
18
6) Keine Zündquellen
Niemand, der Arbeiten an einem Kältemittelkreislauf, für die das Freilegen von Rohren mit
brennbarem Kältemittel notwendig ist, darf Zündquellen in einer Art und Weise benutzen, die
zur Entzündung von Kältemittel oder Explosionen führen könnte. Alle möglichen Zündquellen ,
einschließlich Zigaretten, müssen aus der Umgebung der Installations-, Reparatur-,
Demontage- oder Entsorgungsarbeiten, während denen brennbares Kältemittel austreten kann,
entfernt werden. Vor Arbeitsbeginn ist der Bereich um das Gerät auf das Vorhandensein
möglicher Brand- oder Entzündungsgefahren zu untersuchen. Bringen Sie Rauchverbotszeichen
an.
7) Belüftung des Bereichs
Vor Eingriff in das System oder der Durchführung von Heißarbeiten ist sicherzustellen, dass der
Bereich sich im Freien befindet oder ausreichend belüftet wird. Während der Arbeit ist ein
gewisser Belüftungsgrad aufrechtzuerhalten. Die Belüftung sollte jegliches freigesetztes
Kältemittel zerstreuen und vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre ausstoßen.
8) Kontrollen an der Kälteanlage
Achten Sie beim Austausch elektrischer Komponenten darauf, dass sie für ihren Zweck geeignet
sind und die richtigen Spezifikationen erfüllen. Die Richtlinien des Herstellers bezüglich
Wartung und Instandhaltung sind zu jeder Zeit zu befolgen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
die technische Abteilung des Herstellers, um Unterstützung zu erhalten.
Die folgenden Überprüfungen sind an Anlagen, die brennbares Kältemittel führen,
vorzunehmen:
- Die Kältemittelfüllmenge entspricht der Zimmergröße, in dem das Kältemittel führende
Element installiert ist.
- Die Lüftungsanlage arbeitet, die Lüftungsöffnungen funktionieren ordnungsgemäß und sind
nicht verstopft.
- Wenn ein indirekter Kältemittelkreislauf verwendet wird, muss der Sekundärkreis auf das
Vorhandensein von Kältemittel überprüft werden.
- Kennzeichnungen am Gerät müssen immer gut sicht- und lesbar sein. Wenn sie unleserlich
sind, müssen sie ersetzt werden.
- Kältemittel führende Rohrleitungen oder Bauteile müssen so angebracht sein, dass sie nicht
mit Substanzen in Berührung kommen, die Korrosion verursachen können, es sei denn, sie sind
aus korrosionsresistenten Materialien oder zuverlässig gegen Korrosion geschützt.
9) Prüfungen an elektrischen Komponenten
Reparaturen und Wartungsarbeiten an elektrischen Komponenten müssen anfängliche
Sicherheitskontrollen und Prüfverfahren beinhalten. Im Falle einer die Sicherheit
beeinträchtigenden Störung darf so lange keine Stromzufuhr zum Kreislauf hergestellt werden,
bis die Störung zufriedenstellend behoben wurde. Wenn eine Störung nicht umgehend
behoben werden kann, der Betrieb jedoch fortgesetzt werden muss, wenden Sie eine
Übergangslösung an. Melden Sie das dem Eigentümer des Geräts, damit alle Beteiligten
informiert sind.
Erste Sicherheitsprüfungen müssen beinhalten, dass:
• Kondensatoren entladen werden: Beim Entladen ist darauf zu achten, dass keine Funken
entstehen können;
• keine offenen elektrische n Komponenten oder Kabel beim Nachfüllen, bei der
Rückgewinnung oder Spülung mit entzündlichen Kältemitteln vorhanden sind.
Summary of Contents for ProKlima 26507950
Page 1: ...1 Bahag No 26507950 26506966 Item No JHS A019 07KR2 E...
Page 26: ...26 AIRE ACONDICIONADO PORT TIL Manual de instrucciones...
Page 51: ...51 PORTABLE AIR CONDITIONER Instruction Manuel...
Page 57: ...57 III Control Setting Exhaust Pipe Assembly Window Sealing Plate Assembly...
Page 77: ...77...
Page 78: ...78 I 79 II 83 III 84 IV 87 V 87 VI 91 VII 92 VIII 93 IX 93 IX 99 X 100 R290 R290...
Page 79: ...79 I 7 m2...
Page 80: ...80 50 cm...
Page 81: ...81 8...
Page 82: ...82...
Page 84: ...84 III 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 85: ...85 1 1 2 3 4 5 6 1 24 7 2...
Page 86: ...86 1 2 3 4 5 6 7...
Page 87: ...87 IV 3 1 3 2 FULL 3 3 3 4 3 V 1 1 1 1...
Page 88: ...88 PUSH 1 1 2 1 1 2 2 3 1 2 1 2 45 2 3...
Page 89: ...89 1 3 1 50 cm 4 4 5 6 1 2 45 5 6 280 1500 mm...
Page 90: ...90...
Page 91: ...91 VI 1...
Page 92: ...92 VII EVA EVA EVA 40 104...
Page 93: ...93 VIII 1 2 3 4 5 6 IX 1 1 2 3 4 5 CO2...
Page 94: ...94 6 7 8 9...
Page 95: ...95 1 2 3 4...
Page 96: ...96 5 6 LFL 25 OFN OFN OFN OFN...
Page 97: ...97 OFN 9 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 98: ...98 10 11 5ET SMT 220 240 V 50Hz 3 15 A 792W 1...
Page 99: ...99 2 3 4 5 6 IX FL 7 35 44 95 17 62...
Page 100: ...100 X 3 E1 E2...
Page 101: ...101...
Page 103: ...103 HORDOZHAT KL MABERENDEZ S Haszn lati utas t s...
Page 127: ...127 P ENOSN KLIMATIZACE U ivatelsk p ru ka...
Page 149: ...149 TRANSPORTABELT KLIMAANL G Brugsvejledning...
Page 154: ...154 Det maksimale antal enheder der m opbevares sammen bestemmes af lokale regler...
Page 173: ...173 TEISALDATAV KLIIMASEADE Kasutusjuhend...
Page 196: ...196 SIIRRETT V ILMASTOINTILAITE K ytt ohje...
Page 218: ...218 CLIMATISEUR MOBILE Manuel d instructions...
Page 243: ...243 PRENOSIVI KLIMA URE AJ Upute za uporabu...
Page 267: ...267 F RANLEG LOFTR STING Lei beiningarhandb k...
Page 290: ...290 CONDIZIONATORE D ARIA PORTATILE Manuale di istruzioni...
Page 314: ...314 DRAAGBARE AIRCONDITIONER Gebruiksaanwijzing...
Page 338: ...338 B RBART KLIMAANLEGG Bruksanvisning...
Page 362: ...362 PRENOSN KLIMATIZA N JEDNOTKA N vod na obsluhu...
Page 385: ...385 PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA Navodila za uporabo...