background image

15

Start- og driftsveiledning

Merkeplate, eksempel

 

Produksjonsår

Typebetegnelse

Inngangseffekt

Spenning/startmetode

Merkespenning

Produsent, adresses

 

Kapslingsklasse

Turtall

Serienummer

Merkeeffekt 

Frekvens

Vekt

Maks, gjennomstrømning

Trykkhøyde

Bruksområde

Denne start- og driftsveiledningen gjelder de elektriske nedsenkbare pumpene som an-

gis på omslaget. Pumpene er beregnet til pumping av vann som kan inneholde abrasive 

partikler.

c

FARE! Pumpen må ikke brukes i eksplosivt eller brannfarlig miljø eller 

til pumping av brennbare væsker.

Pumpene oppfyller EUs maskindirektiv, se merkeplaten.
Produsenten  garanterer  at  fabrikkny  pumpe  ikke  avgir  luftbåret  støy  over  70  dB(A)  ved 

normal drift helt eller delvis nedsenket.

m

ADVARSEL! 
Pumpen må ikke kjøres hvis den er delvis demontert.

c

ADVARSEL! Jordfeilbryter anbefales når en person kan komme i kon-

takt med enten pumpen eller mediet som pumpes.

Spesielle  regler  gjelder  permanente  installasjoner  av  pumper  i  svømmebas-

seng.

Produktbeskrivelse

Beperkingen

Dompeldiepte: max. 20 meter (J 5: 8 meter). Vloeistoftemperatuur: max. 40°C.

Motor

1-fase vekselstrømsmotor eller kortsluttet 3-fase asyn kron motor for 50 eller 60 Hz. 

Nivåkontroll

Noen pumper kan utstyres med nivå-vippe for automatisk nivåkontroll.

Motorvern

1-fase  pumper  har  innebygd  start-  og  drifts-kondensator.  For  innebygd  motorvern  er  

termobryterne  i  motoren  koblet  slik  at  strømmen  brytes  ved  høy  temperatur.  

Termobryterne kan som et alternativ kobles til et eksternt motorvern.

El-kabel

HO7RN-F  eller  likeverdig.  Hvis  kabelen  er  lengre  enn  20  m,  må  det  tas  hensyn  til  

spenningsfallet. Legg merke til at pumpene kan leveres med forskjellige kabler og for for-

skjellige tilkoplingsmåter. 

Håndtering

Pumpen kan transporteres og lagres stående eller liggende. Påse at den er sikkert surret 

og ikke kan rulle.

m

ADVARSEL!  Pumpen  må  alltid  stå  på  et  stødig  underlag  slik  at  den 

ikke kan velte. Dette gjelder ved håndtering, transport, prøvekjøring 

og installasjon.

m

ADVARSEL! Løft alltid pumpen i håndtaket, aldri i motor kabelen eller 

slangen.

OBS! Kabelenden må alltid beskyttes slik at fukt ikke trenger inn i kabelen. Det 

kan ellers trenge vann inn i koplingsboksen eller motoren gjennom kabelen.

Ved lengre tids oppbevaring må pumpen beskyttes mot smuss og varme.
Etter lengre tids oppbevaring må pumpen inspiseres og pumpehjulet roteres for hånd før 

den settes i drift. Kontroller spesielt pakningene og kabelinnføringen.

Installasjon

Sikkerhetstiltak

For å redusere faren for ulykker ved service og installasjonsarbeid, må det utvises stor 

forsiktighet. Husk faren for elektrisk støt.

m

ADVARSEL!  Løfteanordninger  må  alltid  være  dimensjonert  etter  

pumpens vekt, se ”Produktbeskrivelse”.

Montering av pumpen

Arranger kabelføringen slik at kablene ikke får skarpe knekker eller blir klemt.
Kopl til kabelen. Kopl til trykkledningen. Slanger, rør og ventiler må dimensjoneres etter 

pumpens trykkhøyde. 
Sett pumpen på et stabilt underlag som hindrer at den velter eller graver seg ned. Pumpen 

kan også henges opp i løftehåndtaket et stykke over bunnen.

Elektrisk tilkopling

Pumpen må tilkoples kontakt eller startutstyr som er montert på et nivå som ikke kan over-

svømmes av vann.

c

ADVARSEL!  All  elektrisk  utstyr  må  alltid  være  jordet.  Dette  gjelder 

både pumpe og eventuelt kontrollutstyr.

c

ADVARSEL! Den elektriske installasjonen må utføres i overensstem-

melse med nasjonale og lokale forskrifter.

Kontroller  at  stemplingen  på  motorens  merkeplate  stem mer  overens  med  nettspenning, 

frekvens, startutstyr og startmetode.
OBS! Pumpe for 400 volt kan benyttes for spennings om rådet 380 - 415 volt Pumpe for 230 

volt kan benyttes for spennings om rådet 220-245 volt.

Tilkopling av stator- og motorledere

Hvis  pumpen  ikke  er  forsynet  med  kontakt,  skal  det  tilkobles  i  samklang  av  gyldig  

leningskjerna. Verkstedhåndboken inneholder koblingsskjemaer.

Ledningsmerking på pumpeledninger:
L1, L2, L3 = fasemerking på D.O.L-start / U1, V1, W1, U2, V2, W2 = statormerking på star-

delta-start / F0, F1, F3, F4 = termofølermerking / D1, D2 = merking lekkasjeføler, må kobles 

til eksternt relé / GC = jordkontroll merking

Den elektriske installasjonen skal utføres under oppsyn av en autorisert elektroinstallatør.

Drift

Før drift:

Kontroller rotasjonsretningen. Se figuren. 
Ved start rykker pumpen til i retning mot klokken sett 

ovenfra.

Ved feil rotasjonsretning byttes to faser. 

 

 

 

Startrykk

m

ADVARSEL!  Startrykket kan være kraftig. Hold ikke i pumpens hånd-

tak når rotasjonsretningen kontrolleres. Påse at pumpen står stødig 

og ikke kan rotere.

c

ADVARSEL! Endring av rotasjonsretning på støpsel som mangler fa-

seomformer må bare utføres av autorisert elektriker.

m

ADVARSEL! Hvis det innebygde motorvernet har løst ut, stanser pum-

pen og starter automatisk igjen når den er avkjølt.

Vedlikehold

c

ADVARSEL! Før arbeid påbegynnes må det kontrolleres at pumpen er 

koplet fra strømnettet og ikke kan bli spenningsførende.

Regelmessig  kontroll  og  forebyggende  vedlikehold  gir  sikrere  drift.  Pumpen  bør  

kontrolleres hver sjette måned, ved vanskelige driftsforhold oftere.
For komplett oversyn av pumpen kontaktes et autorisert ABS-verksted eller en ABS-for-

handler.

m

ADVARSEL! 
En skadet kabel må alltid skiftes.

m

ADVARSEL! Slitte pumpehjul har ofte skarpe kanter. Det er fare for å 

skjære seg på disse.

m

ADVARSEL! Ved eventuelt lekkasje kan det være overtrykk i oljehuset. 

Hold en fille over oljepluggen når den løsnes for å unngå sprut.

m

ADVARSEL! J 205 - 604
For å legge pumpen eller motordelen på siden på en sikker måte, kre-

ves  det  to  traverser.  Når  pumpen  eller  motordelen  er  lagt  på  siden, 

skal den alltid sikres med kiler fra begge sider, slik at den ikke kan 

rulle.

 

Når enhetens levetid er over, kan den returneres til ABS eller resirkuleres i 

henhold til lokale forskrifter.

Produsenten forbeholder seg retten til å endre utførelse og spesifikasjoner.

NO

Summary of Contents for J Series

Page 1: ...es de arranque e opera o 9 K ivitus ja kasutusjuhised 10 Start og driftsinstruktioner 11 K ynnistys ja k ytt ohje 12 13 Start en bedrijfstellingsaanwijzingen 14 Start og driftsveiledning 15 16 Pokyny...

Page 2: ...54 50 60 Hz J 84 50 60 Hz J 205 50 60 Hz J 405 50 60 Hz J 604 50 60 Hz ABS submersible drainage pump JC JC 24 50 60 Hz JC 44 50 60 Hz JC 34 50 60 Hz JC 54 50 60 Hz JC 84 50 60 Hz ABS submersible slud...

Page 3: ...abeln Anslut tryckledningen Slangar r r och ventiler m ste dimensioneras efter pumpens tryckh jd St ll pumpen p ett fast underlag som hindrar att den v lter eller gr ver ner sig Pumpen kan ven h ngas...

Page 4: ...kinked or nipped Connect the cable Connect the delivery piping Hoses pipes and valves must be selected to suit the pump delivery head Place the pump on a firm surface which will prevent it from overt...

Page 5: ...nicht geknickt oder eingeklemmt werden Kabel anschlie en Druckleitung anschlie en Schl uche Rohre und Ventile m ssen ent sprechend der Pumpenf rderh he dimensioniert sein Pumpe auf eine feste Standfl...

Page 6: ...oient pinc s en aucun point de leur trajet Brancher le c ble Raccorder la canalisation de refoulement Les flexibles les conduits et les vannes doivent tre calcul s en fonction de la hauteur de refoule...

Page 7: ...eve essere tale da non presen tare piegature o schiacciamenti Collegare il cavo Collegare il tubo di mandata I tubi e le valvole devono essere dimen sionati alla portanza della pompa Posizionare la po...

Page 8: ...a Instalaci n de la bomba Disponer el tendido de los cables de manera que no queden pillados ni retorcidos Conectar el cable Conectar la tuber a de descarga La selecci n de mangueras tuber as y v lvul...

Page 9: ...idos Ligue o cabo Ligue o condutor de press o A dimens o de tubos canos e v lvulas deve estar de acordo com a press o m xima da bomba Coloque a bomba numa base firme que a impe a de tombar ou de se en...

Page 10: ...gelt ning selles poleks murdekohti hendage juhtmed hendage pumba voolikud Voolikud torud kraanid ja ventiilid peavad olema vastavuses pumba t stek rgusega Asetage pump tasasele pinnale nii v ldite sel...

Page 11: ...n k eller bliver klemt Tilslut elkablet Tilslut trykslangen Slanger r r og ventiler skal dimensio ne res efter pumpens trykh jde Stil pumpen p et stabilt underlag der hindrer at pumpen v lter eller gr...

Page 12: ...en mukaan Aseta pumppu kiinte lle alustalle siten ettei pumppu voi kaatua tai vajota Pumppu voi daan my s ripustaa nostokahvastaan jonkin verran pohjan yl puolelle S hk kytkent Pumppu on liitett v s h...

Page 13: ...70 dB A m c RCD 20 m J 5 8 m 40 C 50 60 Hz HO7RN F 20 m m m c c 400 volt 380 415 volt 230 volt 220 245 volt L1 L2 L3 D O L U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS...

Page 14: ...el aan Sluit de drukleiding aan Slangen buizen en kleppen moe ten worden gedimensioneerd op de drukhoogte van de pomp Plaats de pomp op een solideondergrond zodat hij niet omver kan vallen of zich in...

Page 15: ...opl til kabelen Kopl til trykkledningen Slanger r r og ventiler m dimensjoneres etter pumpens trykkh yde Sett pumpen p et stabilt underlag som hindrer at den velter eller graver seg ned Pumpen kan ogs...

Page 16: ...16 c 70 dB A m c RCD 20 65 J 5 8 m 26 40 C 105 F 50 60 Hz T HO7RN F 20 m m m c c N B 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 D O L U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS m m m m J 205 604 ABS BG...

Page 17: ...la Upravte kabelovou trasu tak aby nedoch zelo k zauzlen a p isk pnut kabel Zapojte kabel Zapojte p vodn potrub Zvolte takov hadice trubky a ventily kter odpo v daj v tla n v ce Um st te erpadlo na pe...

Page 18: ...u Cijevi crijeva i ventili se moraju odabrati tako da odgovaraju visini dobave pumpe Pumpu postavite na tvrdu povr inu koja e sprije iti prevrtanje ili propadanje Pumpa se tako er mo e ovjesiti putem...

Page 19: ...sse be a vezet ket Csatlakoztassa az elvezet cs vet A t ml ket csatlakoz kat s szelepeket a szivatty emel si magass g nak megfelel en kell megv lasztani Helyezze a szivatty t biztos fel letre amely m...

Page 20: ...pausti Prijunkite kabel Prijunkite tiekimo vamzd arnos vamzd iai ir vo tuvai turi b ti parinkti tokie kad tikt siurblio tiekimo galvutei Pad kite siurbl ant tvirto pavir iaus kad siurblys nenuvirst ar...

Page 21: ...kabe i neb tu saviju ies vai saloc ju ies Pievienojiet kabeli Pievienojiet pieg des cauru vadus tenes caurules un v rstus ir j izv las t lai tie b tu piem roti s k a pieg des galvi ai Novietojiet s k...

Page 22: ...wa y do ci nienia pracy pompy Umie pomp na takiej powierzchni kt ra uchroni j przed wywr ceniem lub zapada niem Pompa r wnie mo e zosta zawieszona na r czce do jej podnoszenia lekko ponad dnem zbiorni...

Page 23: ...aseul cablului astfel nc t cablul s nu fie r sucit sau presat Conecta i cablul Conecta i conductele de refulare Furtunurile tuburile i supapele trebuie alese pentru a se potrivi cu n l imea de refular...

Page 24: ...cevi ter ventile izberite ustrezno glede na odvodno razdaljo rpalke rpalko postavite na trdno podlago kar bo prepre ilo prevra anje ali vdiranje v tla rpalka lahko tudi visi nizko nad tlemi obe ena na...

Page 25: ...ov trasu tak aby sa k ble nemohli zauzli a pri tipn Zapojte k bel Zapojte pr vodn potrubie Zvo te tak hadice r ry a ventily ktor odpove daj pr vodnej pr rube Umiestnite erpadlo na pevn povrch ktor zab...

Page 26: ...k kafas na uygun ekilde se ilmelidir Pompay devrilmesine veya durdu u zemini oymas na engel olacak sa lam bir y zeye yerle tirin Pompa kald rma kolu vas tas yla zeminin biraz zerinde ask ya da al nabi...

Page 27: ...Oc e c 70 A m c RCD 20 65 J 5 8 m 26 40 C 105 F 3 50 60 HO7RN F 20 m m m c c NB 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 DOL U1 V1 W1 U2 V2 W2 Y D F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS R...

Page 28: ...28 c EU 70 A m c RCD 20 65 J 5 8 26 40 C 105 F AC 50 60 Hz 3 HO7RN F 20 m m m c c 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS CN...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...kument To which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents Auf das sich diese Erkl rung bezieht mit den folgenden Normen oder normativen Dokume...

Page 32: ...ABS Production sgatan 3 SE 914 32 Nordmaling Sweden Phone 46 0 10 47 47 230 Fax 46 0 930 39 519 info absgroup com www absgroup com Copyright 2009 ABS...

Reviews: