background image

46

47

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

parçalar, yapışkan birikintiler veya talaş birikmeleri alt koruyucu kapağın 

gecikmeli olarak işlev görmesine neden olur. 

Alt koruyucu kapağı elinizle sadece "Malzeme içine dalmalı veya açılı" 

kesme gibi özel durumlarda açın. Alt koruyucu kapağı geri çekme kolu 

ile açın ve testere bıçağı malzeme içine girince serbest bırakın.

 Bütün 

diğer kesme işlerinde alt koruyucu kapak otomatik olarak çalışmalıdır.

Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadığı sürece testereyi 

tezgaha veya yere bırakmayın. 

Korunmayan ve serbest dönüşteki testere 

bıçağı testereyi kesme yönünün tersine hareket ettirir ve önüne gelen 

malzemeyi keser. Bu sırada testerenin serbest dönüş süresine dikkat edin.

Tanıtım verileri bu kullanım kılavuzunda belirtilmemiş tertere bıçaklarını 

kullanmayın.

Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve 

bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın

Koruyucu kulaklık kullanın.

 Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına 

neden olabilir.

Lütfen cihazların içinde taşlama levhaları (diskleri) monte ederek 

kullanmayın!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.

Kullanılmış değişken aküleri ateşe veya çöp bidonlarına atmayınız. 

Satıcınız, eski akülerin çevreye uygun bir şekilde imha edilmesini size 

sunacaktır.

Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre 

tehlikesi).

V-Tec sistemli kartuş aküleri sadece V-Tec sistemli şarj cihazları ile şarj 

edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.

Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın. 

Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.

Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden 

batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol 

su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 

10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

Lityum iyon pil paketlerini sadece deşarj olmuş durumunda geri alan yerlere 

teslim ediniz. Kısa devre oluşmasını önlemek için kutupları izole ediniz.

Besleme hızını ayarlayarak testere diski dişlerinin aşırı ısınmasını ve plastik 

keserken malzemenin erimesini önleyiniz.

KULLANIM

Bu daire testere, tahta, plastik ve alüminyumda düz hatlı kesme işlerinde 

kullanılabilir.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

ELEKTRİKLİ FREN 

Şalter düğmesinin serbest bırakılması durumunda testere levhası yaklaşık 

2 saniye içerisinde elektrikli fren ile durdurulur.  Ancak elektrkli fren 

gecikmeli olarak etki yapabilir. Elektrikli fren ara sıra etkili değildir.  Şayet 

elektrikli fren sık sık etkili olmazsa, testerenin yetkili bir Berner Servisine 

götürülmesi gerekir. 

 

Testere levhası ancak durduktan sonra testerenin aparatından çekilmesi 

gerekir.  

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak “Teknik Veriler” bölümünde tarif edilen ürünün 2011/65/

EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC sayılı direktifin ve aşağıdaki 

harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu 

beyan etmekteyiz:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

AKÜ 

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam 

kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri 

kullanmadan önce şarj edin.

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün 

güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat 

edin.

Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.

Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra 

tamamen doldurulması gerekir. 

Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme 

yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir. 

Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

 

Aküyü takriben 27°C‘de kuru olarak depolayın.    

 

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın.    

 

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. 

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla yüklenildiğinde, 

örneğin aşırı devir momentleri, matkap sıkıştırması, aniden durma veya 

kısa devre, elektrikli alet 2 saniye garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur. 

 

Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın ve bundan 

sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme durumunda ise akü pek fazla ısınır. 

Bu durumda akü kendiliğinden durur.

 

Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile şarja bağlayın.

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği 

açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde 

değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine 

modelini belirterek Berner'den isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu 

dikkatli biçimde okuyun.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi 

prizden çekin.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen 

tamamlamalar aksesuar programında.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz! 

Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli 

eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa 

yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk 

kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý 

ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar 

degerlendirmeye gönderilmelidir.

GARANTI VE GARANTI KAPSAMINDA BAKIM

Her bir alet, yedek parça veya aksesuar, üretim tesisinden çıkmadan önce 

tutarlı bir şekilde kontrol edilmektedir. Bu uygulamaya rağmen herhangi bir 

kusur tespit edilmesi halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri 

Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine 

gönderin.

Garanti süresi 36 ay olup ürünün satın alındığı tarihte başlamaktadır. 

Ürünün satın alındığı, orijinal fatura ile kanıtlanmalıdır. Garanti süresi 

boyunca üretici, aşağıda belirtilen hususları garanti etmektedir:

• olası kusurların ücretsiz olarak giderilmesi;

• hasarlı tüm parçaların ücretsiz olarak değiştirilmesi;

• ücretsiz profesyonel bakım.

Bunların, malzeme ve/veya üretim kusuru olması ve [makinenin]yanlış 

şekilde kullanılmamış olması gereklidir. Ayrıca, sadece Berner‘in Berner 

makineleriyle kullanılmak üzere açık bir şekilde onayladığı orijinal aksesuar 

parçaları kullanılabilir.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

Akü daire bıçkısı

Boştaki devir sayısı ..........................................................................................

Testere bıçağı çapı x delik çapı  ......................................................................

90° de kesme derinliği ......................................................................................

45° de kesme derinliği ......................................................................................

Kartuş akü gerilimi............................................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre (1,5 Ah). ...........................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. (3,0 Ah) ...........................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir: 

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ................................................................

  Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................................

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:

  titreşim emisyon değeri a

h

 ............................................................................

  Tolerans K= ..................................................................................................

 

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki 

broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve 

talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara 

ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. 

 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

 

TEHLİKE: Ellerinizi kesilen yere ve testere bıçağına 

yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya motor gövdesini tutun.

 

Her iki elinizde daire testereyi tutarsa, testere bıçağı ellerinizi yaralayamaz.

İş parçasının altını kavramayın. 

Koruyucu kapak sizi iş parçası altında 

sizi testere bıçağından koruyamaz.

Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. İş parçası altında 

tam diş uzunluğunun daha azı görünmelidir.

Kesilen iş parçasını hiçbir zaman elinizle tutmayın veya bacağınızın 

üzerine koymayın. İş parçasını sağlam bir zeminde emniyete alın.

 

Bedenle teması önlemek, testere bıçağının sıkışması veya aletin 

kontrolünün kaybedilmesinin miminum düzeye indirilmesi açısından iş 

parçasının iyice tespit edilip sıkılması önemlidir.

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden çalışmalar 

yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun.

 Elektrik akımı ileten 

kablolarla temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer 

ve  bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.

Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak veya düz bir kenar 

kılavuzu kullanın. 

Bu, kesme hassasiyetini iyileştirir ve testere bıçağının 

sıkışma olasılığını azaltır.

Daima doğru büyüklükte ve biçimi bağlama flanşına uygun testere 

bıçakları kullanın (ağ şeklinde veya yuvarlak).

 Testerenin montaj 

parçalarına uymayan testere bıçaklar, balanssız çalışır ve aletin kontrol 

dışına çıkma olasılığını artırır.

Hiçbir zaman hasarlı testere bıçağı alt besleme diski veya vida 

kullanmayın. 

Testere bıçağı alt besleme diski ve vidalar, işletme güvenliğini 

optimum düzeye getirmek üzere özel olarak tasarlanmış ve üretilmiştir.

Geri tepme kuvvetinin nedenleri ve buna karşı alıncak önlemler:

– Bir geri tepme kuvveti, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan bir testere 

bıçağının beklenmedik reaksiyonudur. Bu durum, aletin kontrolden ve iş 

parçasından çıkarak kullanıcıya doğru harket etmesine neden olabilir;

– Testere bıçağı kesilen hat içinde takılır veya sıkışırsa, bloke olur. Böyle bir 

durumda motor kuvveti aleti kullanıcıya doğru geri iter;

– Testere bıçağı kesme hattında açılanma yapar veya yanlış doğrultulursa, 

testere bıçağının arka tarafındaki dişler iş parçasının üst yüzeyine takılabilir 

ve bunun sonucunda da testere bıçağı kesme hattından dışarı çıkarak, 

geriyi doğru kullanıcıya doğru sıçrama yapyar.

Bir geri tepme kuvvet, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı sonucu ortaya 

çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan uygun önlemlerle önlenebilir.

Testereyi iki elinizle birlikte sıkıca tutun ve ellerinizi geri tepme 

kuvvetini karşılayabilecek konumda tutun. Daima testere bıçağının 

yan tarafında durun, hiçbir zaman testere bıçağı ile aynı hatta 

bulunmayın. 

Geri tepme halinde daire testere geri doğru sıçrar, ancak 

kullanıcı personel uygun önlemleri almışsa bu geri tepme kuvvetlerini 

tehlikesiz biçimde karşılayabilir.

Testere bıçağı sıkışır veya kesme işlemi başka herhangi bir nedenle 

kesilirse, açma/kapama şalterini bırakın ve testere bıçağı tam 

duruncaya kadar testereyi malzeme içinde sakince tutun. Testere 

bıçağı hareket ettiği sürece ve geri tepme kuvveti kendini 

hisssettirdiği sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından dışarı 

çıkarmayı denemeyin veya geri çekmeyin. 

Testere bıçağının sıkışma 

nedenini bulun ve bunu uygun önlemlerle giderin.

İş parçası içinde bulunan bir testereyi tekrar çalıştırmak isterseniz, 

testere bıçağını kesme hattında içinde merkezleyin ve testere 

dişlerinin iş parçasına takılı olup olmadığını kontrol edin.

 Testere 

bıçağı sıkışır (bloke olur) ve tekrar çalıştırılacak olursa iş parçasından dışarı 

çıkabilir veya bir geri tepme kuvvetine neden olabilir.

Testere bıçağının sıkışıp geri tepme tehlikesi yaratmaması için büyük 

boyutlu levhaları keserken güvenli bir biçimde destekleyin.

 Büyük 

boyutlu levhalar kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir. Bu levhalar her iki 

yandtan, hem kesme hattının yakınından hem de kenardan 

desteklenmelidir.

Körelmiş veya hasarlı testere bıçakları kullanımayın.

 Körelmiş veya 

yanlış doğurultulmuş testere bıçakları dar kesme hattında büyük bir 

sürtünme kuvvetinin oluşmasına, testere bıçağının sıkışmasına ve geri 

tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden olurlar.

Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme hızı 

ayarlarını tam ve hassas biçimde ayarlayarak tespit edin.

 Kesme 

sırasında ayarlar değişecek olursa, testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme 

kuvveti oluşabilir.

İçini görmediğiniz bir yerde, örneğin bir duvarda "içten kesme" 

işlerinde özellikle dikkatli olun.

 Malzeme içine dalan testere bıçağı 

görünmeyen nesneler nedeniyle bloke olabilir ve geri tepme kuvvetlerine 

neden olabilir.

Her kulllanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz biçimde 

kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt koruyucu kapak serbestçe 

hareket etmiyorsa ve hemen kapanmıyorsa testereyi kullanmayın. Alt 

koruyucu kapağı açık konumda iken hiçbir zaman sıkmayın veya 

yapıştırmayın. 

Testere yanlışlıkla yere düşecek olursa, alt koruyucu kapak 

bükülebilir. Koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın ve serbest hareket 

edip etmediğini ve bütün kesme açısı ve kesme derinliklerinde ne testere 

bıçağına ne de diğer parçalara temas edip etmediğini kontrol edin.

Alt koruyucu kapağın yayını kontrol edin. Eğer alt koruyucu kapak ve 

yayı kusursuz olarak çalışmıyorsa aletinizi bakıma gönderin. 

Hasarlı 

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için 

kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti parçalarıyla ya da 

yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin 

ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek kullanımda bulunmadığı 

süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının 

organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: