background image

EA3200S

EA3201S

EA3202S

EA3203S

Original Instruction Manual

Originalbetriebsanleitung

Oryginalna instrukcja obsługi

Eredeti használati útmutató

Manual de instrucţiuni original

Pôvodný návod na obsluhu

Originální návod k obsluze

Оригінальні інструкції з експлуатації

Important: 

Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe the safety regulations! 

Keep this instruction manual!

Achtung: 

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt  

die Sicherheitsvorschriften!

Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren!

Uwaga: 

Przed uruchomieniem urządzenia prosimy przeczytać tę instrukcję, a przy pracy ściśle przestrzegać przepisów BHP!

Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania.

Figyelem:

Az első üzembehelyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt az üzemeltetési utasítást, és feltétlenül tartsa be a

biztonsági előírásokat!

Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze meg!

Atenţie:

Citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni de funcţionare înainte de prima punere în funcţiune a maşinii!

Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni de funcţionare.

Pozor:

Pred prvým uvedením do prevádzky dôkladne prečítajte tento Prevádzkový návod a bezpodmienečne

dodržiavajte bezpečnostné predpisy!

Prevádzkový návod starostlivo uschovať!

Upozornění:

Před prvním použitím pročtěte pečlivě tento návod a dbejte bezpodmínečně bezpečnostních předpisů.

Návod pečlivě uschovejte!

Важливо:

Уважно прочитайте цю інструкцію перед тим, як експлуатувати ланцюгову пилу, та строго дотримуйтесь правил 

безпеки! Зберігайте цю інструкцію з експлуатації!

Summary of Contents for EA3201S

Page 1: ...ciśle przestrzegać przepisów BHP Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania Figyelem Az első üzembehelyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze meg Atenţie Citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni de funcţionare înainte de prima punere în funcţiune a maşinii Păstraţi cu grijă ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 4: ...4 18 19 20 21 22 23 24 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...

Page 6: ...6 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ...

Page 7: ...7 45 46 47 48 49 50 52 51 53 ...

Page 8: ...8 54 55 56 57 59 58 60 ...

Page 9: ...9 61 62 63 64 65 66 ...

Page 10: ...10 67 68 ...

Page 11: ...11 69 70 71 ...

Page 12: ...12 73 74 72 75 ...

Page 13: ...13 76 ...

Page 14: ...3 1 Intended use 16 3 2 General precautions 16 3 3 Protective equipment 16 3 4 Fuels Refuelling 16 3 5 Putting into operation 16 3 6 Kickback 17 3 7 Working behavior Method of working 17 3 8 Transport and storage 18 3 9 Maintenance 18 3 10 First aid 18 4 Technical data 19 5 Packing 19 6 Denomination of components 20 7 PUTTING INTO OPERATION 20 7a Only for models with fastening nuts on the sprocket...

Page 15: ...ack Chain brake Fuel and oil mixture Carburetor adjustment Chain oil fill oil pump Saw chain oil adjustment screw First aid Recycling CE Marking Read instruction manual and follow the warning and safety precautions Particular care and caution Forbidden Wear protective helmet eye and ear protection Wear protective gloves No smoking No open fire Stop engine Start engine Combination switch Choke ON S...

Page 16: ...ways wear a goggle or a face shield to prevent eye injuries Wear adequate noise protection equipment ear muffs 3 ear plugs etc Octave brand analysis upon request The safety jacket 4 is provided with special signal coloured shoulder straps and is comfortable and easy to care for The protective brace and bib overall 5 is made of a nylon fabric with 22 layers and protects against cuts We strongly rec...

Page 17: ...e the chain saw during good light and visibility periods Be aware of slippery or wet areas and of ice and snow risk of slipping The risk of slipping is extremely high when working on recently peeled wood bark Never work on unstable surfaces Make sure that there are no obstacles in the working area risk of stumbling Always ensure that you have a safe footing Never saw above your shoulder height Fig...

Page 18: ...r transport the chain saw with the chain running When the saw is hot do not cover it with a tarp blanket newspaper or the like Let the saw cool down before putting it in a storage case or vehicle Saws with catalytic converter take longer to cool down When transporting the chain saw over long distances the guide bar protection cover delivered with the chain saw must be applied Carry the chain saw w...

Page 19: ...buretor Type Membranecarburetor Ignition system Type electronic Spark plug Type NGK CMR7A 5 or spark plug Type Electrode gap mm 0 5 Fuel consumption at max load per ISO 7293 kg h 0 68 Specific consumption at max load per ISO 7293 g kWh 500 Fuel tank capacity l 0 40 Chain oil tank capacity I 0 28 Mixture ratio fuel two stroke oil when using MAKITA oil 50 1 when using Aspen Alkylat two stroke fuel 5...

Page 20: ... 2 Pull off the sprocket guard 3 Fig 26 Turn chain tensioning screw 4 to the left counter clockwise until the pin 5 of the chain tensioner is underneath the threaded pin 6 Fig 27 Put on the guide bar 7 Make sure that the pin 5 of the chain tensioner engages in the hole in the guide bar Fig 28 Lift the chain 9 over the sprocket 8 CAUTION Do not insert the chain between the chain sprocket and the di...

Page 21: ...turn the chain tensioner 10 further until the saw chain is flush against the bottom of the guide bar see circle While still holding up the tip of the guide bar tighten the retaining nuts 2 with the universal wrench NOTE If the guide bar has been turned over turn the chain tensioner to left i e counter clockwise to tighten the chain 7b 3 Checking the chain tension Fig 40 The tension of the chain is...

Page 22: ...the direction of the arrow Fig 45 Align hole on sprocket guard 4 with the pin 11 Turn the chain tensioner 3 see 7c 2 Tightening the saw chain to bring the chain tensioner pin 12 into alignment with the hole in the guide bar Push the sprocket guard 4 onto the pin 11 7c 2 Tightening the saw chain Fig 46 Simultaneously push in hard on the sprocket guard quick tensioner 2 and turn it clockwise to scre...

Page 23: ...n with a minimum emission of exhaust gases are ensured MAKITA high performance two stroke engine oil is available in the following sizes to suit your individual requirements 1 l order number 980 008 607 K100 ml order number 980 008 606 In case MAKITA high performance two stroke engine oil is not available it is urgently recommended to use a mixture ratio of 50 1 with other two stroke engine oils a...

Page 24: ...ent Waste oil contains high amounts of carcinogenic substances Residues in waste oil result in a high degree of wear and tear at the oil pump and the sawing device In case of damage caused by using waste oil or unappropriate chain oil the product guarantee will be null and void Your salesman will inform you about the use of chain oil AVOID SKIN AND EYE CONTACT Mineral oil products degrease your sk...

Page 25: ...s completely assembled and checked Fig 55 Move at least 3 meters 10 feet away from the place where the chain saw was fuelled Make sure you have a secure footing and place the saw on the ground in such a way that the guide bar and chain are not near anything Actuate the chain brake block it Hold the front handle firmly with one hand and press the saw against the ground Hold the down rear handguard ...

Page 26: ... adjusting screws H and L without a tachometer Incorrect adjustment can lead to engine damage A tachometer is needed for adjustments to adjusting screws H and L because if the engine runs over its maximum rated speed it can overheat and run out of lubricant This can damage the engine Only adjusting screw S can be manipulated by the user If the saw chain moves in idle i e without the throttle being...

Page 27: ...ing Standard round files are unsuitable See 11 Extract from the spare parts list Type 092 Saw chain round file dia 4 0 mm Type 290 Saw chain round file dia 4 5 mm Fig 62 The file should cut only when pushed forwards arrow Lift the file when leading it backwards First sharpen the shortest cutter The length of this cutter is then the standard for all other cutters of the chain New saw teeth must be ...

Page 28: ... a clean cloth to prevent dirt particles from getting into the carburetor If the filter is very dirty clean it in lukewarm water with dishwashing detergent Let the air filter dry completely If the filter is very dirty clean it frequently several times a day because only a clean air filter provides full engine power CAUTION Replace damaged air filters immediately Pieces of cloth or large dirt parti...

Page 29: ...nst the return spring CAUTION Danger of injury Secure the cable grip when pulled out It will whip back if the cable pulley is released by accident Replacing the return spring pack Disassemble the fan housing and cable drum see above CAREFUL Injury hazard The return spring can pop out Always wear eye protection and protective gloves Lightly tap the fan housing on a wooden surface with the en tire s...

Page 30: ...hain lubrication Functional check 7 9 Chain brake Functional check 7 13 Combination switch Safety locking button Throttle lever Functional check 7 11 Fuel oil tank cap Check for tightness Every day Air filter Clean several times daily if necessary 8 5 Guide bar Check for damage clean oil intake bore 8 3 Guide bar support Clean in particular the oil guide groove 7 10 8 2 Idle speed Check chain must...

Page 31: ...AKITA product guarantee Guarantee MAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase Please note that in some countries particular guarantee conditions may exist If you have any questions please contact your salesman who is responsib...

Page 32: ...cylinder or piston rings defective Outside Spark plug does not seal Mechanical malfunction Starter does not engage Spring in starter broken broken parts inside the engine Warm start difficulties Carburetor Fuel tank is filled Ignition spark Wrong carburetor adjustment Engine starts but dies immediately Fuel supply Fuel tank is filled Wrong idling adjustment suction head or carburetor dirty Tank ve...

Page 33: ...40 cm 1 3 mm 1 1 Sprocket nose bar 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Sprocket nose bar 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Saw chain 3 8 for 30 cm 1 1 mm 1 Saw chain 3 8 for 35 cm 1 1 mm 3 1 Chain protector for 30 35 cm 3 8 1 Chain protector for 40 cm 3 8 4 1 Universal wrench SW 16 13 6 1 Carburetor screwdriver 7 1 Suction head 8 1 Fuel tank cap cpl 9 1 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Return spring pack complete 11 1 Spring 12...

Page 34: ...1681 The EC Type Examination Certificate No 4811008 11001 The EC Type Examination per 2006 42 EC was performed by DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany Identification No 2140 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England The confo...

Page 35: ...Sicherheitsvorschriften Nichtbeachtung kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen Inhaltsverzeichnis Seite 1 Lieferumfang 36 2 Symbole 36 3 SICHERHEITSHINWEISE 37 3 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 37 3 2 Allgemeine Hinweise 37 3 3 Persönliche Schutzausrüstung 37 3 4 Betriebsstoffe Tanken 37 3 5 Inbetriebnahme 37 3 6 Rückschlag Kickback 38 3 7 Arbeitsverhalten und technik 38 3 8 Transport und Lag...

Page 36: ... und beim Lesen der Betriebsanleitung auf folgende Symbole stoßen Achtung Rückschlag Kickback Kettenbremse Kraftstoffgemisch Vergasereinstellung Sägekettenöl Einstellschraube für Sägekettenöl Erste Hilfe Recycling CE Kennzeichnung Betriebsanleitung lesen und Warn und Sicherheits hinweise befolgen Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit Verboten Helm Augen und Gehörschutz tragen Schutzhandschuhe trag...

Page 37: ...sschutz zu tragen Zur Vermeidung von Gehörschäden sind geeignete persönliche Schallschutzmittel zu tragen Gehörschutz 3 Kapseln Wachswatte etc Oktavbandanalyse auf Anfrage Die Sicherheits Forstjacke 4 hat signalfarbene Schulterpartien und ist körperfreundlich und pflegeleicht Die Sicherheits Latzhose 5 hat 22 Lagen Nylongewebe und schützt vor Schnittverletzungen Ihre Verwendung wird dringend empfo...

Page 38: ... Eis und Schnee besonders achten Rutsch gefahr Erhöhte Rutschgefahr besteht auf frisch geschältem Holz Rinde Nie auf instabilen Untergründen arbeiten Auf Hindernisse im Arbeitsbereich achten Stolpergefahr Auf sicheren Stand muss laufend geachtet werden Nie über Schulterhöhe sägen Abb 12 Nie auf Leitern stehend sägen Abb 12 Nie mit der Motorsäge in den Baum steigen und Arbeiten durchführen Nicht zu...

Page 39: ...laufender Sägekette tragen und transportieren Die heissgelaufene Motorsäge nicht abdecken z B mit Planen Decken Zeitschriften Die Motorsäge abkühlen lassen bevor sie in eine Transportbox oder in ein KFZ verstaut wird Bei Motorsägen mit Katalysator sind längere Abkühlzeiten notwendig Beim Transport über eine größere Distanz ist der mitgelieferte Schienenschutz auf jeden Fall aufzusetzen Motorsäge n...

Page 40: ...ronisch Zündkerze Typ NGK CMR7A 5 oder Zündkerze Typ Elektrodenabstand mm 0 5 Kraftstoffverbrauch bei max Leistung nach ISO 7293 kg h 0 68 Spez Verbrauch bei max Leistung nach ISO 7293 g kWh 500 Kraftstofftank Inhalt l 0 40 Kettenöltank Inhalt I 0 28 Mischungsverhältnis Kraftstoff 2 Takt Öl bei Verwendung von MAKITA Öl 50 1 bei Verwendung von Aspen Alkylat 2 Takt Kraftstoff 50 1 2 bei Verwendung a...

Page 41: ...n 2 abschrauben Kettenradschutz 3 abziehen Abb 26 Einstellschraube für Kettenspanner 4 linksherum gegen den Uhrzeigersinn drehen bis der Zapfen 5 des Kettenspanners unterhalb des Bolzens 6 steht Abb 27 Sägeschiene 7 aufsetzen Darauf achten dass der Zapfen 5 des Kettenspanners in das Loch der Sägeschiene eingreift Abb 28 Sägekette 9 auf das Kettenrad 8 auflegen ACHTUNG Sägekette nicht zwischen Kett...

Page 42: ...mbischlüssel rechtsherum im Uhrzeigersinn drehen bis die Führungsglieder der Sägekette in die Führungsnut der Schienen unterseite eingreifen ggf die Kette leicht durchziehen Sägeschienenspitze leicht anheben und Kettenspannvor richtung 10 weiter drehen bis Sägekette an der Schienenunterseite anliegt siehe Kreis Sägeschienenspitze weiterhin anheben und Befestigungs muttern 2 mit dem Kombischlüssel ...

Page 43: ...ettenspanners 3 siehe 7c 2 Sägekette spannen den Kettenspannbolzen 12 mit der Bohrung der Schiene in Überein stimmung bringen Kettenradschutz 4 auf den Steh bolzen 11 schieben 7c 2 Sägekette spannen Abb 46 Durch gleichzeitiges kräftiges Hineindrücken und Drehen des Kettenradschutz Schnellspanners 2 im Uhrzeigersinn den Kettenradschutz anschrauben jedoch noch nicht festziehen Sägeschienenspitze lei...

Page 44: ...otor keine Schäden Für einen optimalen Motorbetrieb sowie zum Schutz von Gesundheit und Umwelt stets bleifreien Kraftstoff verwenden Zur Schmierung des Motors wird synthetisches Zweitakt Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren Qualitätsstufe JASO FC oder ISO EGD verwendet das dem Kraftstoff beigemischt wird Werkseitig wurde der Motor auf das MAKITA Hochleistungs Zweitaktöl mit einem umweltschonen...

Page 45: ...offen deren krebserregende Wirkung nachgewiesen ist Die Verschmutzungen im Altöl führen zu starkem Verschleiß an der Ölpumpe und der Sägevorrichtung Bei Schäden die durch Verwendung von Altöl oder einem unge eigneten Sägekettenöl ent stehen erlischt der Gewähr leis tungs anspruch Ihr Fachhändler informiert Sie über den Umgang und die Verwendung von Sägekettenöl Haut und Augenkontakt vermeiden Mine...

Page 46: ...r einen Baumstumpf oder Boden halten geeignete Unterlage verwenden Bei ausreichender Schmierung bildet sich eine leichte Ölspur durch das abspritzende Öl Auf die Windrichtung achten und sich nicht unnötig dem Schmierölnebel aussetzen Hinweis Nach Außerbetriebnahme des Gerätes ist es normal dass noch einige Zeit geringe Restmengen von Kettenöl austreten können die sich noch im Ölleitungssystem und ...

Page 47: ...er Leichtstart System kann die Motor säge ohne großen Kraftaufwand gestartet werden Anwerfvorgang zügig und gleichmäßig durchführen Abb 56 Kombischalter Kaltstart Choke Warmstart ON Motor ausschalten Sicherheitsposition Zündstrom unterbrochen notwendig bei Wartungsund Montagearbeiten Kaltstart Kraftstoffpumpe 5 durch mehrmaliges Drücken betätigen bis Kraftstoff in der Pumpe zu sehen ist Kombischal...

Page 48: ...ossen Dies stellt die Einhaltung der Abgasvorschriften sicher sowie optimale Motorleistung und wirtschaft lichen Kraftstoff verbrauch 8 1 Sägekette schärfen ACHTUNG Bei allen Arbeiten an der Sägekette unbedingt Motor ausschalten Kerzenstecker ziehen siehe 8 6 Zünd kerze auswechseln und Schutzhandschuhe tragen Abb 59 Die Sägekette muss geschärft werden wenn Holzmehlartige Sägespäne beim Sägen von f...

Page 49: ...von Sägeschiene Sägekette und Kettenrad schutz siehe Kapitel 7 Inbetrieb nahme der entsprechenden Ausführung HINWEIS Die Kettenbremse ist eine sehr wichtige Sicherheitseinrichtung und wie jedes Teil auch einem gewissen Verschleiß ausgesetzt Eine regelmäßige Überprüfung und Wartung dient zu Ihrem eigenen Schutz und muss von einer MAKITA Fachwerkstatt ausgeführt werden SERVICE 8 3 Sägeschiene reinig...

Page 50: ...odenabbrand bzw stark verschmutzten oder verölten Elektroden muss die Zündkerze ausgewechselt werden Abb 69 Haube abnehmen siehe 8 11 Luftfilter reinigen Zündkerzenstecker 8 von der Zündkerze abziehen Zünd kerze nur mit dem mitgelieferten Kombischlüssel ausbauen Elektrodenabstand Der Elektrodenabstand muss 0 5 mm betragen Achtung Als Ersatz nur die Zündkerzen NGK CMR7A 5 verwenden 8 7 Prüfung des ...

Page 51: ...assette vorsichtig einsetzen und bis zum Einrasten herunterdrücken Seiltrommel aufsetzen dabei leicht drehen bis die Rückholfeder greift Feder 6 und Mitnehmer 8 montieren und mit Schraube 7 festschrauben Feder spannen siehe oben Start Feder erneuern HINWEIS Ist die Feder 6 des Feder Leichtstart Systems gebrochen muss zum Starten des Motors ein höherer Kraftaufwand aufgebracht werden und ein harter...

Page 52: ...ungen überprüfen Kettenschmierung Funktionsprüfung 7 9 Kettenbremse Funktionsprüfung 7 13 Kombischalter Sicherheits Sperrtaste Gashebel Funktionsprüfung 7 11 Kraftstoff und Öltankverschluss Auf Dichtigkeit überprüfen täglich Luftfilter Reinigen ggf mehrmals täglich 8 5 Sägeschiene Auf Beschädigungen prüfen Öleintrittsbohrung reinigen 8 3 Schienenaufnahme Reinigen insbesondere die Ölführungsnut 7 1...

Page 53: ...A garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften Teile im Falle von Material oder Herstellungsfehlern die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten Bitte beachten Sie dass in einigen Ländern spezifische Garantiebedingungen gültig sind Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verkäufer Er ist als Verkäufer des Produkte...

Page 54: ... Außerhalb des Gerätes Zündkerze dichtet nicht ab Mechanischer Fehler Anwerfer greift nicht ein Feder im Starter gebrochen gebrochene Teile innerhalb des Motors Warmstart Probleme Vergaser Kraftstoff im Tank Zündfunke vorhanden Vergasereinstellung nicht korrekt Motor springt an stirbt aber sofort wieder ab Kraftstoff versorgung Kraftstoff im Tank Leerlaufeinstellung nicht korrekt Saugkopf oder Ver...

Page 55: ... 1 Sternschiene 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Sternschiene 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Sägekette 3 8 für 30 cm 1 1 mm 1 Sägekette 3 8 für 35 cm 1 1 mm 3 1 Schienenschutz für 30 35 cm 3 8 1 Schienenschutz für 40 cm 3 8 4 1 Kombischlüssel SW 16 13 6 1 Vergaserschraubendreher 7 1 Saugkopf 8 1 Kraftstofftankverschluss kpl 9 1 O Ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Rückholfeder Kassette kpl 11 1 Feder 12 1 Mitnehmer 13 1 Anwer...

Page 56: ...n gefertigt EN11681 Nummer der EG Baumusterprüfbescheinigung 4811008 11001 Die EG Baumusterprüfung nach 2006 42 EG wurde durchgeführt von DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany ID Nr 2140 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Das V...

Page 57: ...ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 59 3 1 Przeznaczenie 59 3 2 Ogólne środki ostrożności 59 3 3 Sprzęt ochronny 59 3 4 Paliwo tankowanie 59 3 5 Uruchamianie 59 3 6 Odrzut 60 3 7 Zachowanie podczas pracy metoda pracy 60 3 8 Transport i przechowywanie 61 3 9 Konserwacja 61 3 10 Pierwsza pomoc 61 4 Dane techniczne 62 5 Opakowanie 62 6 Oznaczenie komponentów 63 7 URUCHAMIANIE 63 7a Tylko modele mające...

Page 58: ...gulacja gaźnika Uzupełnianie oleju łańcucho wego pompy oleju Śruba regulacyjna oleju łańcuchowego Pierwsza pomoc Recykling Oznaczenie CE Przeczytaj instrukcję obsługi stosuj się do ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa Zachowaj szczególną ostrożność Zabronione Noś kask ochronny ochronę oczu i słuchu Noś rękawice ochronne Zakaz palenia Nie używaj otwartego płomienia Zatrzymaj silnik Urucho...

Page 59: ... tylko atestowanych kasków ochronnych Osłona twarzy 2 kasku ochronnego lub gogle chroni przed trocinami i wiórami Podczas pracy z pilarką łańcuchową zawsze należy nosić gogle lub osłonę twarzy aby zapobiec urazom oczu Należy stosować odpowiednie zabezpieczenia słuchu nauszniki 3 zatyczki do uszu itp Na życzenie analiza oktawowa Kurtka ochronna 4 posiada specjalne kolorowe naramienne pasy odblaskow...

Page 60: ...e tnij równocześnie kilku gałęzi Podczas cięcia gałęzi uważaj aby pilarka nie dotykała innych gałęzi Podczas przecinania pnia zwracaj uwagę na sąsiednie pnie 3 7 Zachowanie podczas pracy metoda pracy Używaj pilarki tylko przy dobrym oświetleniu i widoczności Zachowaj ostrożność na śliskim lub mokrym podłożu jak również na lodzie i śniegu ryzyko poślizgnięcia Ryzyko poślizgnięcia jest szczególnie d...

Page 61: ...ilarka jest gorąca nie przykrywaj jej papierem smołowanym kocem gazetą itp Zaczekaj aż pilarka ostygnie zanim umieścisz ją w futerale lub w pojeździe Pilarki z katalizatorem potrzebują więcej czasu aby ostygnąć Podczas transportu pilarki na duże odległości należy używać osłony chroniącej prowadnicę dostarczonej wraz z narzędziem Przenoś pilarkę za uchwyt rurowy Prowadnica powinna być skierowana do...

Page 62: ... NGK CMR7A 5 lub świeca zapłonowa Typ Przerwa między elektrodami mm 0 5 Zużycie paliwa przy maks obciążeniu zgodnie z normą ISO 7293 kg h 0 68 Określone zużycie przy maks obciążeniu zgodnie z normą ISO 7293 g kWh 500 Pojemność zbiornika paliwa l 0 40 Pojemność zbiornika oleju łańcuchowego I 0 28 Proporcje mieszanki paliwo olej do silników dwusuwowych w przypadku oleju MAKITA 50 1 w przypadku paliw...

Page 63: ...chowego 3 Rys 26 Obracaj śrubę napinającą łańcuch 4 w lewo przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aż bolec 5 napinacza łańcucha znajdzie się poniżej bolca gwintowanego 6 Rys 27 Załóż prowadnicę 7 Upewnij się że bolec 5 napinacza łańcucha znalazł się w otworze w prowadnicy Rys 28 Unieś łańcuch 9 nad koło łańcuchowe 8 OSTRZEŻENIE Nie wkładaj łańcucha między koło łańcuchowe i tarczę Wprowadź łańcuch mn...

Page 64: ...rowadnicy w razie potrzeby wepchnij lekko łańcuch Unieś nieco końcówkę prowadnicy i nadal obracaj napinacz łańcucha 10 aż łańcuch nie będzie wystawać z dolnej krawędzi prowadnicy patrz zakreślenie Przytrzymując końcówkę prowadnicy w górze dokręć nakrętki zabezpieczające 2 uniwersalnym kluczem nasadowym UWAGA Jeśli prowadnica została obrócona obracaj napinacz łańcucha w lewo przeciwnie do ruchu wsk...

Page 65: ...okół gwiazdki na czubku 10 prowadnicy w kierunku pokazanym przez strzałkę Rys 45 Wyrównaj otwór na osłonie koła łańcuchowego 4 z bolcem 11 Obracaj napinacz łańcucha 3 patrz 7c 2 Napinanie łańcucha pilarki aby wyrównać bolec napinacza 12 z otworem w prowadnicy Wciśnij osłonę koła łańcuchowego 4 na bolec 11 7c 2 Napinanie łańcucha pilarki Rys 46 Jednocześnie mocno dociśnij szybki napinacz na osłonie...

Page 66: ...ci JASO FC lub ISO EGD który należy dodać do paliwa Silnik jest przeznaczony do pracy z wysoce wydajnym olejem MAKITA do silników dwusuwowych tylko przy składzie mieszanki 50 1 aby chronić środowisko naturalne Ponadto gwarantuje to długi okres eksploatacji i niezawodną pracę przy minimalnej emisji spalin Wysoce wydajny olej MAKITA do silników dwusuwowych występuje w następujących opakowaniach odpo...

Page 67: ...próżnij zbiornik oleju i wlej do niego małą ilość zwykłego oleju silnikowego SAE 30 po czym uruchom na chwilę pilarkę Jest to niezbędne do usunięcia pozostałości oleju biodegradowalnego ze zbiornika układu zasilającego łańcucha oraz prowadnicy ponieważ wiele olejów biodegradowalnych pozostawia lepkie resztki które mogą uszkodzić pompę olejową lub inne części Przed następnym użyciem pilarki napełni...

Page 68: ...em w poniższy sposób Uruchom pilarkę patrz punkt 7 11 Uruchamianie silnika Rys 52 Trzymaj uruchomioną pilarkę około 15 cm nad pniem lub gruntem używaj odpowiedniej podstawy Jeśli smarowanie jest wystarczające zauważysz niewielką ilość oleju spływającą z pilarki Zwracaj uwagę na kierunek wiatru i unikaj niepotrzebnego narażenia na rozpylony olej Uwaga Po wyłączeniu pilarki często z układu zasilania...

Page 69: ...zwolnij hamulec łańcucha Rozruch ciepłego silnika Jak podano powyżej dla rozruchu zimnego silnika ale jeszcze przed rozruchem przesuń przełącznik 1 w górę pozycja ssania a następnie natychmiast w środkową pozycję ON Chodzi tylko o włączenie blokady przepustnicy w połowie otwartej Jeśli silnik nie uruchomi się po 2 3 pociągnięciach powtórz całą procedurę rozruchową podaną dla rozruchu zimnego silni...

Page 70: ...nowanie silnika i oszczędne zużycie paliwa 8 1 Ostrzenie łańcucha pilarki OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac w obrębie prowadnicy lub łańcucha zawsze wyłącz silnik i zdejmij nasadkę ze świecy zapłonowej patrz punkt 8 6 Wymiana świecy zapłonowej Zawsze noś rękawice ochronne Rys 59 Łańcuch wymaga ostrzenia gdy Trociny powstające podczas cięcia wilgotnego drewna wyglądają jak mącz...

Page 71: ...ej 4 oraz na napinaczu łańcucha 5 nie został żaden osad ani ciała obce Aby założyć prowadnicę łańcuch i osłonę koła łańcuchowego patrz punkt 7 URUCHAMIANIE dla odpowiedniego modelu UWAGA Hamulec łańcucha jest bardzo ważnym zabezpieczeniem i podobnie jak inne komponenty podlega normalnemu zużyciu Regularne kontrole i konserwacje są bardzo ważne dla Twojego bezpieczeństwa i muszą być wykonywane prze...

Page 72: ...ij nasadkę 8 świecy zapłonowej Do wyjmowania świecy zapłonowej używaj tylko uniwersalnego klucza nasadowego dostarczonego wraz z pilarką Przerwa między elektrodami Przerwa między elektrodami musi wynosić 0 5 mm OSTRZEŻENIE Używaj tylko następujących świec zapłonowych NGK CMR7A 5 8 7 Sprawdzanie iskry zapłonowej Rys 70 Przyłóż wykręconą świecę zapłonową 9 z solidnie przytwierdzonym przewodem zapłon...

Page 73: ...ocno dokręć wkrętem 7 Napinanie sprężyny patrz wyżej Wymiana sprężyny rozrusznika UWAGA Jeśli pęknie sprężyna 6 w systemie Featherlight Starting uruchomienie silnika będzie wymagać większej siły i zauważysz pewien opór ciągnąc za linkę rozrusznika W takim przypadku sprawdź 6 i w razie potrzeby wymień sprężynę 8 10 Montaż obudowy wentylatora Rys 72 Umieść kanał powietrzny 3 w obudowie wentylatora d...

Page 74: ...kątem uszkodzeń Smarowanie łańcucha Kontrola działania 7 9 Hamulec łańcucha Kontrola działania 7 13 Przełącznik Przycisk blokady Dźwignia przepustnicy Kontrola działania 7 11 Korek zbiornika paliwa oleju Sprawdzić pod kątem szczelnego dokręcenia Codziennie Filtr powietrza Czyścić w razie potrzeby kilka razy dziennie 8 5 Prowadnica Sprawdzać pod kątem uszkodzeń czyścić otwór wlotowy oleju 8 3 Wspor...

Page 75: ...kość dlatego w przypadku wad materiałowych i wykonawczych wykrytych w okresie obowiązywania gwarancji posprzedażnej na produkt firma MAKITA zobowiązuje się pokryć wszelkie koszty napraw i wymiany wadliwych części Należy pamiętać że w niektórych krajach mogą obowiązywać specjalne warunki gwarancji W razie jakichkolwiek pytań należy skontaktować się sprzedawcą który jest odpowiedzialny za gwarancję ...

Page 76: ... Na zewnątrz Nieszczelna świeca zapłonowa Usterka mechaniczna Rozrusznik nie włącza się Pęknięta sprężyna uszkodzone części wewnątrz silnika Problemy z uruchomieniem ciepłego silnika Gaźnik Zbiornik paliwa jest napełniony Iskra zapłonowa Nieprawidłowa regulacja gaźnika Silnik uruchamia się ale natychmiast gaśnie Doprowadzanie paliwa Zbiornik paliwa jest napełniony Nieprawidłowa regulacja biegu jał...

Page 77: ...8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Łańcuch 3 8 dla 30 cm 1 1 mm 1 Łańcuch 3 8 dla 35 cm 1 1 mm 3 1 Osłona łańcucha dla 30 35 cm 3 8 1 Osłona łańcucha dla 40 cm 3 8 4 1 Klucz uniwersalny SW 16 13 6 1 Śrubokręt do gaźnika 7 1 Głowica ssąca 8 1 Korek wlewu paliwa komplet 9 1 O ring 29 3 x 3 6 mm 10 1 Zespół sprężyny powrotnej komplet 11 1 Sprężyna 12 1 Element sterujący 13 1 Linka rozrusznika 3 5 x 900 mm 14 1 Św...

Page 78: ...nek WE 4811008 11001 Badanie typu na rynek WE zgodnie z dyrektywą 2006 42 WE zostało przeprowadzone przez DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany Nr identyfikacyjny 2140 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę którym jest Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ...

Page 79: ...thet Tartalomjegyzék Oldal 1 A csomag tartalma 80 2 Szimbólumok 80 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 81 3 1 Rendeltetésszerű használat 81 3 2 Óvórendszabályok 81 3 3 Védőfelszerelés 81 3 4 Üzemanyagok üzemanyag betöltés 81 3 5 Üzembehelyezés 82 3 6 Visszarúgás 82 3 7 Viselkedés munka közben munkamódszer 82 3 8 Szállítás és tárolás 83 3 9 Karbantartás 83 3 10 Elsősegély 84 4 Műszaki adatok 85 5 Csomagolás 85 ...

Page 80: ...ckenő olaj betöltése olajszivattyú Fűrészlánckenő olaj szabályzócsavar Elsősegély Újrafelhasználás CE jelölés Olvassa el a kezelési útmutatót és tartsa be a figyelmeztetéseket valamint a biztonsági előírásokat Fokozott körültekintéssel járjon el Tilos Viseljen védősisakot szem és fülvédőt Viseljen védőkesztyűt Dohányozni tilos Nyílt láng használata tilos Állítsa le a motort Indítsa el a motort Kom...

Page 81: ...ánál viseljen védősisakot A védősisakot 1 rendszeresen meg kell vizsgálni hogy nem károsodott e és legkésőbb 5 év elteltével ki kell cserélni Kizárólag jóváhagyott engedélyezett sisakot szabad használni A sisak arcvédő ellenzője 2 illetve ennek hiányában a védőszemüveg védelmet ad a faforgácsok és a fűrészpor ellen A szemsérülések elkerülése érdekében a láncfűrésszel végzett munkák során állandóan...

Page 82: ...áncról és a sínről lefolyó olaj szennyezi a környezetet Csak megfelelő talajra helyezze a gépet 3 6 Visszarúgás A láncfűrésszel végzett munka során igen veszélyes visszarúgások fordulhatnak elő Ilyen visszarúgás akkor alakul ki ha a láncvezető lap csúcsának felső része véletlenül hozzáér a fához vagy más kemény tárgyhoz 11 ábra Ilyenkor a láncfűrész ellenőrizhetetlenné válik és a kezelője felé nag...

Page 83: ...bemetszés megadja a fa kidőlésének irányát és a kidőlést megvezeti A fa kidőlési irányához viszonyítva derékszögben kell kialakítani mérete pedig a törzs átmérőjének 1 3 1 5 része legyen Ezt a bemetszést a talajhoz lehető legközelebb végezzük A dőlési bemetszés esetleges korrekcióját teljes szélességben el kell végezni A fakivágáshoz a vágásnak 20 ábra B magasabbnak kell lennie mint a dőlési bemet...

Page 84: ...ében amelyek nem engedélyezett fűrészgépek vagy tartozékok használatából erednek a MAKITA mentesül a felelősség alól 3 10 Elsősegély Egy esetleges baleseti ellátáshoz a munkahelyen mindig rendelkezésre kell állnia egy elsősegély doboznak Az abból felhasznált eszközöket azonnal pótolni kell Ha segítséget kell hívni az alábbiakat kell közölni A baleset helyszíne Mi történt A sérültek száma A sérülés...

Page 85: ...lasztó Gyújtásrendszer Típus elektronikus Gyertya Típus NGK CMR7A 5 vagy gyújtógyertya Típus Elektróda távolság mm 0 5 Üzemanyag fogyasztás max terhelésen ISO 7293 szerint kg ó 0 68 Legnagyobb fogyasztás maximális teljesítményen az ISO 7293 szerint g kWó 500 Üzemanyagtartály kapacitása l 0 40 Olajtartály űrtartalma I 0 28 Keverékarány üzemanyag kétütemű olaj MAKITA olaj használatakor 50 1 Aspen Al...

Page 86: ...t addig forgassa el 4 balra az óramutató járásával ellentétesen míg a láncfeszítő csapja 5 a menetes csap 6 alá nem kerül 27 ábra Helyezze fel a láncvezetőt 7 Ügyeljen arra hogy a láncfeszítő csapja 5 beleilleszkedjen a láncvezető furatába 28 ábra A fűrészláncot 9 emelje rá a lánckerékre 8 FIGYELEM Ne helyezze a láncot a lánckerék és a tárcsa közé Körülbelül félúton túlról vezesse a láncot a láncv...

Page 87: ...meg a láncvezető elejét és addig fordítsa tovább a láncfeszítő csavart 10 míg a fűrészlánc egy szintbe nem kerül a láncvezető lap aljával lásd a körrel jelölt részt Tartsa megemelve a láncvezető csúcsrészét és húzza meg a rögzítőanyákat 2 a franciakulcs segítségével MEGJEGYZÉS Amennyiben a láncvezető lapot megfordította forgassa a láncfeszítőt balra azaz az óramutató járásával ellentétes irányba a...

Page 88: ...körbe a vezető 10 elején található lánckeréken a nyíl irányában 45 ábra A lánckerékvédő furatát 4 állítsa a csaphoz 11 A láncfeszítő csavart addig forgassa el 3 lásd 7c 2 A fűrészlánc megfeszítése amíg a láncfeszítő csapja 12 a láncvezető furata alá nem kerül A lánckerékvédőt 4 tolja a csaphoz 11 7c 2 A fűrészlánc megfeszítése 46 ábra Tolja be a lánckerékvédő gyorsfeszítőt 2 a rugóerő ellenében ma...

Page 89: ... motorolaj az alábbi kiszerelésekben szerezhető be az Ön egyéni igényeinek kiszolgálására 1 l rendelési szám 980 008 607 K100 ml rendelési szám 980 008 606 Abban az esetben ha a MAKITA nagyteljesítményű kétütemű motorolaj nem lenne kapható használja más kétütemű motorolaj 50 1 arányú keverékét ellenkező esetben a motor optimális üzemeltetése nem garantálható Vigyázat Ne használjunk a benzinkutakná...

Page 90: ...szerből a láncból és a láncvezetőből mert a különféle olajok időjártával tapadó maradványokat hagynak aminek következtében károsodhat az olajszivattyú vagy az olajadagoló elemek A gép újbóli beindításakor öntsük bele újra a BIOTOP lánc kenőolajat A fáradt vagy nem megfelelő lánckenő olajak használatából eredő károsodások esetén megszűnik a garancia Az Önök által vásárolt termék szakképzett eladója...

Page 91: ...lítás egyikét Munkavégzés közben ügyeljen arra hogy elegendő lánckenő olaj legyen a tartályban Szükség szerint töltsön utána olajat 54 ábra Ahhoz hogy az olajszivattyú mindig tökéletesen működhessen rendszeresen meg kell tisztítani a forgattyúházon található olajterelő hornyot 2 és a láncvezető olajadagoló nyílását 3 Megjegyzés A láncfűrész üzemen kívül helyezése után normálisnak tekinthető hogy a...

Page 92: ...ló károsodhat Most kapcsolja ki a láncféket Melegindítás A fenti hidegindítás szakaszban ismertetettek szerint végezze el azonban indítás előtt tolja a kombinált kapcsolót 1 felfelé szívató helyzetbe majd azonnal vissza a középső ON BE helyzetbe Ennek a lépésnek a célja a fojtószelep félig zárt állásban való reteszelése Amennyiben a motor 2 vagy 3 berántás után sem indul el ismételje meg a teljes ...

Page 93: ...ncvezetővel és fűrészlánccal szabad elvégezni Az üresjárati fordulatszám beállítását egy 4 mm es lapos csavarhúzóval végezze Az üresjárati fordulatszám beállítása Fordítsa el a S szabályzócsavart az óramutató járásával ellentétesen kicsavarás az üresjárati fordulatszám csökken Fordítsa el a S szabályzócsavart az óramutató járásával megegyezően becsavarás az üresjárati fordulatszám növekszik Fontos...

Page 94: ...lhatóak Lásd 11 Pótalkatrészek kivonatos listája 092 es típus Fűrészlánc kerek reszelő átm 4 0 mm 290 es típus Fűrészlánc kerek reszelő átm 4 5 mm 62 ábra A reszelőnek csak az előremenetnél nyíl kell vágnia Visszahúzáskor a reszelőt emelje fel Legelőször a legrövidebb vágófogat kell megélezni Ennek a fognak a hossza lesz azután a típusméret a fűrészlánc összes többi vágófogához Az új fűrészlánc fo...

Page 95: ... a nyíl irányába majd vegye le a légszűrő fedelét Vegye le a légszűrőt 5 FONTOS Az elszívó nyílásokat fedje be egy tiszta szövetdarabbal nehogy por kerüljön a porlasztóba Az erősen elszennyeződött légszűrőt langyos vízben a szokásos mosogatógépbe való mosogatószerrel mossa meg A légszűrőt teljesen szárítsa ki Erős elszennyeződés esetén gyakrabban végezzen tisztítást napjában többször is mert csak ...

Page 96: ... a műveletet A berántó fogantyúnak ekkor felfelé kell állnia a ventilátorházon MEGJEGYZÉS Teljesen kihúzott kötélnél a kötéldobot további 1 4 fordulattal még el kell tudni fordítani a visszahúzórugó ellenében FIGYELEM Sérülésveszély Amikor kihúzza rögzítse a kötél fogantyúját A fogantyú visszacsapódhat ha a kötéldobot véletlenül elengedi A visszahúzó rugócsomag cseréje Szerelje szét a ventilátorhá...

Page 97: ...lenőrzése 7 9 Láncfék Működés ellenőrzése 7 13 Kombinált kapcsoló Biztonsági reteszelőgomb Gázadagoló ravasz Működés ellenőrzése 7 11 Olaj és üzemanyagtartályok zárósapkája A tömítettség ellenőrzése Naponta Légszűrő Tisztítás szükség esetén naponta többször 8 5 Láncvezető lap Az esetleges károsodások ellenőrzése az olajadagoló nyílás megtisztítása 8 3 Láncvezető lap alátámasztása Tisztítás különös...

Page 98: ...lkatrészeket használ elveszti minden jogát a MAKITA által nyújtott garanciára Garancia A MAKITA kifogástalan minőséget garantál és a hibás alkatrészek cseréjével viseli az alkatrészcsere költségeit olyan esetekben amikor anyag és gyártási hibák fordulnak elő és a vásárlás napjától számított garanciális időtartamon belül jelentkeznek Kérjük annak figyelembe vételét hogy bizonyos országokban sajátos...

Page 99: ...ő részén A gyertya nem tömít Mechanikus hiba Az indító nem kapcsol Törött az indítóban lévő rugó törött alkatrészek a motor belsejében Problémák a melegindításnál Porlasztó Van üzemanyag a tartályban Van szikra Nem megfelelő a porlasztó beállítás A motor beindul de rögtön leáll Üzemanyagellátás Tele van az üzemanyagtartály Nem megfelelő az üresjárat beállítása elszennyeződött a szívócsonk vagy a p...

Page 100: ...m 1 3 mm 1 Fűrészlánc 3 8 40 cm 1 3 mm 1 1 Lánckerékkel szerelt végű vezetőlap 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Lánckerékkel szerelt végű vezetőlap 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Fűrészlánc 3 8 30 cm 1 1 mm 1 Fűrészlánc 3 8 35 cm 1 1 mm 3 1 Láncvédő 30 35 cm 3 8 hosszúsághoz 1 Láncvédő 40 cm 3 8 hosszúsághoz 4 1 Villáskulcs 16 13 mm es 6 1 Csavarhúzó a porlasztóhoz 7 1 Szívócsonk 8 1 Üzemanyagtartály sapkája komple...

Page 101: ...ak megfelelően történik EN11681 Az EK típusvizsgálat tanúsítványának száma 4811008 11001 Az EK típusvizsgálatot a 2006 42 EK előírásainak megfelelően végezte DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany Azonosítószám 2140 A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keyne...

Page 102: ...zare 104 3 2 Măsuri de precauţie generale 104 3 3 Echipament de protecţie 104 3 4 Carburanţi Realimentare cu carburant 104 3 5 Punerea în funcţiune 104 3 6 Recul 105 3 7 Comportament de lucru Metode de lucru 105 3 8 Transport şi depozitare 106 3 9 Întreţinere 106 3 10 Primul ajutor 107 4 Date tehnice 108 5 Ambalarea 108 6 Denumirea componentelor 109 7 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE 109 7a Doar pentru modele...

Page 103: ...arburant şi ulei Reglare carburator Umplere cu ulei de lanţ pompă de ulei Ulei pentru lanţ de ferăstrău şurub de reglare Primul ajutor Reciclare Marcaj CE Citiţi manualul de instrucţiuni şi respectaţi măsurile de precauie de siguranţă şi avertizare Îngrijire specială şi atenţie Interzis Purtaţi cască de protecţie şi protecţie pentru ochi şi urechi Purtaţi mănuşi de protecţie Nu fumaţi Fără foc des...

Page 104: ...iorărilor şi trebuie înlocuită la o perioadă de cel mult 5 ani Utilizaţi numai căştile de protecţie aprobate Masca de protecţie 2 a căştii sau ochelarii de protecţie vă protejează de rumeguş şi aşchii În timpul folosirii ferăstrăului cu lanţ purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau un scut de faţă pentru a preveni leziunile la nivelul ochilor Purtaţi echipament adecvat de protecţie la zgomot ...

Page 105: ... locale adică pătrunderea în materialul lemnos sau în lemn cu vârful ferăstrăului trebuie efectuate numai de persoane special instruite Nu începeţi să tăiaţi cu vârful lamei de ghidare Ţineţi mereu sub observaţie capătul lamei de ghidare Fiţi atenţi în momentul în care continuaţi o tăietură deja începută Când porniţi tăietura lanţul trebuie să fie deja în mişcare Asiguraţi vă că lanţul este întotd...

Page 106: ...tfel copacul va cădea în mod necontrolat În timp introduceţi pene de distanţare Asiguraţi tăietura numai cu pene din plastic sau aluminiu Nu folosiţi pene din fier Dacă ferăstrăul se loveşte de o pană din fier lanţul poate fi serios deteriorat sau uzat La doborârea unui copac staţi întotdeauna în lateralul copacului ce cade Când vă retrageţi după efectuarea tăieturii fiţi atent la crengile în căde...

Page 107: ... ajutor oferiţi următoarele informaţii Locul accidentului Ce s a întâmplat Numărul de persoane rănite Tipul leziunilor Numele dumneavoastră NOTĂ Persoanele cu probleme circulatorii care sunt expuse la vibraţii intense pot suferi leziuni ale vaselor sanguine sau ale sistemului nervos Vibraţiile pot provoca următoarele simptome la nivelul degetelor mâinilor sau articulaţiilor mâinilor amorţeală inse...

Page 108: ...tem de aprindere Tip electronic Bujie Tip NGK CMR7A 5 sau bujie Tip Distanţa dintre electrozi mm 0 5 Consum carburant la sarcină maximă conform ISO 7293 kg h 0 68 Consum specific la sarcină maximă conform ISO 7293 g kWh 500 Capacitate rezervor carburant l 0 40 Capacitate rezervor ulei de lanţ I 0 28 Raport amestec carburant ulei pentru motoare în doi timpi la utilizarea uleiului MAKITA 50 1 la uti...

Page 109: ...săgeţii Desfaceţi piuliţele de fixare 2 Scoateţi apărătoarea roţii de lanţ 3 Fig 26 Rotiţi şurubul de tensionare a lanţului 4 spre stânga în sens invers acelor de ceasornic până când ştiftul 5 întinzătorului de lanţ se află sub ştiftul filetat 6 Fig 27 Aşezaţi lama de ghidare 7 Ştiftul 5 întinzătorului de lanţ trebuie să se cupleze în orificiul lamei de ghidare Fig 28 Ridicaţi lanţul 9 peste roata...

Page 110: ...de ghidare ale lanţului de ferăstrău se cuplează în canelura de ghidare de pe partea inferioară a lamei de ghidare dacă este necesar trageţi lanţul uşor în poziţie Ridicaţi uşor vârful lamei de ghidare şi răsuciţi întinzătorul de lanţ 10 şi mai mult până ce lanţul de ferăstrău este aşezat pe partea inferioară a lamei de ghidare vezi cercul În timp ce ţineţi încă ridicat vârful lamei de ghidare str...

Page 111: ...ţineţi cont de faptul că marginile de tăiere de a lungul părţii superioare a lanţului trebuie orientate în direcţia săgeţii Fig 44 Trageţi lanţul 8 în jurul barei frontale a roţii de lanţ 10 a lamei de ghidare în direcţia săgeţii Fig 45 Aliniaţi orificiul de pe apărătoarea roţii de lanţ 4 cu ştiftul 11 Rotiţi întinzătorul de lanţ 3 vezi 7c 2 Strângerea lanţului de ferăstrău pentru a alinia ştiftul...

Page 112: ...altă performanţă în doi timpi MAKITA şi un raport de amestec de doar 50 1 pentru a proteja mediul În plus este garantată o durată lungă de viaţă şi o operare fiabilă cu o emisie minimă a gazelor de eşapament Uleiul de motor de înaltă performanţă în doi timpi MAKITA este disponibil în următoarele variante pentru a corespunde cerinţelor dumneavoastră individuale 1 l număr de serie 980 008 607 100 ml...

Page 113: ...titate mică de ulei de motor obişnuit SAE 30 apoi ţineţi în funcţiune ferăstrăul pentru un timp Acest lucru este necesar pentru a clăti tot uleiul biodegradabil rămas în rezervorul de ulei în sistemul de alimentare cu ulei pe lanţ şi pe lama de ghidare deoarece multe astfel de uleiuri au tendinţa de a lăsa reziduuri lipicioase în timp ce pot deteriora pompa de ulei sau alte piese Data viitoare cân...

Page 114: ...otorului Fig 52 Ţineţi ferăstrăul cu lanţ în funcţiune la aproximativ 15 cm deasupra unui trunchi sau a solului folosiţi o bază potrivită Dacă lubrifierea este suficientă veţi vedea o dâră subţire de ulei deoarece uleiul se va scurge de pe dispozitivul de tăiere Fiţi atent la direcţia din care bate vântul şi evitaţi expunerea inutilă la uleiul pulverizat Notă După ce ferăstrăul a fost oprit este n...

Page 115: ...ecuplaţi frâna de lanţ Pornirea la cald În modul descris mai sus pentru pornirea la rece dar înainte de pornire apăsaţi comutatorul de combinare 1 în sus Poziţie de şoc şi apoi imediat în poziţia mediană ON Activare Acest lucru are rolul de cuplare a blocării acceleraţiei Dacă motorul nu porneşte după 2 sau 3 trageri repetaţi întregul procedeu de pornire în modul descris pentru pornirea la rece NO...

Page 116: ...ghidare corect instalate Utilizaţi o şurubelniţă lamă de 4 mm pentru reglări ale turaţiei de ralanti Reglarea turaţiei de ralanti Rotiţi şurubul de reglare S în sens invers acelor de ceasornic deşurubare Turaţia de ralanti creşte Rotiţi şurubul de reglare S în sensul acelor de ceasornic înşurubare Turaţia de ralanti se reduce Important Dacă lanţul de ferăstrău se mişcă în continuare în timpul tura...

Page 117: ...ială pentru lanţ de ferăstrău la ascuţire Pilele rotunde standard nu sunt adecvate Vezi 11 Extras din lista pieselor de schimb Tip 092 Pilă rotundă pentru lanţ de ferăstrău diametru 4 0 mm Tip 290 Pilă rotundă pentru lanţ de ferăstrău diametru 4 5 mm Fig 62 Pila trebuie să taie numai când este împinsă în direcţia înainte săgeata Ridicaţi pila când reveniţi înapoi Mai întâi ascuţiţi dintele mai scu...

Page 118: ...ic şi îndepărtaţi capacul 2 Apăsaţi comutatorul de combinare 3 poziţie de şoc pentru a preveni căderea particulelor de murdărie în carburator Trageţi uşor capacul filtrului de aer 4 în direcţia săgeţii şi demontaţi capacul Scoateţi filtrul de aer 5 IMPORTANT Acoperiţi deschiderea de intrare cu o pânză curată pentru a preveni pătrunderea particulelor de murdărie în carburator Dacă filtrul este foar...

Page 119: ...e acum să fie poziţionat vertical pe carcasa ventilatorului NOTĂ Cu cablul tras complet în afară încă este posibilă rotirea roţii de transmisie cu încă 1 4 contra arcului de rapel ATENŢIE Pericol de rănire Fixaţi mânerul de cablu la scoaterea acestuia Acesta va sări înapoi dacă roata de transmisie a cablului este eliberată accidental Înlocuirea arcului de rapel Dezasamblaţi carcasa ventilatorului ...

Page 120: ...cţională 7 9 Frână de lanţ Verificare funcţională 7 13 Comutator de combinare Buton pentru blocare de siguranţă Manetă acceleraţie Verificare funcţională 7 11 Capac rezervor carburant ulei A se verifica strângerea Zilnic Filtru de aer Curăţaţi de mai multe ori pe zi dacă este necesar 8 5 Lamă de ghidare Verificaţi pentru depistarea deteriorărilor curăţaţi orificiul de admisie a uleiului 8 3 Suport...

Page 121: ... Garanţie MAKITA garantează cea mai înaltă calitate şi de aceea va rambursa toate costurile de reparaţii prin înlocuirea pieselor deteriorate ca rezultat a defecţiunilor de material sau de execuţie ce apar în cadrul perioadei de garanţie după achiziţionarea produsului Reţineţi că în anumite ţări pot exista condiţii particulare în ceea ce priveşte garanţia Dacă aveţi întrebări contactaţi agentul de...

Page 122: ...u etanşează Defecţiune mecanică Demarorul nu cuplează Arcul din demaror stricat piese stricate în interiorul motorului Dificultăţi la pornirea la cald Carburator Rezervorul de carburant este umplut Există scânteie de aprindere Reglări incorecte ale carburatorului Motorul porneşte dar moare imediat Alimentare cu carburant Rezervorul de carburant este umplut Reglare incorectă ralanti capul de aspira...

Page 123: ...ru 40 cm 1 3 mm 1 1 Bară frontală de roată dinţată 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Bară frontală de roată dinţată 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Lanţ de ferăstrău 3 8 pentru 30 cm 1 1 mm 1 Lanţ de ferăstrău 3 8 pentru 35 cm 1 1 mm 3 1 Protector lanţ pentru 30 35 cm 3 8 1 Protector lanţ pentru 40 cm 3 8 4 1 Cheie universală SW 16 13 6 1 Şurubelniţă carburator 7 1 Cap de aspiraţie 8 1 Capac rezervor carburant cpl 9 ...

Page 124: ...1 Certificat de examinare tip EC nr 4811008 11001 Examinarea de tip EC conform 2006 42 EC a fost efectuată de DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany Nr de identificare 2140 Documentaţia tehnică este în posesia reprezentantului nostru autorizat în Europa care este Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia Procedur...

Page 125: ...26 3 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 127 3 1 Určené použitie 127 3 2 Všeobecné opatrenia 127 3 3 Ochranné prostriedky 127 3 4 Palivá Plnenie paliva 127 3 5 Uvedenie do prevádzky 127 3 6 Spätný náraz 128 3 7 Správanie pri činnosti Metóda práce 128 3 8 Preprava a skladovanie 129 3 9 Údržba 129 3 10 Prvá pomoc 129 4 Technické údaje 131 5 Balenie 131 6 Pomenovanie komponentov 132 7 UVEDENIE DO PREVÁDZKY 132 7a...

Page 126: ...astavenie karburátora Plnenie reťazového oleja palivové čerpadlo Nastavovacia skrutka prívodu oleja na pílovú reťaz Prvá pomoc Recyklácia Označenie CE Prečítajte si návod na obsluhu a dodržiavajte výstrahy a bezpečnostné opatrenia Veľká opatrnosť a pozornosť Zakázané Používajte ochrannú prilbu chrániče zraku a sluchu Používajte ochranné rukavice Nefajčite Zákaz používať otvorený oheň Zastavte moto...

Page 127: ...né ochranné prilby Tvárový kryt 2 ochrannej prilby alebo okuliare chráni pred pilinami a drevenými trieskami Pri práci s reťazovou pílou vždy používajte okuliare alebo tvárový kryt aby nedošlo k poraneniu zraku Používajte primerané vybavenie na ochranu pred hlukom klapky na uši 3 vložky do uší atď Analýzu oktávového kmitočtového pásma poskytneme na požiadanie Ochranný plášť 4 je vybavený špeciálny...

Page 128: ...vajte koniec lišty Vždy sledujte koniec vodiacej lišty Buďte opatrní pri pokračovaní v už načatom reze Pri začiatku rezania musí byť reťaz v pohybe Dbajte na to aby bola reťaz vždy správne naostrená Zvlášť dbajte na výšku obmedzovača hĺbky Nikdy nerežte naraz niekoľko konárov Pri rezaní konára dbajte na to aby ste sa nedotýkali iného konára Pre priečnom prerezávaní kmeňa dávajte pozor na kmene ved...

Page 129: ...ci v šikmom teréne musí používateľ reťazovej píly stáť nad alebo bokom od rezaného kmeňa alebo už spíleného stromu Dávajte pozor na kmene ktoré sa môžu skotúľať smerom k vám 3 8 Preprava a skladovanie Pri zmene stanoviska počas práce vypnite reťazovú pílu a aktivujte brzdu reťaze aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu reťaze Nikdy neprenášajte ani neprevážajte reťazovú pílu so spustenou reťazou Poki...

Page 130: ...enať poranenie ciev alebo nervového systému Vibrácie môžu spôsobiť nasledujúce príznaky na prstoch rukách alebo zápästiach Nemožnosť pohybu znecitlivenie tŕpnutie bolesť pocit pichania zmena sfarbenia pokožky alebo zmena pokožky Pri ktoromkoľvek z týchto príznakov navštívte lekára ...

Page 131: ...p elektronické Zapaľovacia sviečka Typ NGK CMR7A 5 alebo zapaľovacia sviečka Typ Medzera medzi elektródami mm 0 5 Spotreba paliva pri max záťaži podľa normy ISO 7293 kg h 0 68 Špecifická spotreba pri max záťaži podľa normy ISO 7293 g kWh 500 Objem palivovej nádrže l 0 40 Objem olejovej nádrže I 0 28 Zmiešavací pomer palivo olej pre dvojtaktné motory pokiaľ sa používa olej značky MAKITA 50 1 pokiaľ...

Page 132: ...y Odskrutkujte podporné matice 2 Vytiahnite chránič reťazového kolesa 3 Obr 26 Otočte skrutkou pre napínanie reťaze 4 doľava proti smeru hodinových ručičiek dokiaľ kolík 5 napínača reťaze nebude pod kolíkom so závitom 6 Obr 27 Nasaďte vodiacu lištu 7 Skontrolujte že kolík 5 napínača reťaze je v otvore vodiacej lišty Obr 28 Nadvihnite reťaz 9 nad reťazové koleso 8 UPOZORNENIE Nezasúvajte reťaz medz...

Page 133: ...správnej polohy Mierne zdvihnite koniec vodiacej lišty a otočte napínač reťaze 10 ešte viac a to dokiaľ pílová reťaz nezapadne do spodnej časti vodiacej lišty pozrite si krúžok Stále držte hrot vodiacej lišty a súčasne pomocou univerzálneho kľúča utiahnite podporné matice 2 POZNÁMKA Pokiaľ ste neotočili vodiacu lištu otočte napínač reťaze doľava t j proti smeru hodinových ručičiek a reťaz utiahnit...

Page 134: ...a 10 vodiacej lišty v smere šípky Obr 45 Zarovnajte otvor na chrániči reťazového kolesa 4 s kolíkom 11 Otočte napínač reťaze 3 pozrite si časť 7c 2 Napínanie pílovej reťaze a vráťte kolík napínača reťaze 12 do polohy zarovno s otvorom na vodiacej lište Zatlačte chránič reťazového kolesa 4 na kolík 11 7c 2 Uťahovanie pílovej reťaze Obr 46 Súčasne silno zatlačte na rýchlonapínač reťazového kolesa 2 ...

Page 135: ...s vysokovýkonným motorovým olejom pre dvojtaktné motory značky MAKITA pri pomere miešania iba 50 1 s cieľom chrániť životné prostredie Okrem toho je garantovaná dlhodobá životnosť a spoľahlivá prevádzka s minimálnym množstvom emisií a výfukových plynov Vysokovýkonný motorový olej pre dvojtaktné motory značky MAKITA je podľa individuálnych požiadaviek možné zakúpiť v nasledujúcich baleniach 1 l obj...

Page 136: ...jom BIOTOP určeným na mazanie reťaze V prípade poškodenia spôsobeného použitím použitého oleja alebo nevhodného oleja na mazanie reťaze dôjde k ukončeniu platnosti záruky Informácie o používaní reťazového oleja vám poskytne váš predajca použitý olej NIKDY NEPOUŽÍVAJTE POUŽITÝ OLEJ Použitý olej je veľmi nebezpečný pre životné prostredie Použitý olej obsahuje veľké množstvá karcinogénnych látok Zvyš...

Page 137: ...y vyberte jedno z dvoch nastavení Počas práce kontrolujte že v nádrži sa nachádza dostatočné množstvo reťazového oleja V prípade potreby olej pridajte Obr 54 Na zaistenie bezproblémovej činnosti olejového čerpadla je potrebné olejovú vodiacu drážku na skrini 2 a ústie vtoku oleja na vodiacej lište 3 pravidelne čistiť Poznámka Po vypnutí píly je normálne ak zo systému prívodu oleja vodiacej lišty a...

Page 138: ...rzdu reťaze Teplý štart Podľa hore uvedeného postupu pre studený štart ale pred naštartovaním stlačte kombinovaný prepínač 1 nahor poloha sýtiča a ihneď naspäť do strednej polohy ON ZAP Ide iba o zaradenie polovičnej otvorene škrtiacej klapky Pokiaľ motor po 2 alebo 3 potiahnutiach nenaštartuje zopakujte celý postup spustenia popísaný pre studený štart POZNÁMKA Pokiaľ motor vypnete iba na krátky č...

Page 139: ...ovaný čistý vzduchový filter a je správne nainštalovaná vodiaca lišta a reťaz Na nastavenie voľnobehu použite skrutkovač 4 mm čepeľ Nastavenie voľnobežných otáčok Otáčajte nastavovacou skrutkou S proti smeru hodinových ručičiek odskrutkujte Voľnobežné otáčky sa znižujú Otáčajte nastavovacou skrutkou S v smere hodinových ručičiek zaskrutkujte Voľnobežné otáčky sa zvyšujú Dôležité Pokiaľ sa bude píl...

Page 140: ...mu náhradných dielov Typ 092 Okrúhly pilník na pílové reťaze priemer 4 0 mm Typ 290 Okrúhly pilník na pílové reťaze priemer 4 5 mm Obr 62 Pilník by mal rezať len pri pohybe dopredu šípka Pri jeho vedení dozadu ho nadvihnite Najskôr naostrite najkratší nôž Dĺžka tohto noža potom bude štandardom pre všetky ostatné nože reťaze Nové zuby reťaze by mali byť ostrené do rovnakého tvaru ako majú použité z...

Page 141: ...ového filtra 4 a vyberte kryt vzduchového filtra Vyberte vzduchový filter 5 DÔLEŽITÉ Zakryte otvor prívodu čistou tkaninou aby do karburátora nepadali nečistoty Ak je filter veľmi znečistený vyčistite ho vlažnou vodou s prídavkom čistiaceho prostriedku na umývanie riadu Vzduchový filter nechajte úplne vyschnúť Ak je filter veľmi znečistený pravidelne ho čistite niekoľkokrát denne lebo len čistý vz...

Page 142: ...čiť kladkou o 1 4 otáčky proti smeru vratnej pružiny UPOZORNENIE Riziko poranenia Pri vytiahnutí zaistite zovretie kábla Pri náhodnom uvoľnení kladky dôjde k šľahnutiu dozadu Výmena zostavy vratnej pružiny Rozmontujte skriňu ventilátora a bubon na kábel pozrite si vyššie uvedený postup BUĎTE OPATRNÍ Riziko poranenia Vratná pružina môže vyskočiť Vždy používajte ochranu očí a ochranné okuliare Miern...

Page 143: ...lo Páčka škrtiacej klapky Kontrola funkčnosti 7 11 Uzáver palivovej olejovej nádrže Skontrolujte z pohľadu tesnosti Každý deň Vzduchový filter Vyčistite v prípade potreby niekoľkokrát za deň 8 5 Vodiaca lišta Skontrolujte poškodenie vyčistite otvor prívodu oleja 8 3 Podpera vodiacej lišty Vyčistite najmä olejovú vodiacu drážku 7 10 8 2 Voľnobežné otáčky Skontrolujte reťaz sa nesmie pohybovať 7 14 ...

Page 144: ...ráca platnosť záruka na výrobky značky MAKITA Záruka Spoločnosť MAKITA zaručuje tú najvyššiu kvalitu a preto v plnej miere uhradí všetky náklady na opravu prostredníctvom výmeny dielov poškodených v dôsledku materiálových alebo výrobných ktoré sa objavia počas záručnej doby po zakúpení Pozor v niektorých krajinách môžu platiť špecifické záručné podmienky Ak máte nejaké otázky obráťte sa na vášho p...

Page 145: ...o piesta Zvonka Zapaľovacia sviečka netesní Mechanická porucha Štartér sa nespustí Prasknutá pružina v štartéri porušené diely v motore Problémy s teplým štartom Karburátor Palivová nádrž je naplnená Zapaľovacia sviečka Nesprávne nastavenie karburátora Motor sa spustí ale hneď zastane Prívod paliva Palivová nádrž je naplnená Nesprávne nastavenie voľnobehu znečistená sacia hlava alebo karburátor Ch...

Page 146: ... 1 1 Lišta s koncom s reťazovým kolesom 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Lišta s koncom s reťazovým kolesom 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Pílová reťaz 3 8 pre 30 cm 1 1 mm 1 Pílová reťaz 3 8 pre 35 cm 1 1 mm 3 1 Chránič reťaze pre 30 35 cm 3 8 1 Chránič reťaze pre 40 cm 3 8 4 1 Univerzálny kľúč SW 16 13 6 1 Skrutkovač na karburátor 7 1 Sacia hlava 8 1 Uzáver palivovej nádrže pár 9 1 Tesniaci O krúžok 29 3 x 3 6 mm...

Page 147: ...izovaných dokumentov EN11681 Číslo certifikátu skúšky typu ES 4811008 11001 Skúšku typu ES podľa smernice 2006 42 ES vykonal DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany Identifikačné číslo 2140 Technická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe ktorým je spoločnosť Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK...

Page 148: ...2 Obecná opatření 150 3 3 Ochranné pomůcky 150 3 4 Palivo doplňování paliva 150 3 5 Uvedení do provozu 150 3 6 Zpětný ráz 151 3 7 Výkon práce pracovní metody 151 3 8 Přeprava a skladování 152 3 9 Údržba 152 3 10 První pomoc 152 4 Technické údaje 153 5 Obalový materiál 153 6 Názvosloví dílů 154 7 UVEDENÍ DO PROVOZU 154 7a Platí pouze pro modely s upevňovacími maticemi na krytu řetězového kola 154 7...

Page 149: ...arburátoru Doplnění řetězového oleje olejové čerpadlo Seřizovací šroub oleje pilového řetězu První pomoc Recyklace Značka CE Přečtěte si návod k obsluze a dodržujte varování i bezpečnostní opatření Buďte obzvláště opatrní a dávejte pozor Zakázáno Používejte ochrannou přilbu a ochranu zraku a sluchu Noste ochranné rukavice Zákaz kouření Zákaz manipulace s otevřeným ohněm Vypněte motor Spusťte motor...

Page 150: ...chátka 3 ucpávky do uší apod Analýza oktávového pásma je k dispozici na požádání K dispozici je pohodlná a snadno udržovatelná bezpečnostní vesta 4 se speciálními barevnými reflexními pásky přes ramena Ochranné výztuže a pracovní kalhoty 5 jsou vyrobeny z 22vrstvé nylonové tkaniny a chrání před pořezáním Jejich používání velmi doporučujeme Ochranné rukavice 6 vyrobené ze silné kůže tvoří součást p...

Page 151: ...ebezpečí uklouznutí Nebezpečí uklouznutí je mimořádně vysoké při zpracovávání čerstvě odkorněného dřeva kluzká kůra Nikdy nepracuje na nestabilních plochách Zajistěte aby se na pracovišti nenacházely žádné překážky nebezpečí zakopnutí Vždy si zajistěte bezpečný postoj Nikdy neřežte ve výšce nad úrovní ramen Obr 12 Nikdy nepracujte na žebříku Obr 12 Nikdy nešplhejte na stromy za účelem ořezávání ře...

Page 152: ...ou dekou novinami atp Před vložením do ukládacího pouzdra nebo do vozidla nechte pilu vychladnout Pily s katalyzátorem chladnou déle Při přepravě řetězové pily na delší vzdálenosti musí být na vodicí lištu nasazen ochranný kryt součást dodávky řetězové pily Řetězovou pilu přenášejte za obloukové držadlo Vodicí lišta dozadu Obr 21 Vyvarujte se kontaktu s tlumičem výfuku nebezpečí popálení Při přepr...

Page 153: ...átor Systém zapalování Typ elektronické Zapalovací svíčka Typ NGK CMR7A 5 nebo zapalovací svíčka Typ Vzdálenost elektrod mm 0 5 Spotřeba paliva při max výkonu dle ISO 7293 kg h 0 68 Měrná spotřeba při max výkonu dle ISO 7293 g kWh 500 Objem palivové nádrže l 0 40 Objem nádrže na řetězový olej I 0 28 Směšovací poměr palivo olej pro dvoudobé motory při použití oleje MAKITA 50 1 při použití paliva As...

Page 154: ...ěte brzdu řetězu 1 Odšroubuje pojistné matice 2 Stáhněte kryt řetězového kola 3 Obr 26 Otáčejte napínacím šroubem řetězu 4 vlevo proti směru hodinových ručiček až se čep 5 napínáku řetězu dostane pod závitový čep 6 Obr 27 Nasaďte vodicí lištu 7 Ujistěte se zda se čep 5 napínáku řetězu zachytil v otvoru vodicí lišty Obr 28 Řetěz 9 navlékněte na řetězové kolo 8 UPOZORNĚNÍ Řetěz nevkládejte mezi řetě...

Page 155: ... lehce natáhněte Mírně nadzvedněte špičku vodicí lišty a otáčejte napínákem řetězu 10 dále až se pilový řetěz zarovná v dolní části vodicí lišty viz oblast označená kroužkem Stále přidržujte konec vodicí lišty a univerzálním klíčem dotáhněte pojistné matice 2 POZNÁMKA Jestliže byla vodicí lišta obrácena napněte řetěz otáčením napínáku řetězu vlevo proti směru hodinových ručiček 7b 3 Kontrola napnu...

Page 156: ...te otvor na krytu řetězového kola 4 s čepem 11 Otočením napínáku řetězu 3 viz část 7c 2 Napínání pilového řetězu vyrovnejte čep napínáku řetězu 12 s otvorem ve vodicí liště Kryt řetězového kola natlačte 4 na čep 11 7c 2 Napínání pilového řetězu Obr 46 Zároveň silně zatlačte na rychloupínací prvek chránící řetězové kolo 2 otočením vpravo našroubujte kryt řetězového kola avšak zatím jej nedotahujte ...

Page 157: ... dlouhá životnost a spolehlivý provoz s minimálními emisemi výfukových plynů Vysoce výkonný olej MAKITA pro dvoudobé motory je k dispozici v následujících baleních vyhovujících vašim individuálním požadavkům 1 l objednací číslo 980 008 607 100 ml objednací číslo 980 008 606 Není li vysoce výkonný olej MAKITA pro dvoudobé motory k dispozici naléhavě doporučujeme použít jiný olej pro dvoudobé motory...

Page 158: ...elmi nebezpečný pro životní prostředí Odpadní olej obsahuje velká množství karcinogenních látek Usazeniny ve vyjetém oleji způsobí vysoký stupeň opotřebení olejového čerpadla a řezného zařízení V případě vzniku škody v důsledku použití vyjetého nebo nevhodného řetězového oleje zaniká záruka poskytovaná na výrobek Informace o použití řetězového oleje získáte u prodejce ZAMEZTE STYKU S POKOŽKOU A OČ...

Page 159: ...la kompletně sestavena a zkontrolována Obr 55 Přesuňte se alespoň 3 metry od místa kde jste do řetězové pily doplňovali palivo Zaujměte bezpečný postoj a položte pilu na zem tak aby se vodicí lišta ani řetěz ničeho nedotýkaly Aktivujte zablokujte brzdu řetězu Jednou rukou pevně uchopte přední držadlo a pilu přitiskněte k zemi Zadní chránič ruky přidržte podle nákresu pravou nohou Poznámka Systém l...

Page 160: ...í seřizovacích šroubů H a L Nesprávné seřízení může vést k poškození motoru K seřizování pomocí šroubů H a L je zapotřebí otáčkoměr neboť jestliže motor běží ve vyšších než maximálních jmenovitých otáčkách může se přehřát a zadřít Motor se tak může poškodit Uživatel může manipulovat pouze seřizovacím šroubem S Jestliže se ve volnoběžných otáčkách bez stisknuté páčky plynu řetěz pohybuje je nutné p...

Page 161: ...íky jsou nevhodné Viz část 11 Výtah ze seznamu náhradních dílů Typ 092 Kruhový pilník na pilové řetězy prům 4 0 mm Typ 290 Kruhový pilník na pilové řetězy prům 4 5 mm Obr 62 Pilník by měl odebírat materiál pouze při pohybu vpřed ve směru šipky Při pohybu zpět pilník odlehčete Nejprve naostřete nejkratší zub Jeho délka pak bude vzorem pro všechny ostatní zuby řetězu Nové pilové zuby musí být připil...

Page 162: ...oty Pokud je filtr značně znečištěný opláchněte jej ve vlažné vodě s prostředkem na mytí nádobí Filtr nechte zcela vyschnout Jestliže je příliš znečištěný čistěte jej často několikrát denně protože pouze čistý vzduchový filtr umožňuje dosažení plného výkonu motoru UPOZORNĚNÍ Poškozené vzduchové filtry je nutné ihned vyměnit Kousky tkaniny nebo velké částice nečistot mohou zničit motor Vložte vzduc...

Page 163: ...náhodném uvolnění šňůrového kotouče se může rukojeť odmrštit zpět Výměna sady vratné pružiny Demontujte plášť ventilátoru a šňůrový buben viz výše POZOR Nebezpečí zranění Vratná pružina se může vymrštit Vždy noste ochranu zraku a ochranné rukavice Pláštěm ventilátoru lehce klepněte o dřevěnou podložku celou plochou strany s vybráním a přidržte jej dole Nyní opatrně a po malých krocích plášť ventil...

Page 164: ...pínač Bezpečnostní zajišťovací tlačítko Páčka plynu Kontrola funkčnosti 7 11 Víčko palivové olejové nádrže Zkontrolujte dotažení Denně Vzduchový filtr Vyčistěte v případě nutnosti několikrát denně 8 5 Vodicí lišta Kontrola poškození čištění vstupního otvoru oleje 8 3 Opěra vodicí lišty Čištění zejména mazací drážky 7 10 8 2 Volnoběžné otáčky Kontrola řetěz se nesmí pohybovat 7 14 Každý týden Plášť...

Page 165: ...adní díly MAKITA zaniká automaticky záruka poskytovaná na výrobky společnosti MAKITA Záruka Společnost MAKITA ručí za nejvyšší kvalitu svých výrobků a během záruční doby po zakoupení výrobku uhradí veškeré náklady spojené s výměnou dílů poškozených v důsledku závad materiálů či chyb při výrobě V některých zemích mohou platit odlišné záruční podmínky Budete li mít nějaké dotazy kontaktujte příslušn...

Page 166: ...í těsnění hřídele vadný válec nebo pístní kroužky Vně Zapalovací svíčka netěsní Mechanická porucha Nefunkční startér Zlomená pružina startéru poškozené díly v motoru Potíže při teplém startu Karburátor Palivová nádrž je plná Je jiskra Nesprávné seřízení karburátoru Motor nastartuje ale okamžitě zhasne Přívod paliva Palivová nádrž je plná Nesprávné seřízení volnoběhu znečištěná sací hlava nebo karb...

Page 167: ...šta s řetězovým kolem na konci 3 8 30 cm 1 1 mm 12 1 Lišta s řetězovým kolem na konci 3 8 35 cm 1 1 mm 14 2 1 Pilový řetěz 3 8 pro 30 cm 1 1 mm 1 Pilový řetěz 3 8 pro 35 cm 1 1 mm 3 1 Ochranný kryt řetězu pro 30 35 cm 3 8 1 Ochranný kryt řetězu pro 40 cm 3 8 4 1 Univerzální klíč SW 16 13 6 1 Šroubovák ke karburátoru 7 1 Sací hlava 8 1 Víčko palivové nádrže komplet 9 1 O kroužek 29 3 x 3 6 mm 10 1 ...

Page 168: ...ES certifikát přezkoušení typu č 4811008 11001 ES přezkoušení typu dle 2006 42 ES provedla společnost DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany identifikační č 2140 Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Postup posuzování shody vyžado...

Page 169: ... 2 Загальні заходи безпеки 171 3 3 Засоби захисту 171 3 4 Паливо заправлення 171 3 5 Введення в експлуатацію 172 3 6 Віддача 172 3 7 Поведінка під час роботи методика виконання робіт 172 3 8 Транспортування та зберігання 173 3 9 Обслуговування 174 3 10 Перша допомога 174 4 Технічні характеристики 175 5 Упаковка 175 6 Перелік компонентів 176 7 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ 176 7a Тільки для моделей із кр...

Page 170: ...я карбюратора Заливання мастила для лан цюга мастильний насос Гвинт регулювання мастила для ланцюга пили Перша допомога Переробка Маркування СЕ Ознайомтеся з цією інструкцією й дотримуйтесь застережень та заходів безпеки Слід бути особливо уважним та обережним Заборонено Вдягайте захисний шолом використовуйте засоби захисту зору та слуху Вдягайте захисні рукавиці Не палити Не працювати біля відкри...

Page 171: ... може заплутатись у гілках або кущах Якщо Ви маєте довге волосся слід завжди вдягати сітку для волосся Під час роботи з ланцюговою пилою слід завжди вдягати захисний шолом Захисний шолом 1 слід регулярно перевіряти на наявність пошкоджень та заміняти не рідше ніж кожні 5 років Використовуйте тільки дозволені захисні шоломи Щиток для обличчя 2 на захисному шоломі або захисні окуляри захищає від тир...

Page 172: ...итель дуже гарячий небезпека пожежі УВАГА Мастило що капає з ланцюга або шини після зупинення ланцюга пили забруднює ґрунт Завжди користуйтеся належною основою 3 6 Віддача Під час роботи з ланцюговою пилою може трапитись небезпечна віддача Віддача трапляється коли верхня частина кінця шини випадково торкається деревини або будь яких інших твердих предметів Мал 11 Це безконтрольно відкидає пилу наз...

Page 173: ...аступне робоче місце знаходиться на відстані d не менш ніж 2 1 2 довжини дерева Мал 18 Перед тим як спиляти дерево слід перевірити напрямок падіння та переконатись що на відстані 2 1 2 довжини дерева немає людей або будь яких предметів Оцінювання дерева Напрямок нависання слабкі або сухі гілки висота дерева природне нависання дерево гниле Слід брати до уваги напрямок та швидкість вітру Якщо мають ...

Page 174: ...ування та ремонту зазначені в цій інструкції Усі інші роботи повинні здійснюватися сервісним центром компанії MAKITA Слід використовувати тільки запчастини та приладдя виробництва компанії MAKITA Використання запчастин що не є оригінальними деталями або приладдям компанії MAKITA та використання нерекомендованих сполучень ланцюгів шин або довжин становить високий ризик виникнення нещасних випадків ...

Page 175: ...ип Мембранний карбюратор Система запалювання Тип Електронна Свіча запалювання Тип NGK CMR7A 5 Або свіча запалювання Тип Відстань між електродами мм 0 5 Споживання палива при макс навантаженні згідно з ISO 7293 кг год 0 68 Питоме споживання палива при макс навантаженні згідно з ISO 7293 г кВтгод 500 Об єм паливного баку л 0 40 Об єм баку для мастила для ланцюга л 0 28 Коефіцієнт змішування паливо м...

Page 176: ...новлення шини та ланцюга пили Відпустіть гальмо ланцюга потягнувши щиток для руки 1 у напрямку позначеному стрілкою Відгвинтіть контргайки 2 Стягніть захисний кожух зірочки 3 Мал 26 Поверніть натяжний гвинт ланцюга 4 ліворуч проти годинникової стрілки щоб стрижень 5 натяжного пристрою ланцюга був нижче різьбового штиря 6 Мал 27 Встановіть шину 7 Переконайтеся що стрижень 5 натяжного пристрою ланцю...

Page 177: ...ни та повертайте натяжний пристрій ланцюга 10 доки ланцюг пили не буде на одному рівні з нижнім боком шини див коло Утримуючи кінець шини затягніть контргайки 2 за допомогою універсального ключа ПРИМІТКА Якщо шина була була перевернута поверніть натяжний пристрій ланцюга ліворуч тобто проти годинникової стрілки щоб затягнути ланцюг 7b 3 Перевірка натягу ланцюга Мал 40 Натяг ланцюга є правильним як...

Page 178: ...у кожусі зірочки 4 на одній лінії зі стрижнем 11 Поверніть натяжний пристрій ланцюга 3 див 7c 2 Натягування ланцюга пили щоб стрижень натяжного пристрою 12 розташувався на одній лінії з отвором у шині Встановіть захисний кожух зірочки 4 на стрижень 11 7c 2 Натягування ланцюга пили Мал 46 Міцно притисніть та одночасно поверніть пристрій швидкого натягування захисного кожуха зірочки 2 за годинниково...

Page 179: ...а використовувати мастило для високоефективного двотактного двигуна MAKITA коефіцієнт змішування з метою захисту навколишнього середовища повинен становити 50 1 Крім того гарантується довгий експлуатаційний ресурс та надійна робота з мінімальним викидом вихлопних газів Мастило для високоефективного двотактного двигуна MAKITA можна придбати у таких об ємах 1 л номер замовлення 980 008 607 K 100 мл ...

Page 180: ...мастило для ланцюга BIOTOP у бак У разі виникнення ушкоджень через використання відпрацьованого мастила або неналежного мастила для ланцюга гарантію на продукцію буде анульовано Ваш торговельний агент проінформує Вас щодо використання мастила для ланцюга відпрацьоване мастило ЗАБОРОНЕНО ВИКОРИСТОВУВАТИ ВІДПРАЦЬОВАНЕ МАСТИЛО Відпрацьоване мастило є дуже шкідливим для довкілля Відпрацьоване мастило ...

Page 181: ...іть одну із двох установок залежно від довжини шини Під час роботи переконайтеся що у баку достатньо мастила для ланцюга Якщо необхідно додайте мастило Мал 54 Для забезпечення безперебійної роботи мастильного насоса слід регулярно чистити напрямний жолоб для мастила на картері двигуна 2 а також вхідні отвори для мастила на шині 3 Примітка Після вимкнення пили крапання залишків мастила для ланцюга ...

Page 182: ...ся Тепер відпустіть гальмо ланцюга Теплий пуск Порядок дій такий же як і для холодного пуску але до пуску перемкніть комбінований перемикач 1 догори положення Дроселювання а потім відразу назад у середнє положення УВІМК Таким чином тільки задіюється фіксування напіввідкритого положення заслінки Якщо двигун не запускається після 2 або 3 спроб повторіть всю процедуру для холодного пуску ПРИМІТКА Якщ...

Page 183: ...р чистий а шина та ланцюг належним чином встановлені Використовуйте викрутку з лезом 4 мм для регулювання швидкості холостого ходу Регулювання швидкості холостого ходу Поверніть регулювальний гвинт S проти годинникової стрілки відгвинтіть Швидкість холостого ходу зменшується Поверніть регулювальний гвинт S за годинниковою стрілкою загвинтіть Швидкість холостого ходу збільшується Важливо Якщо ланцю...

Page 184: ...апчастин Тип 092 Круглий напилок для ланцюга пили діаметр 4 0 мм Тип 290 Круглий напилок для ланцюга пили діаметр 4 5 мм Мал 62 Напилок повинен зрізати тільки коли він рухається вперед стрілка Пересуваючи напилок назад його слід піднімати Спочатку слід заточити найкоротший різак Довжина цього різака потім є шаблоном для решти різаків ланцюга Після заточування нові зубці на пилі повинні мати таку ж...

Page 185: ...ню часточок бруду до карбюратора Легко потягніть фіксатор кришки повітряного фільтра 4 у напрямку позначеному стрілкою та зніміть кришку повітряного фільтра Зніміть повітряний фільтр 5 ВАЖЛИВО Закрийте вхідний отвір чистою тканиною для того щоб запобігти потраплянню часток бруду в карбюратор Якщо фільтр дуже брудний його слід вимити в теплій воді з миючим засобом Повністю просушіть фільтр Якщо філ...

Page 186: ...пружину 6 у передавальному механізмі 8 та розташуйте їх разом у барабані кабелю 5 повертаючи злегка проти годинникової стрілки Вставте гвинт 7 та затягніть Направте кабель у проріз 14 на барабані кабелю та поверніть барабан з кабелем тричі за годинниковою стрілкою Тримайте барабан кабелю лівою рукою а правою розкручуйте кабель щільно тягніть та тримайте його Обережно відпустіть барабан кабелю Пруж...

Page 187: ...охолоджуючих ребер циліндра можна використовувати щітку для миття пляшок 8 13 Заміна усмоктувальної голівки Мал 75 Повстяний фільтр 16 усмоктувальної голівки може засмітитись Рекомендується замінювати усмоктувальну голівку кожні три місяці щоб паливо безперешкодно надходило до карбюратора Для того щоб зняти усмоктувальну голівку з метою заміни слід витягнути її через заливну горловину за допомогою...

Page 188: ...13 Комбінований перемикач Кнопка захисного блокування Важіль постачання палива Перевіряйте функціонування 7 11 Кришка паливного мастильного баку Перевіряйте на герметичність Кожного дня Повітряний фільтр Чистьте декілька разів на день у разі необхідності 8 5 Шина Перевіряйте на наявність пошкоджень чистьте отвір забору мастила 8 3 Опора шини Чистьте особливо напрямний жолоб для мастила 7 10 8 2 Шв...

Page 189: ...ість і тому компенсує усі витрати на ремонт шляхом заміни деталей пошкоджених внаслідок дефектів матеріалу або виробництва які можуть трапитись після купівлі продукту протягом гарантійного терміну Слід мати на увазі що в деяких країнах можуть існувати певні спеціальні гарантійні умови Якщо у Вас виникли будь які запитання звертайтесь до Вашого торгівельного представника який відповідає за гарантію...

Page 190: ...ь циліндра або поршня Зовні Свіча запалювання не ущільнена Механічна несправність Стартер не спрацьовує Пружина в стартері поламана поламані деталі всередині двигуна Труднощі під час теплого запуску Карбюратор Паливний бак повний Іскра запалювання Невірне регулювання карбюратора Двигун запускається але одразу ж зупиняється Постачання палива Паливний бак повний Невірне регулювання холостого ходу за...

Page 191: ...кою 3 8 35 см 1 1 мм 14 2 1 Ланцюг пили 3 8 для 30 см 1 1 мм 1 Ланцюг пили 3 8 для 35 см 1 1 мм 3 1 Захисний пристрій ланцюга для 30 35 см 3 8 1 Захисний пристрій ланцюга для 40 см 3 8 4 1 Універсальний ключ SW 16 13 6 1 Викрутка для карбюратора 7 1 Усмоктувальна голівка 8 1 Кришка паливного баку повн 9 1 Кільцеве ущільнення 29 3 x 3 6 мм 10 1 Вузол пружини повернення повний 11 1 Пружина 12 1 Пере...

Page 192: ...ань 4811008 11001 Типові випробування на відповідність директиві ЄС 2006 42 EC були проведені DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany Ідентифікаційний номер 2140 Технічна документація ведеться нашим уповноваженим представником у Європі Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Англія Процедура оцінки відповідності яка ви...

Reviews: