
377
od miesta inštalácie, opravy, odstraňovania a likvidácie, pri ktorých môže byť do okolitého
priestoru uvoľnené horľavé chladivo. Pred začatím práce je potrebné skontrolovať oblasť okolo
zariadenia, aby ste sa uistili, že nedochádza k nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo vznietenia.
Musia sa vyvesiť značky „Zákaz fajčenia“.
7) Vetraná oblasť
Pred otvorením systému alebo vykonávaním akýchkoľvek prác za tepla sa uistite, že je oblasť
otvorená, alebo že je dostatočne vetraná. Vetranie musí pokračovať v priebehu doby, keď sa
práca vykonáva. Vetranie musí bezpečne rozptýliť akékoľvek uvoľnené chladivo a prednostne
ho vyviesť do atmosféry.
8) Kontroly na chladiacom zariadení
Ak sú menené elektrické súčasti, musia byť vhodné pre daný účel a so správnou špecifikáciou.
Pokyny výrobcu na údržbu a servis sa musia vždy dodržiavať. V prípade pochybností sa poraďte
s technickým oddelením výrobcu.
Pri inštaláciách používajúcich horľavé chladivo sa musia vykonať nasledujúce kontroly:
- Množstvo plnenia je v súlade s veľkosťou priestoru, v ktorom sú inštalované súčasti
s obsahom chladiva;
- Vetracie zariadenie a vývody primerane fungujú a nie sú zablokované;
- Ak sa používa nepriamy chladiaci okruh, musí sa sekundárny okruh skontrolovať na
prítomnosť chladiva;
- Označenie na zariadení je stále viditeľné a čitateľné. Označenie a značky, ktoré sú nečitateľné,
budú opravené;
- Chladiace potrubie alebo komponenty sú nainštalované v polohe, kde je nepravdepodobné,
že by boli vystavené akejkoľvek látke, ktorá môže korodovať súčasti obsahujúce chladivo, ak nie
sú skonštruované z materiálov, ktoré sú zo svojej podstaty odolné proti korózii alebo sú vhodne
chránené proti korózii.
9) Kontrola elektrických zariadení
Oprava a údržba elektrických súčastí musia obsahovať počiatočné bezpečnostné kontroly
a kontrolné postupy súčastí. Ak dôjde k poruche, ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť, nesmie
byť na okruh pripojený žiadny elektrický zdroj, kým nebude porucha uspokojivo vyriešená. Ak
sa porucha nedá okamžite opraviť, ale je potrebné pokračovať v prevádzke, musí sa použiť
príslušné dočasné riešenie. To sa oznámi vlastníkovi zariadenia tak, aby všetky strany o tom boli
vyrozumené.
Počiatočné bezpečnostné kontroly obsahujú:
• Vybíjanie kondenzátorov: musí sa vykonať bezpečne, aby nedošlo k iskreniu;
• Počas nabíjania, zotavenia alebo vypúšťania systému neexistujú odkryté žiadne živé elektrické
súčiastky a elektrické vedenia;
• Existuje trvalé uzemnenie.
Opravy utesnených dielov
1) Počas opráv zapečatených komponentov musia byť pred odstránením zapečatených krytov atď.
odpojené všetky elektrické prívody od zariadenia, na ktorom sa bude pracovať. Ak je absolútne
nevyhnutné mať k dispozícii elektrické napájanie zariadenia počas opravy, potom trvale fungujúca
forma detekcie úniku musí byť umiestnená na najkritickejšom mieste, aby sa upozorňovalo na
potenciálne nebezpečnú situáciu.
Summary of Contents for ProKlima 26507950
Page 1: ...1 Bahag No 26507950 26506966 Item No JHS A019 07KR2 E...
Page 26: ...26 AIRE ACONDICIONADO PORT TIL Manual de instrucciones...
Page 51: ...51 PORTABLE AIR CONDITIONER Instruction Manuel...
Page 57: ...57 III Control Setting Exhaust Pipe Assembly Window Sealing Plate Assembly...
Page 77: ...77...
Page 78: ...78 I 79 II 83 III 84 IV 87 V 87 VI 91 VII 92 VIII 93 IX 93 IX 99 X 100 R290 R290...
Page 79: ...79 I 7 m2...
Page 80: ...80 50 cm...
Page 81: ...81 8...
Page 82: ...82...
Page 84: ...84 III 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 85: ...85 1 1 2 3 4 5 6 1 24 7 2...
Page 86: ...86 1 2 3 4 5 6 7...
Page 87: ...87 IV 3 1 3 2 FULL 3 3 3 4 3 V 1 1 1 1...
Page 88: ...88 PUSH 1 1 2 1 1 2 2 3 1 2 1 2 45 2 3...
Page 89: ...89 1 3 1 50 cm 4 4 5 6 1 2 45 5 6 280 1500 mm...
Page 90: ...90...
Page 91: ...91 VI 1...
Page 92: ...92 VII EVA EVA EVA 40 104...
Page 93: ...93 VIII 1 2 3 4 5 6 IX 1 1 2 3 4 5 CO2...
Page 94: ...94 6 7 8 9...
Page 95: ...95 1 2 3 4...
Page 96: ...96 5 6 LFL 25 OFN OFN OFN OFN...
Page 97: ...97 OFN 9 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 98: ...98 10 11 5ET SMT 220 240 V 50Hz 3 15 A 792W 1...
Page 99: ...99 2 3 4 5 6 IX FL 7 35 44 95 17 62...
Page 100: ...100 X 3 E1 E2...
Page 101: ...101...
Page 103: ...103 HORDOZHAT KL MABERENDEZ S Haszn lati utas t s...
Page 127: ...127 P ENOSN KLIMATIZACE U ivatelsk p ru ka...
Page 149: ...149 TRANSPORTABELT KLIMAANL G Brugsvejledning...
Page 154: ...154 Det maksimale antal enheder der m opbevares sammen bestemmes af lokale regler...
Page 173: ...173 TEISALDATAV KLIIMASEADE Kasutusjuhend...
Page 196: ...196 SIIRRETT V ILMASTOINTILAITE K ytt ohje...
Page 218: ...218 CLIMATISEUR MOBILE Manuel d instructions...
Page 243: ...243 PRENOSIVI KLIMA URE AJ Upute za uporabu...
Page 267: ...267 F RANLEG LOFTR STING Lei beiningarhandb k...
Page 290: ...290 CONDIZIONATORE D ARIA PORTATILE Manuale di istruzioni...
Page 314: ...314 DRAAGBARE AIRCONDITIONER Gebruiksaanwijzing...
Page 338: ...338 B RBART KLIMAANLEGG Bruksanvisning...
Page 362: ...362 PRENOSN KLIMATIZA N JEDNOTKA N vod na obsluhu...
Page 385: ...385 PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo...