background image

70

71

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

Deschideţi manual apărătoarea inferioară numai în cazul operaţiilor 

speciale de tăiere ca „tăieri cu penetrare directă în material şi tăieri 

unghiulare“. Deschideţi apărătoarea inferioară cu maneta de retragere şi 

eliberaţi-o, de îndată ce pânza de ferăstrău a pătruns în piesa de lucru.

 La 

toate celelalte lucrări de tăiere apărătoarea inferioară trebuie să funţoneze 

automat.

Nu puneţi ferăstrăul pe bancul de lucru sau pe podea, fără ca apărătoarea 

inferioară să acopere pânza de ferăstrău.

 O pânză de ferăstrău neprotejată, 

care se mai învârte din inerţie, mişcă ferăstrăul în sens contrar direcţiei de tăiere 

şi taie tot ce îi stă în cale. Respectaţi timpul de oprire al ferăstrăului.

Nu utilizaţi lamele care nu corespund datelor oferite în prezentele Instrucţiuni de 

utilizare.

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii 

şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtaţi o mască de protecţie 

corespunzătoare împotriva prafului.

Purtaţi aparatoare de urechi.

 Expunerea la zgomot poate produce pierderea 

auzului.

Montarea unor discuri abrazive este interzisă!

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.

Nu aruncaţi acumulatoarele interschimbabile uzate în foc sau în gunoiul 

menajer. Comerciantul dvs. de specialitate oferă o soluţie ecologică pentru 

debarasarea de acumulatoare vechi.

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de scurtcircuit)

Folosiţi numai încărcătoare V-Tec pentru încărcarea acumulatorilor System 

V-Tec. Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme. 

Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi-le numai în 

încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna uscate .

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau temperaturi 

extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi 

săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi 

apelaţi imediat la ingrijire medicală. 

Predaţi pachete de acumulatori cu ioni de litiu la centrele de recuperare numai 

dacă sunt complet descărcate. Izolaţi polii pentru a evita producerea unui 

scurtcircuit.

Prin utilizarea unei viteze de avans adecvate evitaţi supraîncălzirea dinţilor 

pânzei de ferestrău iar la tăierea materialului plastic, evitaţi topirea acestuia.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Acest ferăstrau circular electronic poate tăia lungimi şi unghiuri în lemn, plastic 

şi aluminiu.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală.

FRÂNA ELECTRICĂ

Dacă se eliberează butonul întrerupător, pânza de ferăstrău se opreşte într-un 

interval de cca. 2 secunde datorită frânei electrice. Dar frâna electrică poate 

avea şi un efect întârziat. În mod ocazional, frâna electrică poate să nu aibă 

efect. Dacă se întâmplă în mod frecvent ca frâna electrică să nu acţioneze, 

ferăstrăul trebuie dus la un service Berner autorizat.

Ferăstrăul se scoate din piesă de-abia după ce pânza de ferăstrău s-a oprit 

complet.  

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la “Date tehnice” este în 

concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Directivei 2011/65/EU 

(RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE şi cu următoarele norme armonizate:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de încărcare după 4-5 

încărcări şi descărcări. Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp 

trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare.

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa acumulatorului. 

Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de 

supraâncălzire)

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.

Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi complet după 

folosire.

Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din 

încărcător după încărcare. 

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

 

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

 

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%.

 

Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni. 

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

În caz de supraîncărcare a acumulatorului prin consum foarte ridicat de 

curent, de ex. cupluri mecanice extrem de mari, înţepenirea burghiului, 

întrerupere bruscă sau scurtcircuit, unealta electrică produce timp de 2 

secunde un zgomot înfundat, după care se decuplează de la sine.

 

În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar apoi efectuaţi o 

nouă cuplare.

 

În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate încălzi peste măsură. 

În acest caz, acumulatorul se decuplează.

 

Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în aparatul de încărcare.

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul 

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Berner. Dacă unele din 

componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm contactaţi 

unul din agenţii de service Berner (vezi lista noastră pentru service / garanţie) 

Dacă este necesar, puteţi solicita de la Berner un desen descompus al 

aparatului indicând tipului de aparat  de pe tăbliţa indicatoare.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii 

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de a 

efectua intervenţii la maşină. 

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard, 

disponibil ca accesoriu

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer! Conform 

directivei europene nr. 2002/96/CE referitor la aparate 

electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea 

acesteia în drept naţional, sculele electrice trebuiesc 

colectate separat şi introduse într-un circit de reciclare 

ecologic.

GARANŢIA ŞI SERVICII DE GARANŢIE

Fiecare sculă electrică, piesă de schimb sau accesoriu se supune unei 

verificări atente înainte de a părăsi fabrica. Dacă totuşi constataţi vreo 

defecţiune la scula dvs., vă rugăm să o trimiteţi la service-ul de post-vânzare 

Berner.

Perioada de garanţie este de 36 de luni şi începe din ziua achiziţiei, ceea ce 

trebuie să fi e dovedită cu actele originale de achiziţie. În timpul perioadei de 

garanţie, producătorul garantează:

• eliminarea gratuită a defectelor posibile;

• înlocuirea gratuită a componentelor defecte;

• servisare gratuită profesională.

Cerinţa este ca aceste defecte să fi e de material şi/sau manoperă şi că nu 

au rezultat printr-o utilizare inadecvată [a aparatului]. Mai mult, doar 

componentele originale pot să fi e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în 

mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele Berner.

ROMÂNIA

DATE TEHNICE 

Maşină de tăiat circular cu acumulator

Viteza la mers în gol ................................................................................

Diametru lamă x diametru orificiu  ..........................................................

Adâncime de tăiere la 90° .......................................................................

Adâncime de tăiere la 45° .......................................................................

Tensiune acumulator ...............................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ (1,5 Ah) .................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ (3,0 Ah) .................................

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este : 

  Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ...................................................

  Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................................

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate 

conform normei EN 60745.

  Valoarea emisiei de oscilaţii a

h

 ............................................................

  Nesiguranţǎ K= ....................................................................................

 A

VERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi 

cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a 

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea 

utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

 

PERICOL: Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de pânza de 

ferăstrău. Cea de-a doua mână ţineţi-o pe mânerul suplimentar sau pe 

carcasa motorului. 

Dacă ţineţi ferăstrăul circular cu ambele mâini, pânza de 

ferăstrău nu le poate răni. 

Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru. 

Apărătoarea nu vă poate proteja 

sub piesa de lucru.

Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lucru.

 Sub piesa de 

lucru ar trebui să se vadă mai puţin de înălţimea întreagă a unui dinte.

Nu ţineţi niciodată în mână sau pe picior piesa de lucru. Asiguraţi piesa de 

lucru pe o platformă stabilă. 

Este important ca piesa de lucru să fie bine fixată 

pentru a reduce la minimum pericolul de contact corporal, blocare a pânzei de 

ferăstrău sau de pierdere a controlului. 

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula 

tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi.  

Contactul cu un 

conductor sub tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor 

metalice ale maşinii şi duce la electrocutare.

La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna un opritor sau un limitator 

paralel pentru margini. 

Acesta sporeşte precizia de tăiere şi diminuează 

posibilitatea blocării pânzei de ferăstrău. 

Folosiţi întotdeana pânze de ferăstrău de mărime corespunzătoare şi cu 

orificiu de prindere adecvat (de ex în formă de stea sau rotund). 

Pânzele 

de ferăstrău care nu se potrivesc elementelor de montaj ale ferăstrăului, se vor 

roti excentric şi vor duce la pierderea controlului.

Nu folosiţi niciodată şaibe suport sau şuruburi deteriorate sau greşite 

pentru pânzele de ferăstrău.

 Şaibele suport şi şuruburile pentru pânzele de 

ferăstrău au fost special construite pentru ferăstrăul dv., în vederea atingerii 

unor performanţe şi a unei siguranţe optime în exploatare.

Cauzele şi evitarea unui recul: 

– reculul este o reacţie bruscă provocată de o pânză de ferăstrău înţepenită, 

blocată sau aliniată greşit, care face ca un ferăstrău necontrolat să se ridice şi 

să iasă afară din piesa de lucru deplasându-se în direcţia operatorului; 

– dacă pânza de ferăstrău se agaţă sau se înţepeneşte în făgaşul de tăiere, ea 

se blochează iar puterea motorului aruncă maşina înapoi, în direcţia 

operatorului;

– dacă pânza de ferăstrău se răsuceşte sau se aliniază greşit în tăietură, dinţii 

muchiei posterioare a pânze de ferărstrău se apot agăţa în suprafaţa piesei de 

lucru, ceea ce face ca pânza de ferăstrău să iasă afară din făgaşul de tăiere iar 

ferăstrăul să sară înapoi, în direcţia operatorului.

Reculul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a ferăstrăului. El poate 

fi împiedicat prin măsuri de prevedere adecvate, conform celor descrise în cele 

ce urmează.

Apucaţi întotdeauna strâns ferăstrăul cu ambele mâini şi aduceţi-vă 

braţele într-o poziţie, în care să reziste forţelor de recul. Staţi întotdeauna 

lateral faţă de pânza de ferăstrău, nu aduceţi niciodată pânza de ferăstrău 

pe aceeaşi linie cu corpul dv. 

În caz de recul ferăstrăul circular poate sări 

înapoi, însă operatorul are posbilitatea de a stăpâni forţele de recul dacă au fost 

adoptate măsuri adecvate.

Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă tăierea este întreruptă 

dintr-un anumit motiv, eliberaţi întrerupătorul pornit-oprit şi lăsaţi 

ferăstrăul nemişcat în materialul de prelucrat, până când pânza de 

ferăstrău se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să îndepărtaţi 

ferăstrăul dn material sau să-l trageţi înapoi, atât timp cât pânza de 

ferăstrău se mai mişcă sau cât mai există încă riscul producerii de recul.

 

Găsiţi cauza înţepenirii pânzei de ferăstrău şi înlăturaţi-o prn măsuri adecvate.

Atunci când dorţi să reporniţi ferăstrăul rămas în piesa de lucru, centraţi 

pânza de ferăstrău în făgaşul de tăiere şi verificaţi dacă dinţii acesteia nu 

sunt agăţaţi în piesa de lucru.

 Dacă pânza de ferăstrău este înţepenită, ea 

poate ieşi afară din piesa de lucru sau provoca un recul la repornirea 

ferăstrăului. 

Sprijiniţi plăcile mari pentru a diminua riscul unui recul provocat de o 

pânză de ferăstrău înţepenită.

 Plăcile mari se pot îndoi sub propria lor 

greutate. Plăcile trebuie sprijinite pe ambele laturi, atât în apropierea făgaşului 

de tăiere cât şi la margine. 

Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate.

 Pânzele de ferăstrău 

cu dinţii tociţi sau aliniaţi greşit produc, din cauza făgaşului de tăiere prea 

îngust, o frecare crescută, înţepenirea pânzei de ferăstrău şi recul.

Înainte de tăiere fixaţi prin strângere dispozitivele de reglare a adâncimii şi 

unghiului de tăiere. 

Dacă în timpul tăieriii reglajele se modifică, pânza de 

ferăstrău se poate înţepeni şi provoca apariţia reculului. 

Fiţi foarte precauţi atunci când executaţi o tăiere cu penetrare directă în 

material într—un sector ascuns, de ex. într-un perete

. Pânza de ferăstrău 

care pătrunde în perete se poate bloca în obiecte ascunse şi provoca recul. 

Înante de fiecare întrebuinţare, verificaţi dacă apărătoarea inferioară nu se 

poate mişca liber şi dacă nu se închide instantaneu. Nu fixaţi şi nu legaţi 

niciodată apărătoarea inferioară în poziţie deschisă. 

Dacă ferăstrăul cade 

accidental pe jos, apărătoarea inferioară se poate îndoi. Deschideţi apărătoarea 

inferioară cu maneta de retragere şi asiguraţi-vă că se poate mişca liber şi că în 

toate unghiurile şi adâncimile de tăiere nu atinge nici pânza de ferăstrău şi nici 

celelalte componente.

Verificaţi funcţionarea arcului apărătoarei inferioare. Înainte de 

întrebuinţare întreţineţi maşina în caz că apărătoarea inferioară şi arcul nu 

lucrează impecabil.

 Componentele deterioate, depunerile vâscoase sau 

aglomerările de aşchii duc la acţiunea lentă a apărătoarei inferioare. 

ROMÂNIA

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi 

folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii. 

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii, ori 

au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt 

poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar, 

în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a 

celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: