
400
odlaganja med odpadke, med katerimi lahko pride do uhajanja vnetljivega hladilnega sredstva v
okolico. Pred začetkom izvajanja del preglejte območje okrog opreme in zagotovite, da ni
nevarnosti vnetljivosti ali vžiga. Obesite znake za prepoved kajenja.
7) Prezračevano območje
Zagotovite, da je območje na prostem ali da ga vsaj zadosti prezračite, preden odprete sistem
ali začnete izvajati dela, pri katerih je prisotna vročina. Določena stopnja prezračevanja mora
biti zagotovljena tudi med samim izvajanjem del. Prezračevanje poskrbi za to, da se hladilno
sredstvo, ki utegne uiti iz sistema, varno razprši in po možnosti odstrani v zunanje ozračje.
8) Preverjanje hladilne opreme
Če menjate električne komponente, morajo te ustrezati namenu in ustreznim specifikacijam.
Ves čas morate upoštevati proizvajalčeva navodila za vzdrževanje in popravila. Če ste v dvomih,
se za pomoč obrnite na tehnični oddelek proizvajalca.
Pri inštalacijah, v katerih se uporabljajo vnetljiva hladilna sredstva, se preverja naslednje:
– polnilna količina hladilnega sredstva je v skladu z velikostjo prostora, v katerem so
nameščene komponente, ki vsebujejo hladilno sredstvo;
– naprave za prezračevanje in izhodne odprtine ustrezno delujejo in niso ovirane;
– če uporabljate neposreden hladilni krogotok, preverite sekundarni krogotok glede morebitne
prisotnost hladilnega sredstva;
– oznake na opremi so vidne in čitljive; oznake in znake, ki niso čitljivi, popravite;
– hladilna cev ali komponente so nameščene tako, da ni verjetno, da bi bile izpostavljene
snovem, ki bi lahko povzročile korozijo komponent, ki vsebujejo hladilno sredstvo, razen če te
komponente niso izdelane iz materialov, ki so sami po sebi odporni na korozijo ali so pred njo
ustrezno zaščiteni.
9) Preverjanje električnih naprav
Popravila in vzdrževalna dela na električnih komponentah vključujejo začetne varnostne
preglede in postopke za preverjanje komponent. Če je prisotna napaka, ki bi lahko ogrozila
varnost, sistema ne priklapljajte na električno napajanje, dokler napake ne odpravite. Če
napake ne morete odpraviti takoj, naprava pa mora delovati, poskrbite za ustrezno začasno
rešitev. To je treba sporočiti lastniku opreme, da obvesti vse zadevne strani.
Pri začetnih varnostnih pregledih se preverja:
• ali so kondenzatorji razelektreni: to se naredi na varen način, da se prepreči možnost iskrenja;
• da električne komponente in napeljava, ki so pod napetostjo, med polnjenjem, zajemanjem
hladilnega sredstva ali čiščenjem sistema niso izpostavljene;
• da je zagotovljena stalna ozemljitev.
Popravila na zatesnjenih komponentah
1) Pri popravilih na zatesnjenih komponentah morate opremo, na kateri izvajate dela, izključiti iz
vseh virov električnega napajanja, preden z nje odstranite zatesnjene pokrove in podobno. Če je
nujno potrebno, da je oprema med popravilom priključena na električno napajanje, mora biti na
najbolj kritičnem mestu nameščen sistem za neprekinjeno ugotavljanje uhajanja, ki opozori na
potencialno nevarno situacijo.
2) Zlasti pozorni bodite na naslednje točke, da zagotovite, da pri delu na električnih komponentah
ohišja ne spremenite tako, da bi okrnili stopnjo zaščite.
To vključuje poškodbo kablov, preveliko število priključkov, priključke, ki niso v skladu z
Summary of Contents for ProKlima 26507950
Page 1: ...1 Bahag No 26507950 26506966 Item No JHS A019 07KR2 E...
Page 26: ...26 AIRE ACONDICIONADO PORT TIL Manual de instrucciones...
Page 51: ...51 PORTABLE AIR CONDITIONER Instruction Manuel...
Page 57: ...57 III Control Setting Exhaust Pipe Assembly Window Sealing Plate Assembly...
Page 77: ...77...
Page 78: ...78 I 79 II 83 III 84 IV 87 V 87 VI 91 VII 92 VIII 93 IX 93 IX 99 X 100 R290 R290...
Page 79: ...79 I 7 m2...
Page 80: ...80 50 cm...
Page 81: ...81 8...
Page 82: ...82...
Page 84: ...84 III 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 85: ...85 1 1 2 3 4 5 6 1 24 7 2...
Page 86: ...86 1 2 3 4 5 6 7...
Page 87: ...87 IV 3 1 3 2 FULL 3 3 3 4 3 V 1 1 1 1...
Page 88: ...88 PUSH 1 1 2 1 1 2 2 3 1 2 1 2 45 2 3...
Page 89: ...89 1 3 1 50 cm 4 4 5 6 1 2 45 5 6 280 1500 mm...
Page 90: ...90...
Page 91: ...91 VI 1...
Page 92: ...92 VII EVA EVA EVA 40 104...
Page 93: ...93 VIII 1 2 3 4 5 6 IX 1 1 2 3 4 5 CO2...
Page 94: ...94 6 7 8 9...
Page 95: ...95 1 2 3 4...
Page 96: ...96 5 6 LFL 25 OFN OFN OFN OFN...
Page 97: ...97 OFN 9 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 98: ...98 10 11 5ET SMT 220 240 V 50Hz 3 15 A 792W 1...
Page 99: ...99 2 3 4 5 6 IX FL 7 35 44 95 17 62...
Page 100: ...100 X 3 E1 E2...
Page 101: ...101...
Page 103: ...103 HORDOZHAT KL MABERENDEZ S Haszn lati utas t s...
Page 127: ...127 P ENOSN KLIMATIZACE U ivatelsk p ru ka...
Page 149: ...149 TRANSPORTABELT KLIMAANL G Brugsvejledning...
Page 154: ...154 Det maksimale antal enheder der m opbevares sammen bestemmes af lokale regler...
Page 173: ...173 TEISALDATAV KLIIMASEADE Kasutusjuhend...
Page 196: ...196 SIIRRETT V ILMASTOINTILAITE K ytt ohje...
Page 218: ...218 CLIMATISEUR MOBILE Manuel d instructions...
Page 243: ...243 PRENOSIVI KLIMA URE AJ Upute za uporabu...
Page 267: ...267 F RANLEG LOFTR STING Lei beiningarhandb k...
Page 290: ...290 CONDIZIONATORE D ARIA PORTATILE Manuale di istruzioni...
Page 314: ...314 DRAAGBARE AIRCONDITIONER Gebruiksaanwijzing...
Page 338: ...338 B RBART KLIMAANLEGG Bruksanvisning...
Page 362: ...362 PRENOSN KLIMATIZA N JEDNOTKA N vod na obsluhu...
Page 385: ...385 PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo...