
306
l'esposizione di tubi che contengono o hanno contenuto refrigerante infiammabile deve
utilizzare eventuali fonti di ignizione in modo tale da evitare qualsiasi rischio di incendio o
esplosione. Tutte le fonti di accensione, incluse le sigarette, devono essere mantenute a
distanza sufficiente dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, perché
durante queste operazioni il refrigerante infiammabile potrebbe essere rilasciato nello spazio
circostante. Prima di eseguire il lavoro, la zona circostante l'apparecchiatura deve essere
ispezionata per garantire che non sussistano pericoli di incendio o rischi di accensione. Devono
essere affissi i segnali "Vietato fumare".
7) Area ventilata
Assicurarsi che l'area sia all'aperto o che sia adeguatamente ventilata prima di accedere al
sistema o condurre lavori a caldo. Occorre mantenere un certo grado di ventilazione durante lo
svolgimento del lavoro. La ventilazione deve disperdere in modo sicuro qualsiasi refrigerante
rilasciato ed espellerlo nell'atmosfera.
8) Controllo delle apparecchiature di refrigerazione
Se occorre sostituire componenti elettrici, devono essere idonei e avere le specifiche corrette.
Attenersi sempre alle istruzioni di manutenzione e riparazione del costruttore. In caso di dubbi,
consultare il dipartimento tecnico del costruttore per ricevere assistenza.
I seguenti controlli devono essere eseguiti sulle installazioni che usano refrigeranti
infiammabili:
– la dimensione di caricamento è conforme alla dimensione dell'ambiente in cui vengono
installate le parti contenenti refrigerante;
– i macchinari di ventilazione e le uscite funzionano adeguatamente e non sono ostruite;
– se viene utilizzato un circuito di refrigerazione indiretto, occorre ispezionare il circuito
secondario per la presenza di refrigerante;
– la marcatura sull'apparecchiatura è visibile e leggibile. Le marcature e i segnali illeggibili
devono essere corretti;
– il tubo di refrigerazione o i componenti sono installati in una posizione che rende improbabile
l'esposizione a sostanze che possono corrodere i componenti che contengono refrigerante, a
meno che i componenti siano costruiti in materiali resistenti alla corrosione o adeguatamente
protetti contro la corrosione.
9) Controllo dei dispositivi elettrici
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici deve includere i controlli di sicurezza
iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. In presenza di un difetto che potrebbe
compromettere la sicurezza, è vietato collegare qualsiasi fonte di alimentazione elettrica al
circuito fino alla risoluzione del difetto. Se il difetto non può essere corretto immediatamente,
ma l'operazione non può essere interrotta, sarà necessario ricorrere a un'adeguata soluzione
temporanea. Questa circostanza deve essere segnalata al proprietario dell'apparecchiatura, in
modo che tutte le parti siano informate.
I controlli di sicurezza iniziale devono verificare:
• che i condensatori siano scarichi: questo controllo deve essere fatto in un modo sicuro per
evitare il rischio di scintille;
• che non siano presenti cablaggi o componenti elettrici sotto tensione durante la carica, il
recupero o lo spurgo del sistema;
• che la messa a terra sia continua.
Summary of Contents for ProKlima 26507950
Page 1: ...1 Bahag No 26507950 26506966 Item No JHS A019 07KR2 E...
Page 26: ...26 AIRE ACONDICIONADO PORT TIL Manual de instrucciones...
Page 51: ...51 PORTABLE AIR CONDITIONER Instruction Manuel...
Page 57: ...57 III Control Setting Exhaust Pipe Assembly Window Sealing Plate Assembly...
Page 77: ...77...
Page 78: ...78 I 79 II 83 III 84 IV 87 V 87 VI 91 VII 92 VIII 93 IX 93 IX 99 X 100 R290 R290...
Page 79: ...79 I 7 m2...
Page 80: ...80 50 cm...
Page 81: ...81 8...
Page 82: ...82...
Page 84: ...84 III 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 85: ...85 1 1 2 3 4 5 6 1 24 7 2...
Page 86: ...86 1 2 3 4 5 6 7...
Page 87: ...87 IV 3 1 3 2 FULL 3 3 3 4 3 V 1 1 1 1...
Page 88: ...88 PUSH 1 1 2 1 1 2 2 3 1 2 1 2 45 2 3...
Page 89: ...89 1 3 1 50 cm 4 4 5 6 1 2 45 5 6 280 1500 mm...
Page 90: ...90...
Page 91: ...91 VI 1...
Page 92: ...92 VII EVA EVA EVA 40 104...
Page 93: ...93 VIII 1 2 3 4 5 6 IX 1 1 2 3 4 5 CO2...
Page 94: ...94 6 7 8 9...
Page 95: ...95 1 2 3 4...
Page 96: ...96 5 6 LFL 25 OFN OFN OFN OFN...
Page 97: ...97 OFN 9 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 98: ...98 10 11 5ET SMT 220 240 V 50Hz 3 15 A 792W 1...
Page 99: ...99 2 3 4 5 6 IX FL 7 35 44 95 17 62...
Page 100: ...100 X 3 E1 E2...
Page 101: ...101...
Page 103: ...103 HORDOZHAT KL MABERENDEZ S Haszn lati utas t s...
Page 127: ...127 P ENOSN KLIMATIZACE U ivatelsk p ru ka...
Page 149: ...149 TRANSPORTABELT KLIMAANL G Brugsvejledning...
Page 154: ...154 Det maksimale antal enheder der m opbevares sammen bestemmes af lokale regler...
Page 173: ...173 TEISALDATAV KLIIMASEADE Kasutusjuhend...
Page 196: ...196 SIIRRETT V ILMASTOINTILAITE K ytt ohje...
Page 218: ...218 CLIMATISEUR MOBILE Manuel d instructions...
Page 243: ...243 PRENOSIVI KLIMA URE AJ Upute za uporabu...
Page 267: ...267 F RANLEG LOFTR STING Lei beiningarhandb k...
Page 290: ...290 CONDIZIONATORE D ARIA PORTATILE Manuale di istruzioni...
Page 314: ...314 DRAAGBARE AIRCONDITIONER Gebruiksaanwijzing...
Page 338: ...338 B RBART KLIMAANLEGG Bruksanvisning...
Page 362: ...362 PRENOSN KLIMATIZA N JEDNOTKA N vod na obsluhu...
Page 385: ...385 PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo...