
22
Kennzeichnungen befinden, die darauf hinweisen, dass darin entzündliches Kältemittel enthalten
ist.
11. Rückgewinnung
Beim Entfernen des Kältemittels aus einem System, entweder zu Wartungs- oder
Außerbetriebsetzungszwecken, empfiehlt es sich, mithilfe des bewährten Verfahrens
sicherzustellen, dass das gesamte Kältemittel sicher entnommen wird.
Sorgen Sie beim Umfüllen von Kältemittel in Zylinder dafür, dass ausschließlich geeignete Zylinder
zur Rückgewinnung verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Zylindern
zur Aufnahme der vollständigen Systembefüllung zur Verfügung steht. Alle zu verwendenden
Zylinder müssen für das zurückgewonnene Kältemittel bestimmt und gekennzeichnet sein (z.B.
spezielle Zylinder für die Kältemittelrückgewinnung). Zylinder müssen vollständig und das
Überdruckventil sowie dazugehörige Absperrventile in gutem Betriebszustand sein. Leere Zylinder
sind vor dem Rückgewinnungsprozess luftleer zu pumpen und wenn möglich abzukühlen.
Die Rückgewinnungsausrüstung muss in einem guten Betriebszustand und mit einer Reihe von
Anweisungen bezüglich der zur Verfügung stehenden Ausrüstung versehen sein. Darüber hinaus
muss sie für die
Rückgewinnung entzündlicher Kältemittel geeignet sein. Außerdem muss eine Reihe kalibrierter
Waagen in gutem Betriebszustand bereitstehen. Schläuche müssen vollständig , mit leckfreien
Verbindungen ausgestattet und in gutem Zustand sein. Überprüfen Sie vor der Verwendung der
Rückgewinnungsvorrichtung, dass sie sich in einem zufriedenstellenden Betriebszustand befindet,
ordnungsgemäß gewartet wurde und dass sämtliche dazugehörigen elektrischen Komponenten
abgedichtet sind, um die Entzündung im Falle einer Freisetzung des Kältemittels zu verhindern.
Ziehen Sie im Zweifelsfall den Hersteller zurate.
Das
rückgewonnene
Kältemittel
ist
dem
Kältemittelhersteller
im
korrekten
Rückgewinnungszylinder zurückzugeben und der entsprechende Entsorgungsnachweis
anzuordnen. Vermischen Sie Kältemittel nicht in
Rückgewinnungsgeräten und insbesondere nicht in Zylindern.
Vergewissern Sie sich beim Entfernen von Kompressoren oder Kompressorölen, dass sie auf ein
akzeptables Niveau entleert wurden, um zu gewährleisten, dass kein entzündliches Kältemittel im
Schmierstoff
zurückgeblieben ist. Der Entleerungsvorgang ist durchzuführen, bevor der Kompressor an den
Hersteller zurückgegeben wird. Zum Beschleunigen dieses Vorgangs ist ausschließlich eine
elektrische Beheizung des Kompressorgehäuses anzuwenden. Beim Ablassen von Öl aus einem
System ist auf eine sichere Durchführung zu achten.
Technische Daten der Gerätesicherung
T
yp: 5ET oder SMT Spannung: 220-240 V~50Hz Strom: 3,15 A Nennleistung: 792W
Lagerung des Gerätes:
1: Lösen Sie den Auslassverschluss, ziehen Sie den Wasserstopfen heraus und lassen Sie das
Wasser in der Wasserwanne in einen anderen Wasserbehälter ab oder kippen Sie die
Haupteinheit direkt, um das Wasser in andere Behälter abzulassen.
Summary of Contents for ProKlima 26507950
Page 1: ...1 Bahag No 26507950 26506966 Item No JHS A019 07KR2 E...
Page 26: ...26 AIRE ACONDICIONADO PORT TIL Manual de instrucciones...
Page 51: ...51 PORTABLE AIR CONDITIONER Instruction Manuel...
Page 57: ...57 III Control Setting Exhaust Pipe Assembly Window Sealing Plate Assembly...
Page 77: ...77...
Page 78: ...78 I 79 II 83 III 84 IV 87 V 87 VI 91 VII 92 VIII 93 IX 93 IX 99 X 100 R290 R290...
Page 79: ...79 I 7 m2...
Page 80: ...80 50 cm...
Page 81: ...81 8...
Page 82: ...82...
Page 84: ...84 III 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 85: ...85 1 1 2 3 4 5 6 1 24 7 2...
Page 86: ...86 1 2 3 4 5 6 7...
Page 87: ...87 IV 3 1 3 2 FULL 3 3 3 4 3 V 1 1 1 1...
Page 88: ...88 PUSH 1 1 2 1 1 2 2 3 1 2 1 2 45 2 3...
Page 89: ...89 1 3 1 50 cm 4 4 5 6 1 2 45 5 6 280 1500 mm...
Page 90: ...90...
Page 91: ...91 VI 1...
Page 92: ...92 VII EVA EVA EVA 40 104...
Page 93: ...93 VIII 1 2 3 4 5 6 IX 1 1 2 3 4 5 CO2...
Page 94: ...94 6 7 8 9...
Page 95: ...95 1 2 3 4...
Page 96: ...96 5 6 LFL 25 OFN OFN OFN OFN...
Page 97: ...97 OFN 9 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 98: ...98 10 11 5ET SMT 220 240 V 50Hz 3 15 A 792W 1...
Page 99: ...99 2 3 4 5 6 IX FL 7 35 44 95 17 62...
Page 100: ...100 X 3 E1 E2...
Page 101: ...101...
Page 103: ...103 HORDOZHAT KL MABERENDEZ S Haszn lati utas t s...
Page 127: ...127 P ENOSN KLIMATIZACE U ivatelsk p ru ka...
Page 149: ...149 TRANSPORTABELT KLIMAANL G Brugsvejledning...
Page 154: ...154 Det maksimale antal enheder der m opbevares sammen bestemmes af lokale regler...
Page 173: ...173 TEISALDATAV KLIIMASEADE Kasutusjuhend...
Page 196: ...196 SIIRRETT V ILMASTOINTILAITE K ytt ohje...
Page 218: ...218 CLIMATISEUR MOBILE Manuel d instructions...
Page 243: ...243 PRENOSIVI KLIMA URE AJ Upute za uporabu...
Page 267: ...267 F RANLEG LOFTR STING Lei beiningarhandb k...
Page 290: ...290 CONDIZIONATORE D ARIA PORTATILE Manuale di istruzioni...
Page 314: ...314 DRAAGBARE AIRCONDITIONER Gebruiksaanwijzing...
Page 338: ...338 B RBART KLIMAANLEGG Bruksanvisning...
Page 362: ...362 PRENOSN KLIMATIZA N JEDNOTKA N vod na obsluhu...
Page 385: ...385 PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo...