background image

36

37

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

Den nederste beskyttelseskappe kan gå trægt, hvis der er beskadigede 

dele, klæbrige rester eller 

Den nederste beskyttelseskappe må kun åbnes manuelt i forbindelse 

med specielle snit, f.eks. „dyk – og vinkelsnit“. Åbn den nederste 

beskyttelseskappe med tilbagetrækshåndtaget og slip håndtaget 

igen, så snart savklingen er trængt ned i arbejdsemnet.

 Ved alle andre 

former for savning skal den nederste beskyttelseskappe fungere 

automatisk.

Læg aldrig saven fra Dem på et arbejdsbord eller på jorden, uden at 

den nederste beskyttelseskappe dækker savklingen

. En ubeskyttet 

savklinge med efterløb vil få saven til at flytte sig baglæns og vil save i 

alting, der kommer i vejen for den. Derfor er det vigtigt at holde øje med 

savens efterløbstid.

Savklinger, som ikke svarer til data i denne brugsanvisning, må ikke 

anvendes.

Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge 

ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.

Bær høreværn.

 Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

Slibeskiver må ikke indsættes

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.

Brugte batterier må ikke brændes eller smides ud som almindeligt 

husholdningsaffald. Din forhandler vil kunne bortskaffe batterierne ifølge 

miljøforskrifterne.

Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for 

kortslutning.

Brug kun V-Tec ladeapparater for opladning af System V-Tec batterier. 

Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre 

rum. Beskyt dem mod fugtighed.

I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde 

batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i berøring med 

batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe. I 

tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt 

igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. 

Lithium-ion batterier må kun afleveres i afladet tilstand på 

indsamlingssteder for gamle batterier. Isolér polerne for at undgå 

kortslutninger.

Undgå ved en tilpasset fremføringshastighed en overopvarmning af 

savklingens tænder og ved skæring i plast, at materialet smelter.

TILTÆNKT FORMÅL

Håndrundsaven kan bruges til savning af lige snit i træ, kunststof og 

aluminium.

Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end 

foreskrevet.

ELEKTRISK BREMSE

Den elektriske bremse stopper savklingen i løbet af 2 sekunder, når man 

slipper kontakten. Den elektriske bremse kan dog også virke med 

forsinkelse. Af og til virker den elektriske bremse overhovedet ikke. Hvis 

den elektriske bremse hyppigt ikke virker, skal saven indsendes til et 

autoriseret Berner serviceværksted.

 

Først når savklingen er standset helt, må saven trækkes ud af emnet.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ beskrevne 

produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter, der følger af 

direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EF, 2004/108/EF samt af følgende 

harmoniserede normative dokumenter:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

BATTERI

Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4-5 oplade– og 

afladecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, 

efterlades inden brug.

Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. Undgå direkte 

sollys og stærk varme.

Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene.

For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt 

efter brug. 

For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af 

ladeaggregatet efter opladning.

Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:

 

Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser.

 

Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.

 

Batteri skal genoplades hver 6. måned.

OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI

Overbelastes batteriet på grund af meget højt strømforbrug, f.eks. som 

følge af ekstremt høje drejningsmomenter, fastklemning af bor, pludseligt 

stop eller kortslutning, brummer el-værktøjet i 2 sekunder og slukker så af 

sig selv.

 

For at tænde igen slipper du trykknappen og tænder el-værktøjet på ny.

 

Under ekstreme belastninger kan batteriet blive meget varmt. I så fald 

kobler batteriet fra. 

 

Sæt batteriet i ladeadapteren for at genoplade det og aktivere det.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.

Brug kun Berner-tilbehør og Berner-reservedele. Komponenter, hvor 

udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et 

Berner-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser).

Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd 

bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.

SYMBOLER

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud 

af stikdåsen.

Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab 

købes som tilbehør.

Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I 

henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om 

bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og 

gældende national lovgivning skal brugt lværktøj 

indsamles separat og bortskaffes på en måde, der 

skåner miljøet mest muligt.

GARANTI OG KUNDEBETJENING

Alle elektroinstrumenter, reservedele eller tilbehor proves omhyggeligt for 

afsendelsen fra fabrikken. Hvis der opstar nogle fejl ved dette instrument, 

send dette venligst direkte til centralvarkstedet eller det narmeste 

Berner-reparationsvarksted.

Garantitiden varer 36 maneder og begynder med den kobsdato som 

angives pa originalkvitteringen. I denne tid garanterer vi:

• Gratis afhjalpning af fejl og skader

• Gratis udskiftning af alle defekte dele

• Gratis og kvalifi ceret reparationstjeneste

Kravet er, at dette er materiale- og/eller fabrikationsfejl, og at der ikke har 

været foretaget nogen ukorrekt brug [af maskinen]. Endvidere må der kun 

bruges originale reservedele, hvilket Berner udtrykkeligt har angivet som 

hensigtsmæssigt for brug af Berner-maskiner.

Adressen af Deres reparationsvarksted er angivet under tilsvarende 

underskrift pa bagsiden.

DANSK

DANSK

TEKNISKE DATA 

Akku rundsav

Omdrejningstal, ubelastet ................................................................................

Savklinge-ø x hul-ø ..........................................................................................

Skæredybde ved 90° .......................................................................................

Skæredybde ved 45° .......................................................................................

Udskiftningsbatteriets spænding ......................................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (1,5 Ah) ..........................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah) ..........................................

Støj/Vibrationsinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk 

  Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ...........................................................................

  Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) .......................................................................

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 

60745.

  Vibrationseksponering a

h

..............................................................................

  Usikkerhed K= ..............................................................................................

 ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige 

vejledninger, også i den vedlagte brochure.

 I tilfælde af manglende 

overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

 

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

 FARE: Stik aldrig hånden ind i skæreområdet eller ind til 

savklingen. Tag fat om støttegrebet eller motorhuset med den anden 

hånd. 

Når man holder rundsaven med begge hænder, kan man ikke 

komme til at skære fingrene på klingen.

Stik aldrig hånden ind under arbejdsemnet. 

Beskyttelsesskærmen giver 

ingen beskyttelse mod klingen på emnets underside.

Tilpas skæredybden efter arbejdsemnets tykkelse.

 Der må maksimalt 

være en hel tandhøjde synlig under emnet.

Hold aldrig et arbejdsemne i hånden eller over et knæ, når der skal 

saves i det. Emnet skal fikseres på et stabilt underlag.

 Det er vigtigt at 

emnet er gjort godt fast, for at minimere risikoen for at komme til at save sig 

selv og for at klingen sætter sig fast eller kommer ud af kontrol.

Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, 

hvor der er risiko for, at  skæreværktøjet kan ramme skjulte 

strømledninger.

 Ved kontakt med en strømførende ledning står 

metaldelene på maskinen også under spænding og giver et elektrisk stød.

Anvend altid et anslag eller et lige landstyr ved skæring på langs. 

Det 

vil forbedre skærepræcisionen og reducere muligheden for, at savklinken 

kan sætte sig fast.

Anvend altid en savklinge i den rigtige størrelse og med det passende 

spændehul (f.eks. stjerneformet eller rund). 

Savklinger, der ikke passer 

til monteringsdele på saven, vil køre ujævnt og kan nemt få maskinen til at 

gå ud af kontrol.

Anvend aldrig beskadigede eller forkerte underlagsskiver eller skruer 

til savklingen. 

Underlagsskiver og skruer til savklinger bliver konstrueret 

specielt til den enkelte sav, så man opnår optimal ydelse og driftssikkerhed.

Årsager til og undgåelse af kast (kickback):

– kast betyder en pludselig reaktion på grund af at savklingen er klemt fast, 

sætter sig fast eller er monteret forkert, og som bevirker, at man mister 

kontroller over saven, der bliver løftet opad og ud af arbejdsemnet og bliver 

slynget op mod brugeren;

– hvis klingen binder eller sætter sig fast i savsnittet, der lukker sig, bliver 

den blokeret, og motorkraften slynger maskinen tilbage mod brugeren;

– hvis savklingen drejes eller rettes forkert ind i savsnittet, kan tænderne i 

den bageste del af savklingen bide sig fast i arbejdsemnets overflade, og 

derefter vil klingen arbejde sig ud af snittet og saven blive slynget tilbage 

mod brugeren.

Et kast (kickback) opstår som følge af forkert brug eller misbrug af 

maskinen. Det kan undgås ved at tage nedenstående forholdsregler.

Hold fast på saven med begge hænder og hold armene i en stilling, 

hvor De kan opfange styrken fra et kast. Stå altid på den ene side af 

savklingen, savklingen må aldrig stå på linje med kroppen. 

Ved et kast 

kan rundsaven springe bagud, men brugeren kan opfange 

tilbageslagskraften, hvis man forholder sig rigtigt.

Hvis savklingen binder eller savningen skal afbrydes af en anden 

grund, så slip start-/stop-kontakten og lad saven blive siddende i 

emnet, indtil savklingen står helt stille. Prøv aldrig på at tage saven ud 

af emnet eller at trække den tilbage, så længe savklingen bevæger sig 

eller der er risiko for kast.

 Find ud af, hvorfor savklingen har sat sig fast, 

og træf egnede forholdsregler, så det ikke kan ske igen.

Når man igen vil starte en sav, som har sat sig fast i emnet, skal 

savklingen centreres i savsnittet, hvorefter man kontrollerer, at 

savtænderne ikke har sat sig fast i emnet. 

Hvis savklingen binder, kan 

den arbejde sig ud af arbejdsemnet og forårsage et kast, når man starter 

saven igen.

Store plader skal afstøttes for at mindske risikoen for kast, på grund 

af at savklingen sætter sig fast. 

Store plader har en tendens til at bøje 

ned i midten på grund af deres egenvægt. Plader skal afstøttes på begge 

sider, både i nærheden af savsnittet og ved pladens kant.

Anvend aldrig en sløv eller beskadiget savklinge.

 En savklinge med 

sløve eller forkert rettede tænder giver et smal savsnit, som kan give en for 

høj friktion, få klingen til at sætte sig fast og forårsage kast.

Skæredybden og skærevinklen skal indstilles og spændes fast, før 

man begynder at save. 

Hvis indstillingen ændres under savningen, kan 

savklingen sætte sig fast og der kan opstå kast.

Vær især forsigtig, hvis der skal udføres et „dyksnit“ i et 

uoverskueligt område, f.eks. i en eksisterende væg.

 Savklingen, der 

skal dykke ned, kan blive blokeret i skjulte genstande og give kast.

Kontroller først, om den nederste beskyttelseskappe lukker korrekt, 

hver gang maskinen skal bruges. Anvend aldrig saven, hvis den 

nederste beskyttelseskappe ikke kan bevæges frit og ikke lukker sig 

øjeblikkeligt. Den nederste beskyttelseskappe må aldrig klemmes 

eller bindes fast i åbnet stilling. 

Hvis saven falder ned ved et uheld, kan 

den nederste beskyttelseskappe blive bøjet. Åbn beskyttelseskappen med 

tilbagetrækshåndtaget og overbevis Dem om, at den kan bevæges frit og 

hverken berører savklingen eller andre dele ved alle skærevinkler og 

-dybder.

Kontroller af fjedrene til den nederste beskyttelseskappe fungerer 

ordentlig. Få udført service på maskinen, før den bruges igen, hvis 

den nederste beskyttelseskappe og fjederen ikke fungerer korrekt.

 

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes 

sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen. 

Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med andet indsatsværktøj 

eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 

For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor apparatet kører, men 

uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 

Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og 

indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: