background image

28

起动及操作说明

铭牌的例子

制造年份

 

机器型号

 

主电源

 

电压/起动方法 

 

额定电流

 

制造厂,地址 

 

 

防护等级

 

转速

 

系列号

 

额定功率

 

频率

 

重量 

 

最大流量

 

输出压头

应用

这是对封面上所示潜水泵的起动和操作的说明。这些泵适合  用于输送可
能带有磨蚀微粒的水。

c

危险!  此泵不得在爆炸性或可燃性环境中使用,不得用于输
送可燃性液体。

这些泵符合EU机器指导标准。见铭牌。
制造厂保证,当全部或者部分地潜入水中时,新泵正常运行期间发出的声
功率级噪声不会超过70分贝(A)。

m

小心! 
如果泵已经被部分地拆卸, 不得运行。

c

小心!  当人员接触泵或泵送的物质时,建议使用接地漏电检
测器(RCD 剩余电流设备)。

特殊规定适用于永久安装在游泳池中的泵。

产品说明

限制

浸入深度:多达20米/65英尺 (J 5:8米/26英尺)。 液体温度:高达 40°C(
105°F)。

马达

单相AC马达或50 或60 Hz的3 相鼠笼式感应马达。

液位控制

有些泵可以安装有用于自动液位控制的浮动开关。

马达防护

单相泵有一内装的起动-运行电容器。对于内装的马达防护,  马达内装有
热触点,    用于在高温下切断电源。热触点可以进行改变,  连接到某个外
部电动机保护装置上。

电缆

HO7RN  -  F或同等的电缆。如果电缆长度超过20米,  必须考虑电压降。要
注意此泵可能设有不同的电缆并用于不同的连接方法。

搬运

此泵可以垂直或者水平地运输和存放。要确保可靠地捆扎好,不会滚动。

m

小心! 泵必须始终放在一牢固表面上, 这样它不会倾覆。这一
要求适用于所有的操作、运输、试验和安装。

m

小心! 
始终要用提升把起吊,不得用马达电缆或水龙带来吊挂。

注意!    始终保护好电缆终端,  使得潮气不会渗入电缆内。否则水会通
过此电缆渗入端子盒或渗入马达。

如果此泵要存放较长一段时间, 则要防止弄脏和受热。
在贮存较长时间以后,  泵在投入运行前必须进行检查,  并必须用手转动
叶轮。要特别小心地检查密封件和电缆进口。

安装

安全措施

为了在维修和安装工作期间减少事故危险, 要极其小心, 并记住电气故障
的危险。

m

小心!  始终必须使用适合该泵重量的起吊设备。见下面标题
为“防护说明”的一节中的内容。

泵的安装

使电缆敷设得不会扭结或被卡住。
连接电缆。  连接运送管道。必须选择适合此泵的输出压头的软管、管道
和阀门。将泵放在牢固的表面上,  防止倾覆或下陷。此泵也可以用提升把
悬吊起来,略微离开底部。

电气连接

此泵必须连接到某个水淹没不到高度处的端子箱或起动装置上。

c

小心!  所有的电气设备必须始终接地, 这适用于泵和所有的
监控装置。

c

小心!  电气安装必须符合国家的和当地的规章要求。

检查电源电压、频率、起动装置和起动方法,要与马达铭牌上所印的详细
内容一致。
注意:设计在400伏特运行的泵在380 - 415伏特范围内可以使用。
设计在230伏特运行的泵在220 - 245伏特范围内可以使用。

定子和马达导线的连接

如果该泵不备有连接器,使它依照有效的接线图连接。接线图包括在车间
操作手册中。
泵电缆上的电缆标记:  L1、L2、L3  =  直接启动各相的标记  U1、V1、W1、U2
、V2、W2 = 星形-三角形启动时的定子标记 / F0、F1、F3、F4 = 热敏传感
器标记 / D1、D2 = 泄漏传感器标记,必须连接至外部继电器 / GC = 接
地检查标记
要由核准的电工对电气安装进行检查。

运行

起动前:

检查泵的旋转方向(参见图)。
在起动的瞬间,从上面看下去时,
泵会有向逆时钟方向的颤动。

如果旋转方向不正确,
调换二相。

 

 
 
 

起动时颤动

m

小心!  起动颤动可能很猛烈。检查旋转方向时,不得抓住泵的
把子。确保泵稳固地支持好,不会旋转。

c

小心!  在没有相调换装置的插头上,如果要进行颠倒旋转方
向的连接,这只能由授权人员来处理。

m

小心!  如果马达内装的防护已经断开,  泵会停下来,  但是当
冷却下来后, 泵会自动重新起动。

维修和保养

c

小心! 在开始任何维修保养工作之前,要检查泵与电源已经断
开,并且不能通电。

定期检查和预防性保养将确保更可靠的运行。每六个月要对泵检查一次,
如果运行条件差,要更经常地检查。
对于泵的大修,要与指定的ABS工厂或你的ABS销售商联系。

m

如果电缆损坏,必须更换。

m

小心! 磨损的叶轮常常有锋利的边缘。
注意不要被它们割伤。

m

小心!  如果万一向内泄漏,  油槽可能会增压。当拆卸油塞时, 
用一块布盖在它上面,防止油发生飞溅。

m

小心! 

  

J 205 - 604

必须用二台吊车来把泵或马达部分安全地放置到位。在泵或
马达部分已经放置到位时,要用楔子从两侧固定,防止它滑开

 

寿命终结的设备可以返还 ABS 或根据当地规定进行回收利用。

制造厂保留有权改变设计和规格。

CN

Summary of Contents for J Series

Page 1: ...es de arranque e opera o 9 K ivitus ja kasutusjuhised 10 Start og driftsinstruktioner 11 K ynnistys ja k ytt ohje 12 13 Start en bedrijfstellingsaanwijzingen 14 Start og driftsveiledning 15 16 Pokyny...

Page 2: ...54 50 60 Hz J 84 50 60 Hz J 205 50 60 Hz J 405 50 60 Hz J 604 50 60 Hz ABS submersible drainage pump JC JC 24 50 60 Hz JC 44 50 60 Hz JC 34 50 60 Hz JC 54 50 60 Hz JC 84 50 60 Hz ABS submersible slud...

Page 3: ...abeln Anslut tryckledningen Slangar r r och ventiler m ste dimensioneras efter pumpens tryckh jd St ll pumpen p ett fast underlag som hindrar att den v lter eller gr ver ner sig Pumpen kan ven h ngas...

Page 4: ...kinked or nipped Connect the cable Connect the delivery piping Hoses pipes and valves must be selected to suit the pump delivery head Place the pump on a firm surface which will prevent it from overt...

Page 5: ...nicht geknickt oder eingeklemmt werden Kabel anschlie en Druckleitung anschlie en Schl uche Rohre und Ventile m ssen ent sprechend der Pumpenf rderh he dimensioniert sein Pumpe auf eine feste Standfl...

Page 6: ...oient pinc s en aucun point de leur trajet Brancher le c ble Raccorder la canalisation de refoulement Les flexibles les conduits et les vannes doivent tre calcul s en fonction de la hauteur de refoule...

Page 7: ...eve essere tale da non presen tare piegature o schiacciamenti Collegare il cavo Collegare il tubo di mandata I tubi e le valvole devono essere dimen sionati alla portanza della pompa Posizionare la po...

Page 8: ...a Instalaci n de la bomba Disponer el tendido de los cables de manera que no queden pillados ni retorcidos Conectar el cable Conectar la tuber a de descarga La selecci n de mangueras tuber as y v lvul...

Page 9: ...idos Ligue o cabo Ligue o condutor de press o A dimens o de tubos canos e v lvulas deve estar de acordo com a press o m xima da bomba Coloque a bomba numa base firme que a impe a de tombar ou de se en...

Page 10: ...gelt ning selles poleks murdekohti hendage juhtmed hendage pumba voolikud Voolikud torud kraanid ja ventiilid peavad olema vastavuses pumba t stek rgusega Asetage pump tasasele pinnale nii v ldite sel...

Page 11: ...n k eller bliver klemt Tilslut elkablet Tilslut trykslangen Slanger r r og ventiler skal dimensio ne res efter pumpens trykh jde Stil pumpen p et stabilt underlag der hindrer at pumpen v lter eller gr...

Page 12: ...en mukaan Aseta pumppu kiinte lle alustalle siten ettei pumppu voi kaatua tai vajota Pumppu voi daan my s ripustaa nostokahvastaan jonkin verran pohjan yl puolelle S hk kytkent Pumppu on liitett v s h...

Page 13: ...70 dB A m c RCD 20 m J 5 8 m 40 C 50 60 Hz HO7RN F 20 m m m c c 400 volt 380 415 volt 230 volt 220 245 volt L1 L2 L3 D O L U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS...

Page 14: ...el aan Sluit de drukleiding aan Slangen buizen en kleppen moe ten worden gedimensioneerd op de drukhoogte van de pomp Plaats de pomp op een solideondergrond zodat hij niet omver kan vallen of zich in...

Page 15: ...opl til kabelen Kopl til trykkledningen Slanger r r og ventiler m dimensjoneres etter pumpens trykkh yde Sett pumpen p et stabilt underlag som hindrer at den velter eller graver seg ned Pumpen kan ogs...

Page 16: ...16 c 70 dB A m c RCD 20 65 J 5 8 m 26 40 C 105 F 50 60 Hz T HO7RN F 20 m m m c c N B 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 D O L U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS m m m m J 205 604 ABS BG...

Page 17: ...la Upravte kabelovou trasu tak aby nedoch zelo k zauzlen a p isk pnut kabel Zapojte kabel Zapojte p vodn potrub Zvolte takov hadice trubky a ventily kter odpo v daj v tla n v ce Um st te erpadlo na pe...

Page 18: ...u Cijevi crijeva i ventili se moraju odabrati tako da odgovaraju visini dobave pumpe Pumpu postavite na tvrdu povr inu koja e sprije iti prevrtanje ili propadanje Pumpa se tako er mo e ovjesiti putem...

Page 19: ...sse be a vezet ket Csatlakoztassa az elvezet cs vet A t ml ket csatlakoz kat s szelepeket a szivatty emel si magass g nak megfelel en kell megv lasztani Helyezze a szivatty t biztos fel letre amely m...

Page 20: ...pausti Prijunkite kabel Prijunkite tiekimo vamzd arnos vamzd iai ir vo tuvai turi b ti parinkti tokie kad tikt siurblio tiekimo galvutei Pad kite siurbl ant tvirto pavir iaus kad siurblys nenuvirst ar...

Page 21: ...kabe i neb tu saviju ies vai saloc ju ies Pievienojiet kabeli Pievienojiet pieg des cauru vadus tenes caurules un v rstus ir j izv las t lai tie b tu piem roti s k a pieg des galvi ai Novietojiet s k...

Page 22: ...wa y do ci nienia pracy pompy Umie pomp na takiej powierzchni kt ra uchroni j przed wywr ceniem lub zapada niem Pompa r wnie mo e zosta zawieszona na r czce do jej podnoszenia lekko ponad dnem zbiorni...

Page 23: ...aseul cablului astfel nc t cablul s nu fie r sucit sau presat Conecta i cablul Conecta i conductele de refulare Furtunurile tuburile i supapele trebuie alese pentru a se potrivi cu n l imea de refular...

Page 24: ...cevi ter ventile izberite ustrezno glede na odvodno razdaljo rpalke rpalko postavite na trdno podlago kar bo prepre ilo prevra anje ali vdiranje v tla rpalka lahko tudi visi nizko nad tlemi obe ena na...

Page 25: ...ov trasu tak aby sa k ble nemohli zauzli a pri tipn Zapojte k bel Zapojte pr vodn potrubie Zvo te tak hadice r ry a ventily ktor odpove daj pr vodnej pr rube Umiestnite erpadlo na pevn povrch ktor zab...

Page 26: ...k kafas na uygun ekilde se ilmelidir Pompay devrilmesine veya durdu u zemini oymas na engel olacak sa lam bir y zeye yerle tirin Pompa kald rma kolu vas tas yla zeminin biraz zerinde ask ya da al nabi...

Page 27: ...Oc e c 70 A m c RCD 20 65 J 5 8 m 26 40 C 105 F 3 50 60 HO7RN F 20 m m m c c NB 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 DOL U1 V1 W1 U2 V2 W2 Y D F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS R...

Page 28: ...28 c EU 70 A m c RCD 20 65 J 5 8 26 40 C 105 F AC 50 60 Hz 3 HO7RN F 20 m m m c c 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS CN...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...kument To which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents Auf das sich diese Erkl rung bezieht mit den folgenden Normen oder normativen Dokume...

Page 32: ...ABS Production sgatan 3 SE 914 32 Nordmaling Sweden Phone 46 0 10 47 47 230 Fax 46 0 930 39 519 info absgroup com www absgroup com Copyright 2009 ABS...

Reviews: