una lima rotonda specifica per catene Le lime rotonde standard non sono idonee Vedere la sezione 10 Estratto dell elenco delle parti di ricambio Tipo 092 91VG 492 91PX lima rotonda per catene diametro 4 0 mm Tipo 290 90SG 291 90PX lima rotonda per catene diametro 4 5 mm Fig 62 La lima...

Page 94: ... aria Fig 68 Estrarre il copri telaio 1 Allentare la vite 2 in senso antiorario e rimuovere il telaio 3 Premere l interruttore a combinazione 4 verso l alto posizione dell aria per impedire la caduta delle particelle di sporco nel carburatore Tirare la linguetta del coperchio del filtro dell aria 5 nella direzione della freccia quindi rimuovere il coperchio Estrarre il filtro dell aria 6 IMPORTANT...

Page 95: ...rarla Guidare il cavo nell alloggiamento 14 sul tamburo del cavo e ruotare tamburo e cavo in senso orario per tre volte Sostenere il tamburo del cavo con la mano sinistra e utilizzare la mano destra per svolgere il cavo e tenderlo Rilasciare lentamente il tamburo del cavo La molla avvolge il cavo intorno al tamburo Ripetere la procedura una volta La chiave di avviamento dovrebbe trovarsi direttame...

Page 96: ...6 della testina di aspirazione può facilmente intasarsi Si consiglia di sostituire la testina di aspirazione almeno ogni tre mesi in modo che il flusso di carburante verso il carburatore non sia ostacolato Per rimuovere la testina di aspirazione e sostituirla estrarla dal bocchettone del serbatoio utilizzando un pezzo di filo metallico piegato a un estremità per formare un gancio ...

Page 97: ...9 Freno catena Controllo funzionale 6 13 Interruttore a combinazione sicura di accensione leva dell acceleratore Controllo funzionale 6 11 Tappo del serbatoio di carburante olio Verificare il serraggio Ogni giorno Filtro dell aria Pulire più volte al giorno se necessario 7 5 Barra di guida Verificare la presenza di danni pulire l alesaggio di ingresso dell olio 7 3 Supporto della barra di guida Pu...

Page 98: ...originali invalida automaticamente la garanzia del prodotto MAKITA Garanzia MAKITA garantisce la massima qualità e si impegna pertanto a rimborsare tutti i costi sostenuti per le riparazioni e per le sostituzioni di componenti danneggiati a causa di difetti del materiale o di produzione eseguite nel periodo di garanzia successivo all acquisto In alcuni paesi possono esistere condizioni di garanzia...

Page 99: ...fettosi Esterno Candela non isolata Problema di funzionamento meccanico L avviamento non funziona Molla dell avviamento rotta parti danneggiate nel motore Problemi nell avviamento a caldo Carburatore Il serbatoio del carburante è vuoto Scintilla di accensione Errata regolazione del carburatore Il motore si avvia ma si spegne immediatamente Erogazione di carburante Il serbatoio del carburante è vuo...

Page 100: ...atena 3 8 per 30 cm 1 1 mm 1 Catena 3 8 per 35 cm 1 1 mm 3 1 Protezione della catena per 30 35 cm 1 Protezione della catena per 40 cm 4 1 Chiave universale SW 16 13 6 1 Cacciavite per carburatore 7 1 Testina di aspirazione 8 1 Tappo del serbatoio di carburante completo 9 1 O ring 29 3 3 6 mm 10 1 Gruppo di molle di ritorno completo 11 1 Molla 12 1 Dispositivo di guida 13 1 Cavo dell avviamento 3 0...

Page 101: ...aat geadviseerd contact met hun arts en de fabrikant van het apparaat op te nemen voordat de machine in bedrijf wordt genomen Alleen voor Europese landen EU verklaring van conformiteit De EU verklaring van conformiteit is opgenomen als Bijlage A in deze instructiehandleiding Indhold Side 1 Paklijst 102 2 Symbolen 102 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 103 3 1 Beoogd gebruik 103 3 2 Algemene voorschriften ...

Page 102: ...oliemengsel Carburator afstellen Kettingolie bijvullen oliepomp Stelschroef voor zaagkettingolie EHBO Recyclen CE symbool Lees de gebruiksaanwijzing en volg de waarschuwingen en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen op Bijzondere zorg en voorzichtigheid Verboden Draag een veiligheidshelm oog en gehoorbescherming Draag veiligheids handschoenen Verboden te roken Geen open vuur Stop de motor Start de motor...

Page 103: ...rnatief veilig heidsbril beschermt tegen wegspattende zaagspaanders en houtsplinters Om verwondingen aan de ogen te voorkomen moet bij het werken met de motorkettingzaag altijd oogbescher ming resp gezichtsbescherming gedragen worden Om gehoorschade te voorkomen moet geschikte persoonlijke gehoorbescherming gedragen worden Oorbeschermers 3 oordopjes oorwatten etc Octaafbandanalyse op aanvraag De b...

Page 104: ...geleider moet altijd in het oog gehouden worden Pas op bij het voortzetten van reeds begonnen zaagsneden Begin met lopende zaagketting aan de zaagsnede De zaagketting moet altijd correct geslepen worden Let daarbij vooral op de juiste hoogte van de dieptebegrenzing Zaag nooit meerdere takken tegelijkertijd door Let er bij het verwijderen van takken op dat geen andere tak geraakt wordt Let bij het ...

Page 105: ... blijven staan als breukvlak Het breukvlak C werkt als scharnier Dit mag in geen geval doorgezaagd worden daar dit het ongecontroleerd vallen van de boom kan veroorzaken Breng tijdig spieën aan De valzaagsnede mag alleen gezekerd worden met kunststof of aluminium spieën Het gebruik van ijzeren spieën is verboden daar een aanraking ernstige beschadigingen of zaagkettingbreuk tot gevolg kan hebben B...

Page 106: ...kt materiaal direct weer aan Als u om hulp vraagt geeft u dan de volgende informatie Waar gebeurde het Wat gebeurde er Hoeveel gewonden Aard van de verwondingen Noem uw naam OPMERKING Bij personen met circulatiestoornissen kunnen vaak optredende vibraties tot beschadiging van do bloedvaten of van het zenuwstelsel leiden Door vibraties aan vingers handen of polsen kunnen de volgende symptomen optre...

Page 107: ...gverhouding benzine tweetaktmotorolie bij gebruik van MAKITA olie 50 1 bij gebruik van Aspen Alkylate tweetaktbrandstof 50 1 2 bij gebruik van andere oliën 50 1 kwaliteitsklasse JASO FC of ISO EGD Kettingrem handmatig in werking stellen of automatisch bij terugslag Kettingsnelheid op maximaal toerental bij volledig geopende gasklep m s 24 4 Steek van kettingwiel inch 3 8 Aantal tanden Z 6 Gewicht ...

Page 108: ... zie afb 26 Draai de kettingspanschroef 4 linksom tegen de klok in tot de pen 5 van de kettingspanner zich onder het draadeinde 6 bevindt zie afb 27 Breng het zaagblad 7 aan Zorg ervoor dat de pen 5 van de kettingspanner in de opening in het zaagblad valt zie afb 28 Til de zaagketting 9 over het kettingwiel 8 Geleid de zaagketting op de bovenkant tot ongeveer halverwege in de groef 10 van het zaag...

Page 109: ...verder tot de zaagketting strak langs de onderrand van het zaagblad loopt zie de cirkel in de afbeelding Terwijl u het uiteinde van het zaagblad nog steeds opgetild houdt draait u met behulp van de universele sleutel de bevestigingsnmoeren 2 vast OPMERKING Als het zaagblad is omgedraaid draait u de kettingspanner linksom tegen de klok in om de zaagketting te spannen 6b 3 De kettingspanning control...

Page 110: ... 11 Draai de kettingspanner 3 zie 6c 2 De zaagketting spannen totdat de pen 12 van de kettingspanner is uitgelijnd met het gat in het zaagblad Duw de kettingwielbeschermer 4 op de pen 11 6c 2 De zaagketting spannen zie afb 46 Duw de snelspanner op de kettingwielbeschermer 2 met kracht in en draai hem tegelijkertijd rechtsom om de kettingwielbeschermer erop te draaien maar draai hem nog niet vast T...

Page 111: ... uitgangsvermogen van de motor te verkrijgen en om uw gezondheid en het milieu te beschermen mag u alleen loodvrije benzine gebruiken Om de motor te smeren gebruikt u een synthetische olie voor luchtgekoelde tweetaktmotoren kwaliteitsklasse JASO FC of ISO EGD die moet worden toegevoegd aan de benzine De motor is ontwikkeld voor gebruik met tweetaktmotorolie van MAKITA voor hoge prestaties uitsluit...

Page 112: ...ie Uw verkoper zal u informeren over het gebruik van de kettingolie afgewerkte olie GEBRUIK NOOIT AFGEWERKTE OLIE Afgewerkte olie is zeer schadelijk voor het milieu Afgewerkte olie bevat grote hoeveelheden kankerverwekkende stoffen Residuen in de afgewerkte olie leiden tot een hoge mate van slijtage van de oliepomp de zaagketting en het zaagblad In het geval van schade veroorzaakt door afgewerkte ...

Page 113: ...blad Controleer tijdens het werken met de kettingzaag of er voldoende kettingolie in de olietank zit Vul zo nodig kettingolie bij zie afb 54 Om zeker te zijn van een storingsvrije werking van de oliepomp moeten de olietoevoergleuf bij de krukkast 2 en de olie inlaatopening in het zaagblad 3 regelmatig worden schoongemaakt Opmerking Het is normaal dat nadat de motor is gestopt gedurende enige tijd ...

Page 114: ...oud starten maar vóór het starten zet u de combinatieschakelaar 1 omhoog choke stand en daarna onmiddellijk weer terug in de ON stand Dit dient alleen om de halfgasvergrendeling in te schakelen Als de motor niet start na 2 of 3 keer aantrekken herhaalt u de hele startprocedure zoals beschreven bij koud starten OPMERKING Als de motor slechts een korte tijd gestopt is geweest kan de motor weer worde...

Page 115: ...n van het stationair toerental mag alleen worden uitgevoerd wanneer de motor warm is het luchtfilter schoon is en het zaagblad en de zaagketting goed zijn aangebracht Gebruik een schroevendraaier met een blad van 4 mm voor het afstellen van het stationair toerental Het stationair toerental afstellen Draai de stationair stelschroef S linksom opendraaien Het stationair toerental wordt lager Draai de...

Page 116: ...etting een hogere slijtage en het breken van de zaagketting Vijlen en hoe ermee te werken Gebruik voor het slijpen een speciale ronde vijl voor kettingzagen De standaard ronde vijlen zijn ongeschikt Zie 10 Samenvatting van de vervangingsonderdelenlijst Type 092 91VG 492 91PX Ronde vijl voor kettingzagen diameter 4 0 mm Type 290 90SG 291 90PX Ronde vijl voor kettingzagen diameter 4 5 mm zie afb 62 ...

Page 117: ... zie afb 68 Trek de dop van de bovenkap 1 eruit Draai de bovenkapvergrendeling 2 linksom los en verwijder de bovenkap 3 Duw de combinatieschakelaar 4 omhoog choke stand om te voorkomen dat vuildeeltjes in de carburator vallen Trek de lip van het luchtfilterdeksel 5 iets in de richting van de pijl en haal het luchtfilterdeksel eraf Verwijder het luchtfilter 6 BELANGRIJK Dek de inlaatopening af met ...

Page 118: ...schroef 7 en draai hem vast Geleid het trekstartkoord door de inkeping 14 in de trekstart koordspoel en draai de spoel met het trekstartkoord driemaal rechtsom Houd de trekstartkoordspoel met uw linkerhand vast en met uw rechterhand maakt u het trekstartkoord recht trekt u het strak en houdt u het op zijn plaats Laat de trekstartkoordspoel voorzichtig los De terugtrekveer wikkelt nu het trekstartk...

Page 119: ...andstoffilter vervangen zie afb 75 Het vilt 16 van het brandstoffilter kan verstopt raken Wij adviseren u het brandstoffilter iedere drie maanden te vervangen om verzekerd te zijn van een ongehinderde brandstofdoorvoer naar de carburator Om het brandstoffilter te verwijderen zodat u hem kunt vervangen trekt u hem naar buiten door de vulnek van de brandstoftank met behulp van een stuk draad dat aan...

Page 120: ...king 6 9 Kettingrem Controleren van de werking 6 13 Combinatieschakelaar Veiligheidsvergrendelknop Gashendel Controleren van de werking 6 11 Brandstof en olievuldop Controleren op goede sluiting Dagelijks Luchtfilter Schoonmaken zo nodig meerdere keren par dag 7 5 Zaagblad Controleren op beschadigingen olie inlaatopening schoonmaken 7 3 Zaagbladsteun Schoonmaken met name de olietoevoergleuf 6 10 7...

Page 121: ...ctgarantie komt te vervallen Garantie MAKITA garandeert de hoogstmogelijke kwaliteit en zal u daarom alle kosten vergoeden voor reparatie door het vervangen van onderdelen die zijn beschadigd als gevolg van materiaal of productiefouten die zich voordoen binnen de garantieperiode na aanschaf Merk op dat in bepaalde landen bijzondere garantievoorwaarden kunnen gelden Als u vragen hebt over de garant...

Page 122: ...et af Mechanische storing Startinrichting grijpt niet aan Veer in startinrichting is gebroken gebroken onderdelen binnenin de motor Problemen bij starten van warme motor Carburator Brandstoftank is vol Ontstekingsvonk Verkeerde afstelling van de carburator Motor start maar slaat direct weer af Brandstoftoevoersysteem Brandstoftank is vol Verkeerde afstelling stationair toerental of brandstoffilter...

Page 123: ... 1 3 mm 1 1 Tandwielzaagblad 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Tandwielzaagblad 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Zaagketting 3 8 voor 30 cm 1 1 mm 1 Zaagketting 3 8 voor 35 cm 1 1 mm 3 1 Schede voor 30 35 cm 3 8 1 Schede voor 40 cm 3 8 4 1 Universele sleutel SW 16 13 6 1 Schroevendraaier voor carburator 7 1 Brandstoffilter 8 1 Brandstofvuldop compleet 9 1 O ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Terugtrekveerpakket compleet 11 1 Vee...

Page 124: ...aparato antes de utilizar la máquina Sólo para países europeos Declaración de conformidad de la CE La Declaración de conformidad de la CE se incluye como Anexo A en este manual de instrucciones Índice Página 1 Extensión del suministro 125 2 Símbolos 125 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD 126 3 1 Utilización conforme a lo proyectado 126 3 2 Recomendaciones generales 126 3 3 Accesorios para su protecció...

Page 125: ...urador Aceite para cadenas de sierra Tornillo de ajuste para el aceite de la cadena de sierra Los primeros auxilios Reciclaje Signo CE Leer las instrucciones de manejo y observar las advertencias e instrucciones de seguridad Cuidado y atención especiales Prohibido Usar el casco de seguridad la protección de ojos y del oído Llevar guantes protectores Prohibido fumar Prohibido fuego abierto Parar el...

Page 126: ...trabajar con la motosierra llevar siempre una protección para la cara y los ojos Para evadir defectos del oído llevar apropiados medios de protección contra el ruido protección de los oídos 3 cápsulas algodón encerado etc Análisis de banda de octava a pedido La chaqueta de seguridad 4 tiene espaldas en color de señalización es favorable al cuerpo y de fácil entretenimiento El pantalón de seguridad...

Page 127: ...ope de profundidad Nunca cortar varias ramas al mismo tiempo Al descargar prestar atención a que ningún otra rama sea tocada Al tronzar prestar atención a troncos que estén junta al árbol a cortar 3 7 Comportamiento Método de trabajar Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luz son buenas Prestar atención especial a superficies congeladas humedad y nieve peligro de deslizarse El pe...

Page 128: ... podrían caer al suelo Al trabajar en un terreno pendiente el operador de la motosierra debe estar encima o al lado del tronco a talar o del árbol caído Prestar atención a árboles que se aproximan 3 8 Transporte y almacenamiento Si se transporta la motosierra o se cambia el lugar de trabajo es necesario desconectar la motosierra y soltar el freno de cadena para evitar que la motosierra arranque si...

Page 129: ...ersonas que sufren de afecciones cardiovasculares se exponen con demasiada frecuencia a las vibraciones se puede producir un daño en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso Las vibraciones pueden producir los siguientes síntomas en los dedos las manos o las muñecas entumecimiento de las partes del cuerpo cosquilleo dolor dolor punzante cambio de color de la piel o de la piel Si se comprobara...

Page 130: ...e l 0 40 Capacidad del depósito aceite de cadena I 0 28 Relación de mezcla combustible aceite al emplear aceite de MAKITA 50 1 al emplear Aspen Alkylate dos timpos combustible 50 1 2 al emplear otros aceites 50 1 calidad JASO FC o ISO EGD Freno de cadena activación manual o por repulsión kickback Velocidad de la cadena a máximas revoluciones m s 24 4 Paso del piñón pulgadas 3 8 Número de dientes Z...

Page 131: ...s para el montaje de la cadena y del riel de sierra Soltar el freno de la cadena tirando de la protección de manos 1 en la dirección de la flecha Desenroscar las tuercas de sujeción 2 Retirar el protector del piñon 3 Fig 26 Girar el tornillo de reglaje para tensor de cadena 4 hacia la izquierda en sentido antihorario hasta que esté situado el pivote 5 del tensor de cadena debajo del bulón 6 Fig 27...

Page 132: ...a del retenedor 9 Apretar las tuercas de sujeción 2 de momento sólo con la mano 6b 2 Tensar la cadena de la sierra Fig 39 Girar el dispositivo tensor de la cadena QuickSet 10 hacia la derecha en el sentido del reloj con una llave combinada hasta que el brazo guía de la cadena se enganche en la tuerca guía en la parte inferior de la guía si es necesario atravesar la cadena ligeramente Levantar la p...

Page 133: ...r descargar el tensor rápido de la protección de la rueda dentada colocarlo en la posición de salida girándolo en el sentido de las agujas del reloj y repetir el proceso hasta que la protección de la rueda dentada 4 esté desenroscada Quitar la protección de la rueda dentada 4 Fig 42 Colocar la guía de la cadena 5 y presionarla contra el piñón 6 Fig 43 Colocar la cadena de sierra 8 sobre la rueda d...

Page 134: ...rse sin falta la relación de mezcla de 50 1 ya que de lo contrario no puede garantizarse el perfecto funcionamiento Atención No utilizar mezclas listas para usar de las estaciones de servicio La relación de mezcla correcta 50 1 Al emplear aceite para motores de dos tiempos de alto rendimiento de MAKITA es decir mezclar 50 partes de combustible con 1 parte de aceite 50 1 Al emplear otros aceites si...

Page 135: ...welt Engel por ser favorable al ambiente RAL UZ 48 El aceite para cadenas BIOTOP se comercializa en los siguientes tamaños de envases 1 l número de pedido 980 008 610 5 l número de pedido 980 008 611 Aceite para cadenas biodegradable tiene una conservabili dad limitada y se debe consumir en un plazo de dos años desde la fecha de fabricación impresa Advertencia importante sobre aceites biodegra dab...

Page 136: ... capítulo 6 11 Arrancar el motor Fig 52 Sostener la motosierra aproximadamente 15 cm por encima de un tronco o el suelo usar una base apropiada Si el engrase es suficiente se puede ver una línea de aceite por debajo de la motosierra Poner atención en la dirección del viento y no exponerse a las salpicaduras de lubricante más de lo necesario Advertencia Una vez detenida la marcha del equipo es norm...

Page 137: ...en el arranque en frío pulsar el interruptor combinado 1 hacia arriba Posición estárter y a continuación de nuevo a la posición ON con el fin de activar sólo el bloqueo de la semiaceleración Si después de tirarle 2 o 3 veces a la cuerda el motor no ha arrancado repetir el proceso de arranque tal como viene descrito en el apartado de arranque en frío INDICACIÓN Si el motor se apaga durante poco tie...

Page 138: ...odo no uniforme Importante afilar con frecuencia pero sin remover poco material En la mayoría de los casos basta limar 2 3 veces Después de haber reafilado varias veces personalmente dejar reafilar la cadena en un taller especializado Criterios para el afilado ATENCIÓN Utilice exclusivamente las cadenas y las guías admitidas para esta sierra ver 10 Extracto de la lista de piezas de repuesto Fig 60...

Page 139: ... la guía 7 deben examinarse periódicamente por posibles fallas y deben limpiarse con una herramienta adecuada Mantener libres de suciedad los dos orificios de llenado de aceite 6 y toda la guía de la sierra 7 4 Nueva cadena de sierra ATENCIÓN Utilice solo cadenas y barras de guía diseñadas para esta motosierra Fig 67 Antes de montar una cadena de sierra nueva es necesario controlar el estado del p...

Page 140: ...12 y quitar la cubierta superior del silenciador 13 Indicación En las motosierras con catalizador EA3200S EA3201S quitar la cubierta superior del silenciador con catalizador Los tornillos de la cubierta inferior del silenciador 14 no son accesibles y solo se puede comprobar que estén bien puestos Si estuvieran flojos apretarlos a mano atención no pasarse de rosca 7 9 Recambio de la cuerda de arran...

Page 141: ...a al tirar del tirador de arranque En caso de notarse estos síntomas al arrancar comprobar el muelle 6 y de ser necesario reemplazarlo 7 10 Montaje de la carcasa del ventilador Fig 72 Insertar el deflector de aire 3 en la caja del ventilador en este proceso deberá encastrar los tres escotes 4 Alinear la carcasa del ventilador hacia la caja presionar ligeramente y tirar del asa de arranque hasta qu...

Page 142: ...erruptor combinado Pulsador de bloqueo segur Acelerador Prueba de funcionamiento 6 11 Tapón de los depósitos de aceite y combustible Examinar hermeticidad Cada día Filtro de aire Limpiar en su caso varias veces al día 7 5 Guía de la sierra Examinar por daños limpiar el taladro de carga de aceite 7 3 Soporte del riel Limpiar especialmente la ranura guía de aceite 6 10 7 2 Núm de revoluc vacío Exami...

Page 143: ...door com hallará los establecimientos especializados de MAKITA Prestar atención a que al utilizar piezas de repuesto no de orígen MAKITA MAKITA no puede conceder una garantía Garantía MAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía después del día de...

Page 144: ...rra herméticamente Avería mecánica Dispositivo de arranque no engrana Muelle en dispositivo de arranque roto componentes rotos en el interior del motor Arranque en caliente difícil Carburador Depósito cargado comb Chispa de encendido Ajuste del carburador incorrecto Motor arranca pero no marcha Alimentación de combustible Depósito de combustible cargado Ajuste incorrecto de las r p m en marcha sin...

Page 145: ...a 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Guía de la sierra 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Cadena de la sierra 3 8 para 30 cm 1 1 mm 1 Cadena de la sierra 3 8 para 35 cm 1 1 mm 3 1 Protección de espada para 30 35 cm 3 8 1 Protección de espada para 40 cm 3 8 4 1 Llave combinada SW 16 13 6 1 Atornillador del carburador 7 1 Cabezal de aspiración 8 1 Cierre del depósito de combustible completo 9 1 Anillo toroidal 29 3 x 3 6 m...

Page 146: ...está incluída como Anexo A neste manual de instruções Índice Página 1 Conteúdo da embalagem 147 2 Símbolos 147 3 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 148 3 1 Utilização de acordo com as determinações 148 3 2 Indicações gerais de segurança 148 3 3 Equipamento de segurança pessoal 148 3 4 Produtos de serviço Abastecer 148 3 5 Colocação em serviço 148 3 6 Contragolpe kickback 149 3 7 Comportamento e técnica de tr...

Page 147: ...stura de combustível Regulação do carburador Óleo de corrente de serra Parafuso de regulagem do óleo da corrente de serra Primeiros socorros Reciclagem Marca CE Ler as instruções de serviço e seguir as indicações de advertência e segurança Cuidado e atenção especial Proibido Portar capacete e protector para os olhos e os ouvidos Calçar luvas de protecção Proibido fumar Fogo aberto proibido Desliga...

Page 148: ...armente verificado quanto à avarias e substituído o mais tardar após 5 anos Apenas utilizar capacetes de segurança que foram testados O protector do rosto 2 do capacete substituição óculos de protecção detém aparas de serra e farpas de madeira Para evitar ferimentos dos olhos o protector de rosto ou o óculos de protecção deve ser utilizado sempre que se trabalhar com a moto serra Para evitar danos...

Page 149: ...ador da serra perigo de fermentos Para evitar contragolpes observar o seguinte Os trabalhos de rectificação rectificação directa com a ponta do carril na madeira só podem ser executados por pessoas especialmente instruídas Nunca aplique a extremidade da barra quando começar a fazer um corte Observar sempre a ponta do carril Atenção ao continuar cortes já começados Iniciar o corte com a moto serra ...

Page 150: ...te do entalhe deve ser mantido 1 10 do diâmetro do tronco como remate de ruptura O remate de ruptura C serve como charneira Ele não deve de maneira alguma ser separado pois a árvore cai descontroladamente Devem ser colocados calços a tempo O corte de abate só pode ser fixado com calços de plástico ou de alumínio A utilização de calços de ferro é proibida pois pode conduzir a grandes avarias ou à r...

Page 151: ... de trabalho Repôr imediatamente o material utilizado Se precisar pedir ajuda dar as seguintes indicações aonde aconteceu que aconteceu quantos feridos que tipo de ferimento quem avisou NOTA Pessoas com problemas circulatórios que são expostas muito frequentemente a vibrações podem sofrer disfunções dos vasos capilares ou do sistema nervoso Os seguintes sintomas podem surgir através de vibrações n...

Page 152: ...e I 0 28 Proporção da mistura combustível óleo de 2 ciclos quando utilizado óleo MAKITA 50 1 quando utilizado Aspen Alkylate combustível de 2 ciclos 50 1 2 quando utilizados outros óleos 50 1 Nível de qualidade JASO FC ou ISO EGD Travões de corrente Accionamento manual ou por contragolpe kickback Velocidade de corrente a velocidade rápida m s 24 4 Divisões da roda da corrente polegadas 3 8 Número ...

Page 153: ...m solo firme e proceder com os seguintes passos para a montagem da corrente de serra e do carril de serra Soltar o travão de corrente puxando para isso a protecção de mão 1 na direcção da seta Desparafusar as porcas de fixação 2 Retirar a protecção da roda da corrente 3 Fig 26 Girar o parafuso de regulagem do tensor de corrente 4 à esquerda em sentido anti horário até que a cavilha 5 esteja abaixo...

Page 154: ...e ser levantada acima do retentor da corrente 9 Atarraxar com firmeza primeiro as porcas de fixação 2 6b 2 Ajustar a tensão da corrente de serra Fig 39 Girar o tensor de corrente QuickSet 10 à direita em sentido horário com a chave universal até que a corrente de serra engate na ranhura guia da parte inferior do carril se necessário puxar levemente a corrente Elevar levemente a ponta do carril de ...

Page 155: ...guia Empurrar a protecção da roda da corrente 4 na direcção dos pinos roscados 11 6c 2 Ajustar a tensão da corrente de serra Fig 46 Para aparafusar a protecção da roda da corrente todavia sem apertar empurrar com força e ao mesmo tempo girar o aperto rápido da protecção da roda da corrente 2 em sentido horário Elevar levemente a ponta do carril de serra e girar o tensor de corrente 3 em sentido ho...

Page 156: ...l também é possível utilizar um combustível com um índice de octanas mais alto Isto não provoca avarias no motor Para um funcionamento ideal do motor assim como para a protecção da saúde e do meio ambiente utilizar sempre combustível sem chumbo Para a lubrificação do motor deve ser utilizado um óleo sintético para motor a dois tempos arrefecido a ar padrão de qualidade JASO FC ou ISO EGD o qual é ...

Page 157: ...ilização de óleo usado ou de um óleo de corrente de serra não apropriado é cancelado o direito de garantia Seu revendedor autorizado pode informar sobre a utilização de óleo de corrente de serra EVITAR O CONTACTO COM A PELE E COM O OLHOS Óleos e produtos provenientes de óleos minerais ressecam a pele Em caso de contacto repetido ou longo a pele seca As consequências podem ser diversas doenças da p...

Page 158: ...rio reabastecer Fig 54 Para garantir o perfeito funcionamento da bomba de óleo a ranhura de condução de óleo no cárter 2 e as perfurações de entrada de óleo 3 no carril de serra devem ser limpas com regularidade Indicação Após a colocação fora de serviço é normal que por algum tempo o equipamento continue a perder pequenas quantidades dos restos de óleo de corrente que ainda se encontram no sistem...

Page 159: ... a quente Proceder como descrito no arranque a frio porém antes do arranque premir o interruptor combinado 1 para cima Posição Afogador e logo em seguida novamente na posição do meio Liga ON somente afim de accionar a trava de meia aceleração Caso o motor depois de duas ou três puxadas não entrar em funcionamento repetir o procedimento completo de dar partida como descrito no arranque a frio NOTA ...

Page 160: ... da montagem completa e do controlo do equipamento Ela tem de ser efectuada com o motor aquecido filtros de ar limpos e a montagem adequada da ferramenta de corte Efectuar a regulação com chave de parafusos largura da lâmina 4 mm Regular a marcha em vazio Girar o parafuso de ajuste S em sentido anti horário a velocidade de rotação da marcha em vazio diminui Girar o parafuso de ajuste S em sentido ...

Page 161: ...na corrente tipo 290 90SG 291 90PX Ângulos diferentes causam uma marcha de corrente dura e sem uniformidade promovem o desgaste e conduzem a rupturas de corrente Lima e condução da lima Para afiar é necessário utilizar uma lima redonda especial para corrente de serra Limas redondas normais não são apropriadas Consultar 10 Extracto da lista de peças sobressalentes Tipo 092 91VG 492 91PX Lima redond...

Page 162: ...tos nos olhos Não limpar filtros de ar e de entrada com combustível Fig 68 Puxe a pala da capota de cobertura 1 Desaparafusar o parafuso 2 da capa protectora em sentido anti horário e retirar a capota de cobertura 3 Premir o interruptor combinado 4 para cima Posição Afogador afim de evitar que partículas de sujidades caiam no carburador Empurrar levemente o puxador 5 da capota do filtro de ar na d...

Page 163: ...mbor com a corda três vezes em sentindo horário Segurar o tambor de corda com firmeza na mão esquerda com a mão direita eliminar as torções da corda esticar e segurar a corda com firmeza Soltar o tambor de corda cuidadosamente A corda é enrolada no tambor da corda através da força da mola Repetir o procedimento uma vez O manípulo de arranque deve agora ficar de pé na caixa do ventilador INDICAÇÃO ...

Page 164: ...o deflector Fig 75 O filtro de feltro 16 do deflector pode ter acumulações durante o uso Para garantir uma alimentação de combustível desimpedida para o carburador o deflector deveria ser substituído quatro vezes por ano Para trocar a cabeça de aspiração puxá la com um gancho de arame ou alicatre de ponta através da abertura do tampo do tanque ...

Page 165: ... aceleração Controlo do funcionamento 6 11 Fecho do tanque de combustível e óleo Verificar a vedação Diariamente Filtro de ar Limpar se necessário diariamente 7 5 Carril de serra Verificar quanto a avarias limpar a perfuração de entrada de óleo 7 3 Admissão de carril Limpar principalmente a ranhura de condução de óleo 6 10 7 2 Número de rotação na marcha em vazio Controlar a corrente não pode corr...

Page 166: ...ante uma qualidade perfeita e assume os custos de uma melhoria realizada através da substituição de peças defeituosas no caso de erros de material ou de produção os quais surgem dentro do período da garantia de acordo com o dia da compra Favor observar que em alguns países são válidas condições de garantia específicas No caso de dúvidas consulte seu revendedor Como revendedor autorizado do produto...

Page 167: ...a do equipamento Vela de ignição não veda Erro mecânico Arranque não pega Mola do motor de arranque quebrada peças quebradas dentro do motor Problemas com o arran que a quente Carburador Combustível no tanque Vela de ignição dis ponível Regulação do carburador incorrecta O motor arranca mas morre logo depois Alimentação de combustível Combustível no tanque Regulação da marcha em vazio incorrecta d...

Page 168: ...l estrela 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Corrente de serra 3 8 para 30 cm 1 1 mm 1 Corrente de serra 3 8 para 35 cm 1 1 mm 3 1 Protector do carril para 30 35 cm 3 8 1 Protector do carril para 40 cm 3 8 4 1 Chave universal SW 16 13 6 1 Chave de parafusos do carburador 7 1 Deflector 8 1 Fecho do tanque de combustível compl 9 1 Anel O 29 3 x 3 6 mm 10 1 Caixa de mola restabelecedora compl 11 1 Mola 12 1 Arr...

Page 169: ...ikant før maskinen tages i brug Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæring EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som appendiks A til denne betjeningsvejledning Indhold Side 1 Indeholdt i pakken 170 2 Symboler 170 3 SIKKERHEDSREGLER 171 3 1 Anvendelse i overensstemmelse med formålet 171 3 2 Generelle bestemmelser 171 3 3 Personligt sikkerhedsudstyr 171 3 4 Brændstof Påfyldning 171...

Page 170: ...ing af benzin og olie Karburatorjustering Påfyldning af kædeolie oliepumpe Savkædeolie justeringsskrue Førstehjælp Genanvendelse CE mærke Læs brugsanvisningen og overhold advarslerne og sikkerhedsforholdsreglerne Vær særlig forsigtig og pas på Forbudt Bær beskyttelseshjelm beskyttelsesbriller og høreværn Bær beskyttelseshandsker Rygning forbudt Ingen åben ild Stop motor Start motor Kombikontakt Ch...

Page 171: ...kapsler ørepropper osv Oktavbånds analyse ved forespørgsel Sikkerheds skovmandsjakken 4 har signalfarvede skulderpartier er behagelig at have på og let at rengøre Sikkerhedsbukserne med smæk 5 består af diverse lag nylonmateriale og beskytter mod at komme til at skære sig Det anbefales stærkt at benytte dem Arbejdshandsker 6 af kraftigt læder hører til det påbudte udstyr og skal altid benyttes und...

Page 172: ...ven Løbende kæde må ikke berøre jorden Motorsaven må ikke benyttes til at løfte eller skubbe træstykker eller andre genstande væk med Hold skæreområdet fri for fremmedlegemer som sand sten søm osv Fremmedlegemer beskadiger saven og kan medføre farlige kast kickback Benyt en sikker afstøtning ved savning af opskåret træ helst savbuk Fig 14 Træet må ikke holdes med foden eller af en anden person Run...

Page 173: ...fast så brændstof og olie ikke kan løbe ud Motorsaven opbevares sikkert i et tørt rum Saven må ikke opbevares i det fri Motorsaven må ikke være tilgængelig for børn Sværdbeskyttelsen skal altid sættes på Ved længere opmagasinering og ved forsendelse af motorsaven skal brændstof og olietank tømmes helt 3 9 Vedligeholdelse Ved alt vedligeholdelsesarbejde skal motorsaven slukkes Fig 22 og tændrørshæt...

Page 174: ...maks belastning iht ISO 7293 g kWh 500 Brændstoftankvolumen l 0 40 Kædeolietankvolumen I 0 28 Blandingsforhold brændstof to taktsolie ved brug af MAKITA olie 50 1 ved brug af Aspen Alkylate to taktsbrændstof 50 1 2 ved brug af andre olier 50 1 kvalitetsklasse JASO FC eller ISO EGD Kædebremse manuel aktivering eller ved tilbagekast Kædehastighed ved højeste hastighed m s 24 4 Tandafstand på kædehju...

Page 175: ...ehjulsbeskyttelsen af 3 Fig 26 Drej skruen til stramning af kæden 4 mod venstre mod uret indtil kædestrammeren stift 5 er placeret under stiften med gevindet 6 Fig 27 Monter sværdet 7 Sørg for at kædestrammerens stift 5 kommer ud gennem hullet i sværdet Fig 28 Løft kæden 9 op på kædehjulet 8 Før kæden oppefra ca halvvejs ind i rillen 10 på sværdet FORSIGTIG Bemærk at de skarpe kanter langs toppen ...

Page 176: ...værdet træk om nødvendigt forsigtigt kæden på plads Løft sværdspidsen lidt op og drej yderligere på kædestrammeren 10 indtil savkæden ligger op mod undersiden af sværdet se cirklen Mens spidsen af sværdet stadig holdes oppe strammes fastspændingsmøtrikkerne 2 med skiftenøglen BEMÆRK Hvis er er blevet vendt om skal kædestrammeren drejes mod venstre dvs mod uret for at stramme kæden 6b 3 Kontrol af ...

Page 177: ...t hullet på kædehjulet 4 ind med stiften 11 Drej kædestrammeren 3 se 6c 2 Stramning af savkæden for at justere kædestrammerstiften 12 ind med hullet i sværdet Tryk kædehjulet 4 ind på stiften 11 6c 2 Stramning af savkæden Fig 46 Tryk samtidigt hårdt ind på hurtigstrammeren til kædehjulsbeskyttelsen 2 og drej den i urets retning for at skrue kædehjulsbeskyttelsen på men stram den ikke for hårdt end...

Page 178: ...otaktsmotorolie findes i følgende størrelser for tilpasning til dine individuelle behov 1 l bestillingsnummer 980 008 607 100 ml bestillingsnummer 980 008 606 Hvis MAKITA højeffekts totaktsmotorolie ikke er til rådighed anbefales det på det kraftigste at der anvendes et blandingsforhold på 50 1 med andre slags totaktsmotorolier da der ellers ikke kan garanteres optimal motorydelse Forsigtig Brug i...

Page 179: ...ien medfører en stærk slitage af oliepumpen og saven Ved skader som følge af brug af spildolie eller anden uegnet kædeolie bortfalder og ugyldiggøres garantien Din sælger kan oplyse dig omkring brug af kædeolie UNDGÅ HUD OG ØJENKONTAKT Mineralske olieprodukter fjerner fedtet fra din hud Hvis huden gentagne gange kommer i kontakt med disse stoffer og i længere tid af gangen udtørres huden Det kan m...

Page 180: ... kædesaven før den er helt samlet og kontrolleret Fig 55 Flyt mindst 3 meter væk fra det sted hvor der blev påfyldt brændstof på kædesaven Sørg for at du har et ordentligt fodfæste og placer saven på jorden så sværdet og kæden ikke er i nærheden af noget Aktiver kædebremsen blokér den Hold godt fast i det forreste håndtag med én hånd og tryk saven ned mod jorden Hold den bagerste håndbeskytter ned...

Page 181: ...remsen Forsigtig Hvis kæden ikke straks stopper i denne test skal motoren standses med det samme Brug IKKE kædesaven i denne tilstand Kontakt et autoriseret MAKITA servicecenter 6 14 Justering af karburatoren Fig 58 FORSIGTIG Karburatorjustering kan kun udføres af et specialiseret MAKITA servicecenter SERVICE Det er kun justeringsskruen S som kan indstilles af brugeren Hvis savkæden kører rundt i ...

Page 182: ...elige rundfile er ikke egnede Se 10 Uddrag fra reservedelslisten Type 092 91VG 492 91PX Savkæderundfil dia 4 0 mm Type 290 90SG 291 90PX Savkæderundfil dia 4 5 mm Fig 62 Filen bør kun slibe når den trykkes fremad pil Løft filen når den føres tilbage Slib først den korteste skæretand Længden på denne skæretand er derefter retningsgivende for alle andre skæretænder på kæden Nye savtænder skal files ...

Page 183: ...iddel Lad luftfilteret tørre fuldstændigt Hvis filteret er meget beskidt skal det renses ofte flere gange om dagen da der kun kan opnås fuld motorkraft med et rent luftfilter FORSIGTIG Udskift straks beskadigede luftfiltre Klædestykker eller store snavspartikler kan ødelægge motoren Indsæt luftfilteret 6 i den illustrerede retning FORSIGTIG Sæt ikke luftfilteret omvendt ind selv efter det er rengj...

Page 184: ...e Holdfastistarthåndta get nårdetertrukketud Detfarertilbage hvissnortromlen slippes ved en fejltagelse Udskiftning af tilbagetrækningsfjederpakken Tag blæserhuset og snortromlen af se ovenfor FORSIGTIG Risiko for tilskadekomst Tilbagetræknings fjederen kan springe ud Bær altid øjenbeskyttelse og beskyttelseshandsker Bank blæserhuset let mod et stykke træ med hele hulsidens overflade og hold det ne...

Page 185: ...heck 6 9 Kædebremse Funktionscheck 6 13 Kombikontakt sikkerhedslåseknap gashåndtag Funktionscheck 6 11 Brændstof olietankdæksel Kontroller tilstramning Hver dag Luftfilter Rengør evt flere gange om dagen 7 5 Sværd Kontroller for skader rengør olietilførselshul 7 3 Sværdholder Rengør specielt olietransportsporet 6 10 7 2 Tomgangshastighed Kontroller kæden må ikke køre med 6 14 Hver uge Blæserhus Ren...

Page 186: ...uktgarantien fra MAKITA automatisk Garanti MAKITA garanterer for den højeste kvalitet og dækker derfor alle udgifter til reparation ved udskiftning af beskadigede dele opstået pga materiale eller produktionsfejl inden for garantiperioden efter anskaffelsen Vær opmærksom på at i visse lande gælder der muligvis særlige garantibestemmelser Hvis du har nogen spørgsmål kan du kontakte din salgsrepræsen...

Page 187: ...e defekte Udvendigt Tændrør ikke tæt Mekanisk fejl Starter griber ikke fat Fjeder i starteren brækket afbrækkede dele inde i motoren Varmstart problemer Karburator Der fyldt brændstof på brændstoftanken Tændingsgnist Forkert karburatorjustering Motor starter men dør straks Brændstoftilførsel Brændstoftank fuld Forkert tomgangsjustering sugehoved eller karburator beskidt Tankudluftningsventil defek...

Page 188: ... 35 cm 1 3 mm 1 Savkæde 3 8 for 40 cm 1 3 mm 1 1 Sværd med kædehjulsnæse 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Sværd med kædehjulsnæse 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Savkæde 3 8 for 30 cm 1 1 mm 1 Savkæde 3 8 for 35 cm 1 1 mm 3 1 Kædebeskytter til 30 35 cm 3 8 1 Kædebeskytter til 40 cm 3 8 4 1 Skiftenøgle SW 16 13 6 1 Karburatorskruetrækker 7 1 Sugehoved 8 1 Brændstoftankdæksel kpl 9 1 O ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Tilbaget...

Page 189: ...δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως παράρτημα Α σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Πίνακας περιεχομένων Σελίδα 1 Περιεχόμενο του παραδοθέντος εμπορεύματος 190 2 Σύμβολα 190 3 ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 191 3 1 Προβλεπόμενη χρήση 191 3 2 Γενικές Επισημάνσεις 191 3 3 Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός 191 3 4 Καύσιμες και άλλες ύλες Γέμισμα με βενζίνη 191 3 5 Θέσις εις λειτουργίαν 192 3 6 Αναπήδηση κλώ...

Page 190: ...ένο αλυσίδας Μίγμα καυσίμου και λαδιού Ρύθμιση καρμπιρατέρ Γέμισμα λαδιού αλυσίδας αντλία λαδιού Λάδι αλυσίδας πριονιού ρυθμιστική βίδα Πρώτες βοήθειες Ανακύκλωση Ένδειξη CE Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών και ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και τα μέτρα ασφαλείας Ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Απαγορεύεται Να φοράτε προστατευτικό κράνος προστατευτικά για τα μάτια και τα αφτιά Να φοράτε προστατευτι...

Page 191: ...αι κοσμήματα ή ρουχισμός που επιτρέπουν το πιάσιμο σε θαμνοστοιχίες ή σε κλαδιά Σε περίπτωση μακριών μαλλιών της κεφαλής να φοράτε ένα δίχτυ μαλλιών Κατά τη διάρκεια πικοίλων εργασιών στο δάσος να χρησιμοποιήται κράνος ασφαλείας 1 προστατεύει από καταπίπτοντα κλαδιά Να γίνεται τακτικός έλεγχος πιθανών φθορών του προστατευτικού κράνους και αντικατάστασή του το αργότερο μετά από πάροδο 5 ετών Να χρη...

Page 192: ...της αλυσίδας και για την άρση των διαταραχών πρέπει να έχει σβήσει η μηχανή Εικ 10 Σε περίπτωση που έχουν έρθει τα κοπτικά εξαρτήματα αλυσίδα λάμα σε επαφή με πέτρες καρφιά ή άλλα σκληρά αντικείμενα να σβήνετε αμέσως τη μηχανή και να ελέγχετε τα εξαρτήματα Ελέγξτε τη λειτουργικότητα του μηχανοκίνητου πριονιού έπειτα από βίαιο χειρισμό π χ πρόσκρουση ή πτώση Όταν κάνετε διάλειμμα και προτού απομακρ...

Page 193: ...πορεί να ακολουθεί η αποκοπή από την πλευρά τεντώματος Β Κατά αυτόν τον τρόπο αποφεύγεται το μάγγωμα της λάμας Φροντίστε να κρατάτε σταθερό το μηχανοκίνητο πριόνι καθώς μόλις ολοκληρώσετε την κοπή ενός τεμαχίου και φτάσετε στην άκρη του υπάρχει κίνδυνος η συσκευή να σας φύγει καθώς δεν θα στηρίζεται πια σε αυτό ΠΡΟΣΟΧΗ Εργασίες υλοτόμισης και κλαδεύματος καθώς και η εργασία υπό ισχυρό άνεμο επιτρέ...

Page 194: ...τό Να δίδεται ιδίαιτερη προσοχή στο εάν είναι η αλυσίδα τροχισμένη και τεντωμένη σύμφωνα με τις προδιαγραφές Εικ 23 Η μηχανή να χρησιμοποιήται αθόρυβα και να δίδεται προσοχή στην εκπομπή καυσαερίων Η σωστή ρύθμιση του καρμπυρατέρ παίζει μεγάλο ρόλο στην προκειμένη περίπτωση Να γίνεται τακτικός καθαρισμός του μηχανοκίνητου πριονιού Να ελέγχεται τακτικά εάν οι τάπες των ρεζερβουάρ φράσσουν στεγανά τ...

Page 195: ...υ λαδιού αλυσίδας I 0 28 Αναλογία μίγματος καύσιμο δίχρονο λάδι κατά τη χρήση του λαδιού MAKITA 50 1 κατά τη χρήση Aspen Alkylate δίχρονο καύσιμο 50 1 2 κατά τη χρήση άλλων λαδιών 50 1 κατηγορία ποιότητας JASO FC ή ISO EGD Φρένο αλυσίδας ενεργοποιείται με το χέρι ή σε περίπτωση κλωτσήματος Αλυσίδας ταχύτητα κατά το μαρσάρισμα m s 24 4 Βήμα αλυσοτροχού ίντσα 3 8 Αριθμός δοντιών Z 6 Βάρος άδειο ρεζε...

Page 196: ...λυσοπρίονο πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια και εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα για τη στερέωση της οδηγητικής λάμας και της αλυσίδας του πριονιού Αποδεσμεύστε το φρένο της αλυσίδας τραβώντας τον προφυλακτήρα χεριού 1 προς την κατεύθυνση του βέλους Ξεβιδώστε τα παξιμάδια συγκράτησης 2 Βγάλτε τραβώντας το προστατευτικό περίβλημα του αλυσοτροχού 3 Εικ 26 Γυρίστε τη βίδα τεντώματος της αλυσίδας 4 προς τα α...

Page 197: ...μάδια 2 μόνο με το χέρι στην αρχή 6b 2 Τέντωμα της αλυσίδας πριονιού Εικ 39 Γυρίστε τον εντατήρα της αλυσίδας QuickSet 10 προς τα δεξιά δεξιόστροφα χρησιμοποιώντας το συνδυαστικό εργαλείο έως ότου τα οδηγητικά στοιχεία της αλυσίδας του πριονιού να μπουν μέσα στην οδηγητική αυλάκωση στο κάτω μέρος της οδηγητικής λάμας εφόσον είναι απαραίτητο τραβήξτε ελαφρά την αλυσίδα στη θέση της Ανασηκώστε ελαφρ...

Page 198: ...της αλυσίδας του πριονιού Εικ 41 Τοποθετήστε το πριόνι σε μια σταθερή επιφάνεια και εκτελέστε τα εξής βήματα εργασίας προκειμένου να εγκαταστήσετε την οδηγητική λάμα και την αλυσίδα Αποδεσμεύστε το φρένο της αλυσίδας τραβώντας τον προφυλακτήρα χεριού 1 προς την κατεύθυνση του βέλους Σηκώστε το γρήγορο εντατήρα του προφυλακτικού του αλυσοτροχού 2 δείτε επίσης την εικόνα τεντώματος της αλυσίδας πριο...

Page 199: ...Το μόνο που είναι αναγκαίο για το ξανασφίξιμο της αλυσίδας του πριονιού είναι το ελαφρό χαλάρωμα του γρήγορου εντατήρα 2 όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Μοντάρισμα της οδηγητικής λάμας και της αλυσίδας πριονιού Τεντώστε την αλυσίδα όπως έχει ήδη περιγραφεί Τα EA3200S EA3201S EA3202S EA3203S παρέχονται με ένα φρένο αλυσίδας μέσω αδράνειας ως κανονικός εξοπλισμός Εάν συμβεί κλώτσημα λόγω της επαφής τ...

Page 200: ...ρών με 1 μέρος λαδιού 50 1 κατά τη χρήση άλλων συνθετικών λαδιών δίχρονων κινητήρων κατηγορία ποιότητας JASO FC ή ISO EGD δηλαδή μίγμα βενζίνης 50 μερών με 1 μέρος λαδιού 50 1 50 1 Βενζίνη 1 000 cm3 1 λίτρο 20 cm3 20 cm3 5 000 cm3 5 λίτρα 100 cm3 100 cm3 10 000 cm3 10 λίτρα 200 cm3 200 cm3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για την προετοιμασία του μίγματος καυσίμου λαδιού πρώτα αναμίξτε το σύνολο της ποσότητας του λαδιού ...

Page 201: ...διού την αλυσίδα και την οδηγητική λάμα επειδή πολλά τέτοια λάδια έχουν την τάση της προσκόλλησης με το χρόνο προκαλώντας έτσι ζημιές στην αντλία λαδιού ή σε άλλα μέρη Όταν τεθεί το πριόνι και πάλι σε λειτουργία γεμίστε ξανά το ρεζερβουάρ με λάδι αλυσίδας BIOTOP Στην περίπτωση πρόκλησης ζημιών λόγω της χρήσης χρησιμοποιημένου λαδιού ή ακατάλληλου λαδιού αλυσίδας αίρονται τα δικαιώματα από την εγγύ...

Page 202: ...ται παρακάτω Ξεκινήστε το αλυσοπρίονο δείτε το 6 11 Εκκίνηση του κινητήρα Εικ 52 Κρατήστε το εν λειτουργία αλυσοπρίονο περίπου 15 εκατοστά πάνω από έναν κορμό ή το έδαφος χρησιμοποιήστε μια κατάλληλη βάση Αν η λίπανση είναι επαρκής θα δείτε ένα ελαφρύ ίχνος λαδιού γιατί το λάδι θα πετάγεται από το αλυσοπρίονο Δώστε προσοχή στην κατεύθυνση του ανέμου και αποφύγετε την άσκοπη έκθεση στον ψεκασμό του...

Page 203: ...νω για την εν ψυχρώ εκκίνηση αλλάπριναπότηνεκκίνηση σπρώξτετοσυνδυαστικόδιακόπτη 1 πάνω Θέση αέρα και στην συνέχεια αμέσως τοποθετήστε τον πίσω στην ενδιάμεση θέση ON Αυτό είναι μόνο για την ενεργοποίησητουγκαζιούστηνκλειδωμένηενδιάμεσηθέση Αν ο κινητήρας δεν ξεκινήσει μετά από 2 ή 3 τραβήγματα επανα λαμβάνεται την όλη διαδικασία εκκίνησης όπως περιγράφεται για την εκκίνηση εν ψυχρώ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν ο ...

Page 204: ...ολόγηση και ο έλεγχο του πριονιού Η ρύθμιση του ρελαντί πρέπει να πραγματοποιείται μόνον όταν ο κινητήρας είναι ζεστός με ένα καθαρό φίλτρο αέρα και με μια κατάλληλα τοποθετημένη οδηγητική λάμα και αλυσίδα Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι λεπίδας 4 mm για τις ρυθμίσεις του ρελαντί Ρύθμιση της ταχύτητας του ρελαντί Γυρίστε τη ρυθμιστική βίδα S αριστερόστροφα ξεβιδώστε Μειώνεται η ταχύτητα του ρελαντί Γ...

Page 205: ...0PX Οι διαφορετικές γωνίες δημιουργούν μια αδρή ακανόνιστη λειτουργίας της αλυσίδας αυξάνουν τη φθορά και προκαλούν σπάσιμο της αλυσίδας Λίμες και πώς να εργαστείτε με αυτές Χρησιμοποιήστε μια στρογγυλή λίμα ειδική για αλυσίδα πριονίσματος για το ακόνισμα Οι κανονικές στρογγυλές λίμες είναι ακατάλληλες Δείτε το 10 Απόσπασμα από την λίστα ανταλλακτικών Τύπος 092 91VG 492 91PX Διάμετρος στρογγυλής λ...

Page 206: ...ουργήστε μία νέα αλυσίδα στο μέσο του γκαζιού για λίγα λεπτά πριν από τη χρήση Οι νέες αλυσίδες τεντώνουν γιαυτό ελέγξτε έτσι την τάση της αλυσίδας συχνά δείτε το 6 3 Έλεγχος τεντώματος της αλυσίδας 7 5 Καθάρισμα του φίλτρου αέρα ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε το τραυματισμό στα μάτια να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά όταν καθαρίζετε το φίλτρο με πεπιεσμένο αέρα Μην χρησιμοποιείτε καύσιμα για να καθα...

Page 207: ...τε ένα νέο καλώδιο διαμ 3 0 mm μήκος 900 mm όπως φαίνεται στην εικόνα μην ξεχάσετε τη ροδέλα 10 και δέστε κόμπο και τα δύο άκρα όπως φαίνεται Τραβήξτε τον κόμπο 11 μέσα στο τύμπανο του καλωδίου 5 Τραβήξτε τον κόμπο 12 μέσα από τη λαβή του εκκινητήρα 9 Βάλτε το τύμπανο πάνω στο άξονά του και γυρίστε το ελαφρά μέχρι να κουμπώσει το ελατήριο επιστροφής Τοποθετήστε το ελατήριο 6 στον οδηγό 8 και τοποθ...

Page 208: ...αθαρίζετε το φίλτρο με πεπιεσμένο αέρα Ολόκληρη η περιοχή 15 μπορεί τώρα να βουρτσιστεί για να καθαρίσει ή να καθαριστεί με πεπιεσμένο αέρα 7 12 Καθαρισμός των πτερυγίων του κυλίνδρου Εικ 74 Μια βούρτσα για μπουκάλια μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθαρισμό των πτερυγίων του κυλίνδρου 7 13 Αντικατάσταση της κεφαλής αναρρόφησης Εικ 75 Το στόχινο φίλτρο 16 της κεφαλής αναρρόφησης μπορεί να βουλώσε...

Page 209: ...6 13 Συνδυαστικός διακόπτη Κουμπί κλειδώματος ασφαλείας Μοχλός γκαζιού Λειτουργικός έλεγχος 6 11 Τάπα καυσίμου ρεζερβουάρ λαδιού Έλεγχος για στεγανότητα Κάθε μέρα Φίλτρο αέρα Καθαριότητα αρκετές φορές την ημέρα εάν είναι αναγκαίο 7 5 Οδηγητική λάμα Έλεγχος για ζημιά καθάρισμα οπής εισόδου λαδιού 7 3 Στήριγμα οδηγητικής λάμας Καθάρισμα ιδίως την οδηγητική αυλάκωση λαδιού 6 10 7 2 Ταχύτητα ρελαντί Έ...

Page 210: ...KITA τότε θα ακυρωθεί αυτόματα η εγγύηση του προϊόντος της MAKITA Εγγύηση Η MAKITA εγγυάται την υψηλότατη ποιότητα και θα επιστρέψει ως εκ τούτου όλα τα έξοδα που έγιναν για την επισκευή με την αντικατάσταση φθαρμένων τμημάτων που προκύπτουν από υλικά ή κατασκευαστικά ελαττώματα που εμφανίζονται εντός της περιόδου εγγύησης μετά την αγορά Παρακαλώ σημειώστε ότι σε ορισμένες χώρες μπορεί να ισχύουν ...

Page 211: ...ων εμβόλων Εξωτερικά Το μπουζί δεν κλείνει ερμητικά Μηχανική δυσλειτουργία Ο εκκινητήρας δεν ενεργοποιείται Σπασμένο το ελατήριο του εκκινητήρα σπασμένα εξαρτήματα μέσα στον κινητήρα Δυσκολίες στο θερμό ξεκίνημα Καρμπιρατέρ Γεμάτο ρεζερβουάρ καυσίμου Σπινθήρας ανάφλεξης Λανθασμένη ρύθμιση του καρμπιρατέρ Ο κινητήρας ξεκινά αλλά σταματά αμέσως Τροφοδοσία καυσίμου Το ρεζερβουάρ καυσίμου είναι γεμάτο...

Page 212: ... 30 cm 1 1 mm 12 1 Λάμα με μύτη αλυσοτροχού 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Αλυσίδα πριονιού 3 8 για 30 cm 1 1 mm 1 Αλυσίδα πριονιού 3 8 για 35 cm 1 1 mm 3 1 Προστατευτικό αλυσίδας για 30 35 cm 3 8 1 Προστατευτικό αλυσίδας για 40 cm 3 8 4 1 Κλειδί γενικής χρήσης SW 16 13 6 1 Κατσαβίδι καρμπιρατέρ 7 1 Κεφαλή αναρρόφησης 8 1 Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου διπλ 9 1 Δακτύλιος σχήματος Ο 29 3 x 3 6 mm 10 1 Συγκρότημ...

Page 213: ...lanan kişilerin doktoru veya cihazın üreticisine danışmalıdır Yalnızca Avrupa ülkeleri için AT Uygunluk Beyanı AT uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzunun Ek A sında verilmiştir İçindekiler Sayfa 1 Kutu içeriği 214 2 Simgeler 214 3 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 215 3 1 Usulune uygun kullanım 215 3 2 Genel Önlemler 215 3 3 Koruyucu ekipman 215 3 4 Akaryakıt yeniden akaryakıt doldurma 215 3 5 Uygulamaya koymak ...

Page 214: ...mazsa lütfen satış temsilcinize danışın Dikkat geri tepme Zincir freni Yakıt ve yağ karışımı Karbüratör ayarı Zincir yağı doldurma yağ pompası Testere zinciri yağı ayar vidası İlk yardım Geri dönüşüm CE İşareti Kullanım kılavuzunu okuyun ve uyarıları ve güvenlik önlemlerini takip edin Özel önem ve dikkat Yasak Baret koruyucu gözlük koruyucu kulaklık kullanın Koruyucu eldiven takın Sigara içmek yas...

Page 215: ... ya da koruma gözlüğü 2 çalışanı odunlardan kesim esnasında etrafa fırlayan yongalar testere tozu odun tozu ve testere talaşından korur Zincir testerenin kullanımı esnasında göz yaralanmalarını önlemek için daima yüz maskesi ya da koruyucu gözlük kullanınız Uygun sesden koruyucu ekipman kulaklıklar ya da kulak tıpaları vs 3 kullanınız Gerekirse bu ekipmanda ses için oktav analizi yaptırınız Özel i...

Page 216: ...e palanın ucunu kullanmayın Daima kılavuz kolunun ucunu gözlemleyiniz Daha önce başlanmış bir kesime devam ederken dikkatli olun Kesmeye başladığınızda zincir çalışır vaziyette olmalı Daima zincirin doğru bir biçimde keskinleştirildiğinden emin olun Derinlik sınırlayıcının yüksekliğine özel ihtimam gösterin Asla birkaç dalı aynı anda kesmeyiniz Bir dalı keserken başka hiçbir dala aletin dokunmadığ...

Page 217: ...r biçimde düşecektir ağaç kesme kamalarını zamanında yerleştirin Kesiği sadece plastik ya da alüminyumdan yapılmış kamalarla güvenceye alın Asla demir kamalar kullanmayın Eğer testere demir bir kamaya çarparsa zincir ciddi bir biçimde hasar görebilir ya da kopabilir Bir ağacı kesip düşürürken daima düşen ağacın yan tarafında kalın Kesme işi gerçekleştirildikten sonra geri çekilirken düşen dallara ...

Page 218: ...eri Ne olduğu Yaralanan kişi sayısı Yaralanmanın türü Ve sizin isminiz NOT Aşırı vibrasyona titreşim maruz kalmış kan dolaşımı kötü olan kişiler kan damarları ya da sinir sistemi ile ilgili yaralanmalar yaşayabilir Vibrasyondan dolayı parmaklar eller veya el bileklerinde aşağıdaki belirtiler başgösterebilir Bu vücut organlarının karıncalanması gıdıklanma ağrı batıcı ağrı ten renginde veya tende de...

Page 219: ...unun kapasitesi I 0 28 Karışım oranı yakıt çift zamanlı yağ MAKITA yağ kullanılıyorsa 50 1 Aspen Alkylate çift zamanlı yakıt kullanılıyorsa 50 1 2 diğer yağlar kullanılıyorsa 50 1 kalite sınıfı JASO FC veya ISO EGD Zincir freni manüel veya geri tepme durumunda otomatik devreye girer Zincir devri yarış devrinde m sn 24 4 Zincir dişlisi adımı inç 3 8 Diş sayısı Z 6 Ağırlık yakıt deposu boşken ve zin...

Page 220: ... çekerek zincir frenini açın Tespit somunlarını 2 sökün Zincir dişlisi muhafazasını 3 çıkartın Şekil 26 Zincir gerdirme vidasını 4 zincir gerdirici pimi 5 dişli pimin 6 altında kalana kadar sola doğru saat yönünün tersine çevirin Şekil 27 Palaya 7 yerleştirin Zincir gerdirici piminin 5 pala üzerindeki deliğe tam olarak oturduğundan emin olun Şekil 28 Zinciri 9 zincir dişlisi 8 üzerine yerleştirin ...

Page 221: ...rin DİKKAT Zincirin üzerindeki keskin kenarların mutlaka ok yönünde olmasına dikkat edin Şekil 37 Zinciri 6 palanın zincir dişlisi ucundan 8 ok yönünde çekin Şekil 38 Zincir dişlisi muhafazasını 3 takın ÖNEMLİ Testere zincirini zincir yakalayıcı 9 üzerine yerleştirin Somunları 2 başlangıçta elinizle sıkın 6b 2 Testere zincirinin gerdirilmesi Şekil 39 Kombinasyon aletini kullanarak QuickSet zincir ...

Page 222: ...incir gerdirici pimini 12 pala üzerindeki delikle aynı hizaya getirmek için zincir gerdiriciyi 3 bkz 6c 2 Testere zincirinin sıkılması çevirin Zincir dişlisi muhafazası 4 bastırarak pim 11 üzerine yerleştirin 6c 2 Testere zincirinin sıkılması Şekil 46 Zincir dişlisi muhafazasını yerine takmak için zincir dişlisi muhafazası hızlı gerdiriciyi 2 sertçe bastırarak saat yönünde çevirin ancak henüz tam ...

Page 223: ...SO FC veya ISO EGD ilave edin Motor çevrenin korunması için yalnızca MAKITA yüksek performanslı çift zamanlı motor yağının 50 1 karışım oranında kullanımı için tasarlanmıştır Böylece minimum egzoz gazı emisyonuyla birlikte uzun bir kullanım ömrü ve güvenli bir çalışma da garanti edilir MAKITA yüksek performanslı çift zamanlı motor yağı ihtiyacınıza göre şu boylarda temin edilebilir 1 l sipariş num...

Page 224: ...nmayı düşünmüyorsanız yağ deposunu boşaltın ve içerisine az miktarda normal motor yağı SAE 30 doldurun ve ağaç kesim motorunu bir süre çalıştırın Yağ deposunda yağ besleme sisteminde zincirde ve palada kalan biyolojik olarak bozunabilen yağların boşaltılması gerekir aksi takdirde bu yağlar zamanla yapışkan artıklara dönüşür ve yağ pompasının veya diğer parçaların arızalanmasına neden olabilir Ağaç...

Page 225: ...il 52 Ağaç kesim motorunu bir ağaç gövdesinin veya zeminin uygun bir yüzey kullanın yaklaşık 15 cm yukarısında çalışır vaziyette tutun Yağlama yeterliyse yağ testere parçasından akacağından hafif bir yağ izi görürsünüz Rüzgarın esme yönünü dikkate alın ve gereksiz yere sıçrayan yağa temas etmemeye çalışın Not Ağaç kesim motoru kapalı konuma getirildikten sonra belirli bir süre yağ besleme sistemin...

Page 226: ... çalıştırma Soğuk başlatma için yukarıda açıklanan prosedürü takip edin ancak farklı olarak çalıştırmadan önce kombinasyon anahtarını 1 yukarı Jikle konumuna ve hemen arkasından tekrar orta AÇIK konuma getirin Bu işlem yalnızca yarım kısma kilidini devreye sokacaktır Kol 2 veya 3 defa çekilmesine rağmen motor çalışmazsa soğuk başlatma için açıklanan tüm çalıştırma prosedürünü baştan tekrarlayın NO...

Page 227: ...a bilemiş olsanız dahi zinciri bir servis merkezinde biletin Doğru bileme DİKKAT Yalnızca bu ağaç kesim motoru için tasarlanmış zincirleri ve palaları kullanın bkz 10 Özet yedek parça listesi Şekil 60 Tüm kesim elemanları mutlaka aynı uzunlukta a boyutu olmalıdır Farklı uzunluklardaki kesim elemanları zincirin zor dönmesine ve zincirde çatlamalara neden olacaktır Minimum kesim elemanı uzunluğu 3 m...

Page 228: ... tasarlanmış zincirleri ve palaları kullanın Şekil 67 Yeni bir zincir takmadan önce zincir dişlisini kontrol edin Aşınan dişliler 8 yeni zincire zarar verebileceğinden mutlaka değiştirilmelidir Zincir dişlisi muhafazasını çıkartın Bkz 6 İLK ÇALIŞTIRMA Zinciri ve palayı çıkartın Yay halkayı 9 çıkartın DİKKAT Yay halka yuvadan fırlayacaktır Yay halkayı çıkartırken fırlamaması için baş parmağınızla b...

Page 229: ...üş yayı gerilim altındaysa vidayı 7 gevşetmeyin Bozuk olmamasına rağmen marş kablosu değiştirilecekse öncelikle kablo makarası geri dönüş yayının 13 geriliminin alınması gerekir Bunun için kabloyu fan muhafazasından tamamen çekmek için sapı kullanın Kablo makarasını bir elinizle sabit tutarken diğer elinizle kabloyu boşluğa 14 doğru itin Makaranın geri dönüş yayı gerilimden kurtulana kadar yavaşça...

Page 230: ...in temizlenmesi Şekil 73 Kapağı çıkartın Fan muhafazasını çıkartın DİKKAT Gözlerinizi yaralanmalara karşı korumak için filtreyi basınçlı havayla temizlerken daima koruyucu gözlük takın Ardından tüm alan 15 fırça veya basınçlı hava kullanılarak temizlenebilir 7 12 Silindir kanatlarının temizlenmesi Şekil 74 Silindir kanatlarının temizlenmesi için bir şişe fırçası kullanılabilir 7 13 Emiş başlığının...

Page 231: ...lışma kontrolü 6 13 Kombinasyon anahtarı Güvenlik kilidi düğmesi Kısma mandalı Çalışma kontrolü 6 11 Yakıt yağ deposu kapağı Sıkıca kapalı olup olmadığını kontrol edin Her gün Hava filtresi Temizleyin gerekirse günde birkaç defa 7 5 Pala Hasar olup olmadığını kontrol edin yağ giriş deliğini temizleyin 7 3 Pala desteği Temizleyin özellikle de yağ yuvasına dikkat edin 6 10 7 2 Rölanti hızı Kontrol e...

Page 232: ...geçersiz ve hükümsüz kalacağına dikkat edin Garanti MAKITA en yüksek kaliteyi garanti eder bu nedenle ürünün satın alındığı tarihi takip eden garanti süresi içerisinde malzeme veya üretim hatalarından kaynaklanacak arızalarda hasarlı parçaların değiştirilerek onarımın gerçekleştirilmesi için hiçbir ücret talep etmemektedir Bazı ülkelerde özel garanti şartlarının geçerli olabileceğini dikkate alın ...

Page 233: ...dır silindir veya piston halkaları arızalıdır Dış taraf Buji yalıtımlı değildir Mekanik arıza Marş çalışmıyor Marş yayı kopmuştur motorda arızalı parçalar vardır Sıcak çalıştırma zor gerçekleşiyor Karbüratör Yakıt deposu dolu Ateşleme kıvılcımı Yanlış karbüratör ayarı Motor çalışıyor ancak hemen duruyor Yakıt besleme Yakıt deposu dolu Rölanti ayarı yanlıştır emiş başlığı veya karbüratör kirlenmişt...

Page 234: ...1 3 mm 1 1 Zincir dişlisi uç demiri 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Zincir dişlisi uç demiri 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Zincir dişlisi 30 cm için 3 8 1 1 mm 1 Zincir dişlisi 35 cm için 3 8 1 1 mm 3 1 30 35 cm 3 8 için zincir koruyucu 1 40 cm 3 8 için zincir koruyucu 4 1 Standart anahtar SW 16 13 6 1 Karbüratör tornavidası 7 1 Emiş başlığı 8 1 Yakıt deposu kapağı komple 9 1 Oring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Geri dönüş y...

Page 235: ...235 ...

Page 236: ...884987G999 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: