23
ACCU 12
2
0
ACCU 12
2
0
Description
Manuel de l'opérateur
Funcionamiento
Manual para el Operador
Installer la coupelle de protection pour éviter
d’endommager les jantes peintes ou qui ne sont pas
en acier.
Se reporter à la Figure 5.1-2. Les systèmes de blocage
par cône suivant sont indiqués, de haut en bas :
Installation du Cône arrière avec coupelle de
protection.
Le cône se centre sur la roue de l’intérieur. La
coupelle de protection doit faire contact avec la roue
sur une surface plate. Ne centrez jamais la roue
avec la coupelle.
Installation du Cône arrière sans coupelle de
protection.
Seulement si la coupelle ne peut faire contact
correctement avec la face avant (ex. de très petites
roues) Assurez-vous que la manivelle de serrage
ne fasse pas contact avec le cône. Ou utiliser la
bague plastique.
Installation du Cône à l’avant.
Le cône se centre sur la roue de l’extérieur.
Installation du Cône à l’ avant avec une bague
d’espacement (sur demande) #4026401.
La bague d’espacement peut être nécessaire pour
certaines roues de camionnette qui doivent être
écartées du plateau d’installation de l’équilibreuse.
Installer la bague d’espacement et la fixer sur le
plateau à l’aide des écrous papillon fournis. Puis
installez la roue en utilisant la méthode de cône à
l’avant normale.
Installation double cônes
Les cônes ne doivent pas se toucher. Si les cônes
se touchent, la roue ne sera pas centrée et installée
de façon sûre.
Remarque : L’installation à double cône peut être
utilisée avec certaines roues
spéciales. Le cône arrière se centre
sur l’épaullement de la roue et le cône
avant sur le trou central.
Ajuste el amortiguador suministrado al tambor de
presión para evitar dañar las llantas pintadas o que
no sean de acero.
Ver Figura 5.1-2. De arriba hacia abajo, se indican los
siguientes sistemas de sujeción cónicas:
Montaje cono trasero con tambor de presión.
El cono se centra con la rueda desde el interior. El
tambor de presión debe tocar la rueda en la
superficie plana. No centre nunca la rueda con el
tambor de presión.
Montaje cono trasero sin tambor de presión.
Solo si el tambor de presión no puede tocar la parte
frontal adecuadamente (p.ej. ruedas muy
pequeñas). Asegúrese de que el perno del cubo
rápido de extraer no toque el cono. De lo contrario
use el aro espaciador.
Montaje Cono Frontal.
El cono se centra con la rueda desde el exterior.
Montaje Cono Frontal con extensible (a petición)
#4026401.
Puede que sea necesario dicho extensible en las
ruedas de algunos camiones ligeros y ruedas
excéntricas las cuales hay que separar de la
pestaña de montaje de la equilibradora.
Instale el extensible en la pestaña de montaje con
las tuercas de mariposa nudosas suministradas.
Luego coloque la rueda mediante el método de
cono frontal.
Montaje Cono Doble
Los conos no deben tocarse. Si los conos se tocan,
la rueda no quedará centrada ni montada de forma
segura.
Nota:
El sistema de conos dobles se puede
utilizar en ruedas especiales. El cono
anterior se centra en la parte curva de la
rueda y el cono delantero en el agujero.
Summary of Contents for 1220
Page 72: ...72 ACCU 1220...
Page 82: ...82 ACCU 1220 090 c May03...
Page 86: ...86 ACCU 1220 090 c May03...
Page 87: ...87 ACCU 1220 090 c May03...
Page 88: ...88 ACCU 1220 090 c May03...
Page 89: ...89 ACCU 1220 090 c May03...
Page 90: ......
Page 91: ......
Page 92: ...92 ACCU 1220 090 c May03...
Page 93: ...93 ACCU 1220 090 c May03...
Page 94: ...94 ACCU 1220 090 c May03 BLANK PAGE...
Page 95: ...95 ACCU 1220 090 c May03 BLANK PAGE...
Page 96: ...ACCU TURN 1220 Rev E...