2.2. Endoskopets delar
3
4
5
6
7
8
12
nr
Del
Funktion
Material
1
Handtag
Passar både vänster- och högerhänta
MABS
2
Styrspak
Flyttar den distala spetsen upp eller ned i
ett plan
POM
3
Införingssträng
Böjlig luftvägsinföringssträng
PU
4
Böjningssektion
Manövrerbar del
PU
5
Distal ände
Här finns kameran, ljuskällan (två lysdioder)
PC
3-4-5
Införingsdel
Utgörs av införingssträngen,
böjningssektionen och den distala änden
Se ovan
6
Kontakt på
endoskopkabeln
Ansluts till det blå uttaget på monitorn
PVC
7
Endoskopkabel
Överför bildsignalen till monitorn
PVC
8
Skyddsrör
Skyddar införingssträngen under transport
och förvaring. Tas bort före användning.
PP
-
Emballage
Steril barriär
Kartong,
tyvek
Förkortningar: MABS (metylmetakrylat-akrylnitril-butadien-polystyren), PU (polyuretan),
PP (polypropylen), PC (polykarbonat), POM (polyoximetylen).
3. Förklaring av använda symboler
Symboler för
endoskopenheterna
Betydelse
Arbetslängd på endoskopets införingssträng.
Max. OD
Maximal bredd för införingsdel (max. ytterdiameter).
Betraktningsfält.
Får inte användas om produktens steriliseringsbarriär eller
förpackning är skadad.
Produkten innehåller inte naturgummilatex.
10
o
C
50
o
F
40
o
C
104
o
F
Temperaturbegränsning:
mellan 10 °C och 40 °C i driftsmiljön.
%
Luftfuktighetsgräns:
relativ luftfuktighet mellan 30 och 85 % i driftsmiljön.
Atmosfärisk tryckbegränsning:
mellan 80 och 109 kPa i driftsmiljön.
Tillverkare.
Se bruksanvisningen.
CE-märkning. Produkten överensstämmer med Rådets
direktiv om medicintekniska produkter 93/42/EEG.
Elsäkerhet: typ BF, applicerad del.
Används före, följt av ÅÅÅÅ-MM-DD.
Steril produkt, steriliserad med ETO.
Engångsprodukt, får inte återanvändas.
Referensnummer.
Lotnummer, batchkod.
UL-godkänd (”UL Recognized”) för Kanada och USA.
Varning.
SV
175
174