background image

56

57

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

SLOVENSKO

ko žagin list prodre v obdelovanec.

 Pri vseh drugih rezih mora spodnji 

zaščitni okrov delovati samodejno. 

Ne odlagajte žage na delovno mizo ali na tla, če spodnji zaščitni okrov 

ne pokriva žaginega lista.

 Nezavarovan, vrteč se žagin list premakne 

žago v protismeri reza in žaga vse, kar mu je na poti. Upoštevajte čas 

izteka žage.

Listi za žago, ki ne odgovarjajo podatkom o značilnosti v tem navodilu za 

uporabo, se ne smejo uporabiti.

Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo. 

Nosite ustrezno masko proti prahu. 

Nosite zaščito za sluh.

 Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.

Ne uporabljati brusne plošče

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.

Porabljene nadomestne akumulatorje ne mečite v ogenj ali gospodinjske 

odpadke. Vaš trgovec ponuja okolju prijazno odstranitev starih 

akumulatorjev.

Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti 

(nevarnost kratkega stika).

Izmenljive akumulatorje sistema V-Tec polnite samo s polnilnimi aparati 

sistema V-Tec . Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.

Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite 

samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.

Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz 

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska 

tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z 

vodo in milom. Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito 

izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.

Litijeve Ionske akumulatorske baterije na odvzemnem mestu oddajajte 

zgolj v izpraznjenem stanju. Pola izolirajte v izogib kratkim stikom.

S primerno hitrostjo podajanja se izogibajte pregrevanju zob žaginega lista 

in pri rezanju umetnih mas taljenju materiala.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Ročna krožna žaga je primerna za ravne reze v lesu, umetni masi in 

aluminiju.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti 

samo za navede namene.

ELEKTRIČNA ZAVORA

Pri izpustu pritisnega stikala se žagin list v ca. 2 sekundah s pomočjo 

električne zavore ustavi. Vendar lahko zavora učinkuje tudi zakasnjeno. 

Električna zavora včasih ni učinkovita. V kolikor električna zavora pogosteje 

ne bi učinkovala, je žago potrebno odnesti v avtoriziran Berner servis. Žago 

izvlečemo iz obdelovanca šele po zaustaviti žaginega lista.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod “Tehnični podatki” opisan 

proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/ES, 2004/108/ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi 

dokumenti:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

AKUMULATORJI

Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 – 5 ciklih 

polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste 

uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.

Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja. 

Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.

Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem 

akumulatorju čisti.

Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po uporabi napolniti 

do konca.

Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven 

iz naprave za polnjenje.

Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:                           Akumulator 

skladiščiti pri 27°C in na suhem.                            Akumulator skladiščiti pri 

30%-50% stanja polnjenja.              Akumulator spet napolniti vsakih 6 

mesecev. 

ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA

V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke porabe toka, 

npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov, zatika svedra, nenadne 

zaustavitve ali kratkega stika, električno orodje 2 sekundi brni in se 

samodejno izklopi.

 

Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova vklopite.

 

Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator močno segreje. V 

tem primeru se akumulator izklopi. 

 

Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je potrebno vstaviti v 

polnilec.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. Poskrbite, da 

sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Berner servisni 

službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).

Po potrebi je mogoče ob navedbi oznake stroja na tablici, eksplozijsko risbo 

naprave naročiti pri Berner.

SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to 

navodilo za uporabo. 

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. 

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, 

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! 

V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni 

elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v 

nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob 

koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih 

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja. 

SLOVENSKO

TEHNIČNI PODATKI 

Baterijske krožne žage

Število vrtljajev v prostem teku ........................................................................

List žage ø x vrtalni ø .......................................................................................

Globina reza pri 90° .........................................................................................

Globina reza pri 45° .........................................................................................

Napetost izmenljivega akumulatorja ................................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (1,5 Ah) ......................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ......................................................

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično 

  Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ................................................................

  Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..............................................................

Nosite zaščito za sluh!

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena ustrezno 

EN 60745.

  Vibracijska vrednost emisij a

h

 .......................................................................

  Nevarnost K= ................................................................................................

 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi 

tista v priloženi brošuri. 

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih 

opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne 

poškodbe.

 

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še 

potrebovali.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

 

NEVARNO: Ne segajte z rokami v območje žaganja in v bližino 

žaginega lista. Z drugo roko držite dodatni ročaj ali ohišje motorja.

 Če 

boste krožno žago držali z obema rokama, žagin list ne bo mogel 

poškodovati Vaših rok.

Ne segajte pod obdelovanec.

 Zaščitni okrov vas v tem primeru ne bo 

mogel zavarovati pred vrtečim se žaginim listom.

Prosimo, da globino reza prilagodite debelini obdelovanca. 

Znaša naj 

manj kot višina zoba, ki je vidna pod obdelovancem.

Obdelovanca nikoli ne držite v roki ali čez nogo, ampak ga na stabilni 

podlagi zavarujte proti premikanju. 

Dobra pritrditev obdelovanca je zelo 

pomembna, saj je tako nevarnost, da bi prišlo do telesnega stika, zatikanja 

žaginega lista ali izgube nadzora, minimalna.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito električno 

napeljavo, je napravo potrebno držati za izolirane prijemalne površine.

 

Stik z električnim vodnikom, ki je pod napetostjo, povzroči napetost tudi v 

kovinskih delih naprave, kar ima za posledico električni udar.

Pri vzdolžnih rezih vedno uporabljajte prislon ali ravno robno vodilo.

 

To bo zagotovilo večjo točnost reza in zmanjšalo nevarnost zatikanja 

žaginega lista.

Vedno uporabljajte žagine liste pravilne velikosti, ki se prilegajo obliki 

prijemalne prirobnice (rombasta ali okrogla). 

Žagini listi, ki se ne 

ujemajo z montažnimi deli žage, se vrtijo neenakomerno in povzročijo 

izgubo nadzora nad napravo.

Nikoli ne uporabljajte poškodovanih oziroma napačnih podložk ali 

vijakov žaginega lista. 

Podložke in vijaki žaginega lista so bili konstruirani 

posebej za Vašo žago, z namenom doseganja njene optimalne zmogljivost 

in varnega delovanja. 

Vzroki in preprečevanje povratnega udarca:

– povratni udarec je nepričakovana reakcija zagozdenega, zataknjenega ali 

napačno poravnanega žaginega lista, zaradi česar se lahko žaga, ki ni več 

pod nadzorom, premakne iz obdelovanca proti osebi, ki upravlja z žago;

– žagin list se lahko zatakne ali zagozdi v rezu, kar povzroči njegovo 

blokiranje, moč motorja pa potisne napravo nazaj, proti osebi, ki z njo 

upravlja;

– če žagin list, ki se nahaja v rezu, zasukate ali če žagin list ni bil pravilno 

naravnan, se lahko zobje zadnjega roba žaginega lista zataknejo, žagin list 

skoči iz zareze in odleti vzvratno proti osebi, ki upravlja z žago. 

Povratni udarec je posledica napačne uporabe žage. Preprečite ga lahko s 

primernimi previdnostnimi ukrepi, ki so opisani v nadaljevanju besedila.

Z obema rokama trdno držite žago. Roke premaknite v položaj, v 

katerem boste lahko kljubovali povratnim udarcem. Vedno stojite ob 

strani žaginega lista in se nikoli ne premaknite v položaj, v katerem bi 

bila Vaše telo in žagin list v isti črti.

 Pri povratnem udarcu lahko krožna 

žaga skoči nazaj, vendar pa lahko upravljalec povratne udarce obvlada, če 

je prej primerno ukrepal.

Če žagin list obtiči ali se žaganje prekine iz drugega razloga, spustite 

vklopno-izklopno stikalo in mirno držite žago v obdelovancu, dokler 

se žagin list popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte žage 

odstraniti iz obdelovanca ali jo potegniti nazaj, dokler se žagin list 

premika ali dokler bi lahko prišlo do povratnega udarca.

 Poiščite vzrok 

za zatikanje žaginega lista in ga na ustrezen način odstranite.

Če želite žago, ki je obtičala v obdelovancu, ponovno zagnati, 

centrirajte žagin list v rezu in preverite, če niso zobje zataknjeni v 

obdelovancu.

 Zataknjen žagin list se lahko izmakne iz obdelovanca in 

povzroči povratni udarec v trenutku, ko žago ponovno zaženete. 

Večje plošče ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje za 

nastanek povratnega udarca zaradi zataknjenega žaginega lista.

 Velike 

plošče se zaradi lastne teže lahko upognejo, zato jih morate podpreti na 

obeh straneh, torej blizu reza in na robu.

Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov.

 Žagini listi s 

topimi ali napačno poravnanimi zobmi zaradi preozkega reza povzročajo 

večje trenje, zatikanje žaginega lista in povratni udarec.

Pred žaganjem trdno privijte nastavitve za globino reza in rezalni kot. 

Če se nastavitve med rezanjem spremenijo, se lahko žagin list zatakne in 

povzroči povratni udarec. 

Še posebno previdni bodite pri »potopnem žaganju« v skrito 

področje, na primer v obstoječo steno. 

Žagin list lahko pri potopnem 

žaganju skritih predmetov blokira in povzroči povratni udarec.

Pred vsako uporabo naprave preverite brezhibno zapiranje spodnjega 

zaščitnega okrova. Ne uporabljajte žage, če spodnji zaščitni okrov ni 

prosto gibljiv in se takoj ne zapre. Spodnjega zaščitnega okrova nikoli 

ne zatikajte ali fiksirajte v odprtem položaju.

 Če pade žaga nenamerno 

na tla, se lahko spodnji zaščitni okrov zvije. Odprite ga z ročico za odmik in 

se prepričajte ali je prosto gibljiv. Zaščitni okrov se pri vseh rezalnih kotih in 

vseh globinah reza ne sme dotikati niti žaginega lista niti drugih delov žage.

Preglejte delovanje vzmeti za spodnji zaščitni okrov. Če spodnji 

zaščitni okrov in vzmeti ne delujejo brezhibno, oddajte napravo v 

popravilo. 

Poškodovani deli, lepljive obloge ali nabiranje ostružkov so 

vzrok za upočasnjeno delovanje spodnjega zaščitnega okrova. 

Ročno odpiranje spodnjega zaščitnega okrova je dovoljeno samo pri 

posebnih rezih, kakršna sta »potopno žaganje in žaganje pod kotom«. 

Z ročico za odmik odprite spodnji zaščitni okrov in jo spustite takoj, 

OPOZORILO

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij. 

Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji. 

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene, z odstopajočimi 

orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem. 

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko ni v rabi. Le to lahko 

obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. 

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s toplimi rokami, 

organizacija delovnih potekov. 

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: