background image

22

23

 

BACCS 18V

................................3500 /min

.....................165 x 15,87 mm

....................................54 mm

....................................39 mm

....................................18 V

...................................3,6 kg

...................................3,8 kg

....................................83 dB (A)

....................................94 dB (A)

................................< 2,5 m/s

2

...................................1,5 m/s

2

Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube. Lassen 

Sie das Gerät vor dem Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und 

Feder nicht einwandfrei arbeiten. 

Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen 

oder Anhäufungen von Spänen lassen die untere Schutzhaube verzögert 

arbeiten. 

Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand nur bei besonderen Schnitten, 

wie „Tauch - und Winkelschnitten“. Öffnen Sie die untere Schutzhaube mit 

dem Rückziehhebel und lassen Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das 

Werkstück eingedrungen ist.

 Bei allen anderen Säge arbeiten muss die untere 

Schutzhaube automatisch arbeiten.

Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass 

die untere Schutz haube das Sägeblatt bedeckt. 

Ein ungeschütztes, 

nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, 

was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge.

Sägeblätter, die nicht den Kenndaten in dieser Gebrauchsanweisung 

entsprechen, dürfen nicht verwendet werden.

Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in 

den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. 

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Keine Schleifscheiben einsetzen. 

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen

Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Ihr 

Fachhändler bietet eine umweltgerechte Alt-Akku-Entsorgung an.

Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren 

(Kurzschlussgefahr).

Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten des Berner Systems 

laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.

Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern. 

Vor Nässe schützen.

Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten 

Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit 

sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 

Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

Lithium Ionen Akkupacks nur in entladenem Zustand bei den Rücknahmestellen 

abgeben. Pole isolieren um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Vermeiden Sie durch eine angepasste Vorschubgeschwindigkeit die Überhitzung 

der Sägeblattzähne, und beim Schneiden von Kunststoffen das Schmelzen des 

Materials.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Die Handkreissäge ist einsetzbar zum Sägen von geradlinigen Schnitten in Holz, 

Kunststoff und Aluminium.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.

ELEKTRISCHE BREMSE

Bei Loslassen des Schalterdrückers wird das Sägeblatt innerhalb von ca. 2 

Sekunden durch die elektrische Bremse gestoppt. Allerdings kann die elektrische 

Bremse auch verzögert wirken. Gelegentlich ist die elektrische Bremse nicht 

wirksam. Sollte die elektrische Bremse häufiger nicht wirken, muss die Säge zu 

einer autorisierten Berner Servicestelle gebracht werden.

Erst nach Stillstand des Sägeblattes die Säge aus dem Werkstück ziehen.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den 

Wir 

erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ 

beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/

EU (RoHs), 2006/42/EG, 2004/108/EG und den folgenden harmonisierten 

normativen Dokumenten übereinstimmt:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-5:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Künzelsau, 2012-10-30

Armin Hess

Chairman of the Management Board 

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen

Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

AKKUS

Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-und 

Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.

Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. 

Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.

Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.

Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll 

geladen werden.

Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus 

dem Ladegerät entfernt werden.

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

 

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

 

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

 

Akku alle 6 Monate erneut aufladen.

AKKUÜBERLASTSCHUTZ

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, z.B. extrem hohe 

Drehmomente, Verklemmen des Bohrers, plötzlichem Stopp oder Kurzschluss, 

brummt das Elektrowerkzeug 2 Sekunden lang und schaltet sich selbsttätig ab.

 

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und dann wieder 

einschalten.

 

Unter extremen Belastungen kann sich der Akku stark erhitzen. In diesem Fall 

schaltet der Akku ab. 

 

Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder aufzuladen und zu 

aktivieren.

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.

Nur Berner Zubehör und Berner Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren 

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Berner Kundendienststelle 

auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der 

Maschinenbezeichnung auf dem Leistungsschild bei Berner angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene 

Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! 

Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über 

Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in 

nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge 

getrennt gesammelt und einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden.

GARANTIE UND KUNDENDIENST

Jedes Elektrowerkzeug, Ersatzteil oder Zubehörteil wird vor Verlassen der 

Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem irgendwelche Defekte an Ihrem 

Werkzeug auftreten, so senden Sie es bitte an die nächste Berner 

Kundendienstwerkstatt.

Die Garantiezeit von 36 Monaten beginnt mit dem Kaufdatum, das durch den 

Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit garantieren wir:

• Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen

• Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile

• Kostenlosen und fachmännischen Reparaturservice

Voraussetzung ist, dass es sich um Material- und/oder Herstellungsfehler 

handelt und dass keine unsachgemäße Behandlung vorliegt. Weiterhin dürfen 

nur Original-Zubehörteile verwendet werden, die ausdrücklich von Berner zum 

Betrieb mit Berner-Maschinen als geeignet bezeichnet wurden.

Den Standort Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfahren Sie unter der 

entsprechenden Anschrift auf der Rückseite.

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN 

Akku-Kreissäge

Leerlaufdrehzahl ...................................................................................................

Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø ....................................................................................

Schnitttiefe bei 90° ................................................................................................

Schnitttiefe bei 45° ................................................................................................

Spannung Wechselakku ......................................................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 (1,5 Ah) .................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 (3,0 Ah) .................................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 

  Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) .........................................................................

  Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ....................................................................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt 

entsprechend EN 60745.

  Schwingungsemissionswert a

 ........................................................................

  Unsicherheit K = ...............................................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, 

auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen.

 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft 

auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

 Gefahr:

 

Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an 

das Sägeblatt. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das 

Motorgehäuse. 

Wenn beide Hände die Kreissäge halten, kann das Sägeblatt 

diese nicht verletzen.

Greifen Sie nicht unter das Werkstück. 

Die Schutzhaube kann Sie unter dem 

Werkstück nicht vor dem Sägeblatt schützen.

Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. 

Es sollte 

weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.

Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über dem 

Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Unterlage. 

Es ist 

wichtig, das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, 

Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle zu minimieren.

Fassen Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen an, wenn Sie 

Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene 

Stromleitungen treffen kann.

 Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung 

setzt auch die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu 

einem elektrischen Schlag.

Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine 

gerade Kantenführung. 

Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert 

die Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt.

Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender 

Aufnahmebohrung (z.B. sternförmig oder rund). 

Sägeblätter, die nicht zu den 

Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der 

Kontrolle.

Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-

Unterlegscheiben oder -schrauben.

 Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und 

-schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und 

Betriebssicherheit.

Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags:

– ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, klemmenden 

oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte 

Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson 

bewegt;

– wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt oder 

verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft schlägt das Gerät in Richtung der 

Bedienperson zurück;

– wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet, können 

sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des Werkstücks 

verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die 

Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der 

Säge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend 

beschrieben, verhindert werden.

Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie Ihre Arme in 

eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Halten 

Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit 

Ihrem Körper bringen. 

Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts 

springen, jedoch kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherrschen, wenn 

geeignete Maßnahmen getroffen wurden.

Falls das Sägeblatt klemmt oder das Sägen aus einem anderen Grund 

unterbrochen wird, lassen Sie den Ein-Aus-Schalter los und halten Sie die 

Säge im Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt vollständig stillsteht. Versuchen 

Sie niemals, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts 

zu ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt oder sich ein Rückschlag 

ereignen könnte.

 Finden Sie die Ursache für das Klemmen des Sägeblattes und 

beseitigen Sie diese durch geeignete Maßnahmen.

Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder starten wollen, 

zentrieren Sie das Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie, ob die 

Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. 

Klemmt das Sägeblatt, kann es 

sich aus dem Werkstück heraus bewegen oder einen Rückschlag verursachen, 

wenn die Säge erneut gestartet wird.

Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein 

klemmendes Sägeblatt zu vermindern.

 Große Platten können sich unter ihrem 

Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten, sowohl in Nähe 

des Sägespalts als auch am Rand, abgestützt werden.

Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. 

Sägeblätter 

mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu 

engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und 

Rückschlag.

Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen 

fest.

 Wenn sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das 

Sägeblatt verklemmen und ein Rück schlag auftreten.

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie einen Schnitt in einen 

verborgenen Bereich, z.B. eine bestehende Wand, ausführen. 

Das 

eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in verborgene Objekte blockieren und 

einen Rückschlag verursachen.

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere Schutzhaube 

einwandfrei schließt. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die untere 

Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich nicht sofort schließt. 

Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffneter 

Position fest.

 Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere 

Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem 

Rückziehhebel und stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen 

Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt.

DEUTSCH

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den 

Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere 

Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die 

Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber 

nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von 

Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Summary of Contents for BACCS 18V

Page 1: ...Instruction manual M BACCS18V Article Number Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruction_manual_ M _BACCS18V_74553 PDF _sv pdf 2016 08 04...

Page 2: ...lgup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Akku Kreiss ge Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans fil Sega circolare a batteria Sierra Circular a Bateria Serra Circular a Bateria Ac...

Page 3: ...s 26 Italiano 28 Espa ol 30 Portugues 32 Nederlands 34 Dansk 36 Norsk 38 Svenska 40 Suomi 42 44 T rk e 46 Cesky 48 Slovensky 50 Polski 52 Magyar 54 Slovensko 56 Hrvatski 58 Latviski 60 Lietuvi kai 62...

Page 4: ...4 5 14 90 13 16 6 12 7 18 15 8 10 STOP START...

Page 5: ...kojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul...

Page 6: ...8 9 1 2 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 7: ...ndre n en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as a...

Page 8: ...s in Turvallisuussyist on ko s hk ty kalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkint ei voi lukita G venlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donat lm olup a ma kapama alteri kilitlenme...

Page 9: ...5 0 Carry out a test cut Probeschnitt durchf hren Effectuer une coupe d essai Effettuare un taglio di prova Efectuar corte de prueba Efectuar experi ncias de corte Proefsnede maken Foretages et pr ves...

Page 10: ...j res med justeringsskruen Med st llskruv r det m jligt att justera 90 vinkeln bottenplatta till s gklingan Mik li pohjalevyn 90 kulman oikaisu sahanter n n hden on tarpeen oikaisu suoritetaan oikaisu...

Page 11: ...18 19 1 2 3 4 START 0 1 2 3 4 START 45 0 1 2 STOP...

Page 12: ...20 21 max 54 mm...

Page 13: ...rozedur 01 2003 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistun...

Page 14: ...ording EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels...

Page 15: ...es conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensit acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique V...

Page 16: ...o sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre...

Page 17: ...Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA01 2003 3 0Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 La presi n ac stica se eleve normalmente Pres...

Page 18: ...Ah Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o n vel de press o de ru do da ferramenta N vel da press o de ru do K 3dB A N vel da pot ncia de ru do K 3dB A U...

Page 19: ...DS TECHNISCHE GEGEVENS Accu cirkelzaagmachine Onbelast toerental Zaagblad x boring Zaagdiepte bij 90 Zaagdiepte bij 45 Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volg...

Page 20: ...rationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A v gtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for t...

Page 21: ...ingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan me...

Page 22: ...gar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla varningar och anvisning...

Page 23: ...mukaan Yleens ty kalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A nenvoimakkuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia V r htelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan V r htelyemissioarvo a...

Page 24: ...EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 ArminHess ChairmanoftheManagementBoard BernerTradingHoldingGmbH BernerStra e6 D 74653K nzelsau 4 5 50 C 30 27 C 30 5...

Page 25: ...gileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin A de erlendirmeli g r lt seviyesi tipik olarak u de erdedir Ses bas nc seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulakl...

Page 26: ...tick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Celkov hodnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Kol savost K VAROV...

Page 27: ...n v s lade s EN 60 745 A ohodnoten hladina akustick ho tlaku pr stroja cin Hladina akustick ho tlaku K 3dB A Hladina akustick ho v konu K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Celkov hodnoty vibr ci vektorov...

Page 28: ...r wg procedury EPTA01 2003 3 0Ah Informacja dotycz ca szum w wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywejA Poziom ci nienia...

Page 29: ...es szakszervizek jegyz k t a h tlapon tal lja M SZAKI ADATOK Akkumul toros k rf r sz resj rati fordulatsz m F r szlap tm r x lyuk tm r V g si m lys g 0 fokn l V g si m lys g 45 fokn l Akkumul tor fesz...

Page 30: ...ke telesne po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI NEVARNO Ne segajte z rokami v obmo je aganja in v bli ino aginega lista Z dru...

Page 31: ...ka zvuka K 3dB A Nositi za titu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurno...

Page 32: ...umma tiek noteikta atbilsto i EN 60745 sv rst bu emisijas v rt ba ah Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu...

Page 33: ...akumuliatoriaus tampa Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 1 5 Ah Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 2003 01 tyrim metodik 3 0 Ah Informacija apie triuk m vibracij Vert s ma...

Page 34: ...N 60745 j rgi Vibratsiooni emissiooni v rtus ah M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elek...

Page 35: ...10 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 7465...

Page 36: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 30 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner St...

Page 37: ...nivelului presiunii sonore a sculei este Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purta i c ti de protec ie Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ii determinate c...

Page 38: ...72 73...

Page 39: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 40: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: