background image

11

Start- og driftinstruktion

Typeskilt, eksempel

 

Fremstillingsår

Typebetegnelse

Tilført effekt

Spænding/startmåde

Nominel strøm

Producent, adresse

 

Sikkerhedsklasse

Omdrejningstal

Serienummer

Nominel effekt 

Frekvens

Vægt

Max flow

Trykstørrelse

Anvendelsesområde

Denne start- og driftinstruktion gælder elektriske dyk-pumper, som angivet på omslaget. 

Pumperne er beregnet til pumpning af vand, der kan indeholde slibende partikler.

c

FARE! Pumpen må ikke anvendes i eksplosivt eller brandfarligt miljø 

eller til pumpning af brændbare væsker.

Pumperne opfylder EU’s maskindirektiv, se typeskiltet.
Producenten garanterer, at den fabriksnye pumpe ikke afgiver luftbåren støj over 70 db(A) 

ved normal drift helt eller delvist nedsænket.

m

ADVARSEL! 
Pumpen må ikke anvendes, hvis den er delvist demonteret.

c

ADVARSEL!  Det  anbefales  at  anvende  en  jordafledningsdetektor 

(RCD), hvis en person kan komme i kontakt med enten pumpen eller 

substansen der pumpes.

Der gælder særlige forskrifter for permanent installation af pumper i svømme-

bassiner.

Produktbeskrivelse

Begrænsninger

Nedsænkningsdybde: Max. 20 m (J 5: 8 m). Væsketemperatur: max. 40°C .

Motor

1-faset vekselstrømsmotor eller kortsluttet 3-faset asyn kronmotor til 50 eller 60 Hz. 

Niveaukontrol

Visse pumpetyper kan udstyres med niveauvipper for aut. niveaukontrol.

Motorbekyttelse

1-fasede pumper er forsynet med indbygget start- og drifts-kondensator. De indbyggede 

thermo-kontakter er monteret så de afbryder motoren ved høj temperatur. Thermo-kontak-

terne kan som alternativ kobles til et eksternt motorværn. 

El-kabel

HO7RN-F eller lignende. Ved længere kabler end 20 meter, skal der tages hensyn til spæn-

dingsfald. Bemærk, at pum p er ne kan leveres med forskellige kabler og til forskellige til-

koblingsformer. 

Håndtering

Pumpen  kan  transporteres  og  opbevares  stående  eller  liggende.  Sørg  for,  at  den  er  

sikkert tøjret og ikke kan rulle.

m

ADVARSEL! Pumpen skal altid stå på et stabilt underlag, så den ikke 

kan  vælte.  Dette  gælder  ved  håndtering,  transport,  prøve kørsel  og 

installation.

m

ADVARSEL! Løft altid pumpen i løftehåndtaget, aldrig i motor kablerne 

eller slangen.

OBS! Beskyt altid kabelenderne, så der ikke kan trænge fugt ind i kablerne. Vand 

kan i modsat fald trænge ind i koblings rummet eller motoren via kablerne.

Ved længere tids opbevaring skal pumpen beskyttes mod snavs og varme.
Efter længere tids oplagring, skal pumpen efterses og kontrolleres, og pumpehjulet skal 

roteres med hånden, inden pumpen sættes i drift. Kontrollér specielt tætninger og kabelind-

føring.

Installation

Sikkerhedsforanstaltninger

For at mindske risikoen for ulykker ved service- og instal la tions arbejder skal der udvises 

stor forsigtighed, og man skal være opmærksom på risikoen for el-ulykker.

m

ADVARSEL! Løftanordninger skal altid være dimensioneret efter pum-

pens vægt, se ”Produktbe skrivelse”.

Pumpeinstallation

Sørg for at trække kablerne således, at de ikke får skarpe knæk eller bliver klemt.
Tilslut  elkablet.  Tilslut  trykslangen.  Slanger,  rør  og  ventiler  skal  dimensio ne res  efter  

pumpens trykhøjde. 
Stil pumpen på et stabilt underlag, der hindrer, at pumpen vælter eller graver sig ned. Pum-

pen kan også ophænges i løfthåndtaget et stykke over bunden.

Elektrisk tilkobling

Pumpen skal tilsluttes kontakter eller startudstyr, der mon teres på et niveau, som ikke kan 

oversvøm mes af vand.

c

ADVARSEL! Alt elektrisk udstyr skal altid være jordet. Dette gælder 

både pumpe- og evt. overvågningsudstyr.

c

ADVARSEL!  Den  elektriske  installation  skal  udføres  i  over en  stem-

melse med nationale og lokale bestem melser.

Kontrollér, at stemplingen på motorens typeskilt er i over ens stemmelse med netspænding, 

frekvens, startudstyr og startform.
OBS! Pumper beregnet til 400 volt kan anvendes i spænd ings  området 380-415 volt. Pum-

per beregnet til 230 volt kan anvendes i spænd ings  området 220-245 volt.

Tilkobling af stator- og motorleder

Hvis pumpen ikke er forsynet med monteret kontakt, skal tilkoblingen ske iht. gældende 

fobindelsediagram. Ledningsdiagrammer er inkluderet i værkstedsmanualen.

Kabelmærkning på pumpekabler:
L1, L2, L3 = fasemærkning ved D.O.L-start / U1, V1, W1, U2, V2, W2 = statormærkning ved 

star-delta-start / F0, F1, F3, F4 = termisk sensormærkning / D1, D2 = lækagesensormærk-

ning, skal være sluttet til et eksternt relæ / GC = kontrolmærkning af jordforbindelse

Den elektriske installation skal udføres under en autori seret el-installatørs overvågning.

Drift

Inden drift:

Kontrollér rotationsretningen. Se billedet. Ved start 

rykker pumpen mod uret set ovenfra

Ved forkert rotationsretning byttes to faser. 

 

 

Starttryk

m

ADVARSEL!  Starttrykket  kan  være  kraftigt.  Hold  ikke  i  pumpens  

håndtag ved kontrol af rotationsretningen. Kontrollér, at pumpen står 

solidt og ikke kan rotere.

c

ADVARSEL! Ændring af rotationsretning på stikprop, som mangler fa-

seskifteanordning, må kun udføres af autoriseret person.

m

ADVARSEL!  Hvis  den  indbyggede  motorsikring  er  udløst,  stopper 

pumpen og starter automatisk igen, når den er kølet ned.

Vedligeholdelse

c

ADVARSEL!  Inden  der  foretages  noget  arbejde,  kontrolleres  det,  at 

pumpen er koblet fra el-nettet og ikke kan blive spændingsførende.

Regelmæssig kontrol og forbyggende vedligehol delse giver en mere sikker drift. Pumpen 

bør kontrolleres hver 6 måned, ved hårdere driftsforhold oftere.
Ved  komplet  eftersyn  af  pumpen  kontaktes  et  autoriseret  ABS-værksted  eller  en  ABS-

forhandler.

m

ADVARSEL! 
Beskadiget kabel skal altid udskiftes.

m

ADVARSEL!! Slidte pumpehjul har ofte skarpe kanter. Der er risiko for, 

at man skærer sig på dem.

m

ADVARSEL! Ved eventuelt overtryk kan der være overtryk i oliehuset. 

Hold  en  klud  hen  over  oliestudsen,  når  låget  tages  af,  for  at  undgå 

stænk.

m

ADVARSEL! J 205 - 604
For  at  lægge  pumpen  eller  motordelen  ned  på  siden  på  sikker  vis  

kræves  to  traverser.  Når  pumpen  eller  motordelen  er  lagt  på  siden, 

skal den altid sikres med kiler fra begge sider, så den ikke kan rulle.

 

Udtjente enheder kan returneres til ABS eller genanvendes i overensstem-

melse med de lokale regler.

Producenten forbeholder sig ret til at ændre udførelse og specifikationer.

DK

Summary of Contents for J Series

Page 1: ...es de arranque e opera o 9 K ivitus ja kasutusjuhised 10 Start og driftsinstruktioner 11 K ynnistys ja k ytt ohje 12 13 Start en bedrijfstellingsaanwijzingen 14 Start og driftsveiledning 15 16 Pokyny...

Page 2: ...54 50 60 Hz J 84 50 60 Hz J 205 50 60 Hz J 405 50 60 Hz J 604 50 60 Hz ABS submersible drainage pump JC JC 24 50 60 Hz JC 44 50 60 Hz JC 34 50 60 Hz JC 54 50 60 Hz JC 84 50 60 Hz ABS submersible slud...

Page 3: ...abeln Anslut tryckledningen Slangar r r och ventiler m ste dimensioneras efter pumpens tryckh jd St ll pumpen p ett fast underlag som hindrar att den v lter eller gr ver ner sig Pumpen kan ven h ngas...

Page 4: ...kinked or nipped Connect the cable Connect the delivery piping Hoses pipes and valves must be selected to suit the pump delivery head Place the pump on a firm surface which will prevent it from overt...

Page 5: ...nicht geknickt oder eingeklemmt werden Kabel anschlie en Druckleitung anschlie en Schl uche Rohre und Ventile m ssen ent sprechend der Pumpenf rderh he dimensioniert sein Pumpe auf eine feste Standfl...

Page 6: ...oient pinc s en aucun point de leur trajet Brancher le c ble Raccorder la canalisation de refoulement Les flexibles les conduits et les vannes doivent tre calcul s en fonction de la hauteur de refoule...

Page 7: ...eve essere tale da non presen tare piegature o schiacciamenti Collegare il cavo Collegare il tubo di mandata I tubi e le valvole devono essere dimen sionati alla portanza della pompa Posizionare la po...

Page 8: ...a Instalaci n de la bomba Disponer el tendido de los cables de manera que no queden pillados ni retorcidos Conectar el cable Conectar la tuber a de descarga La selecci n de mangueras tuber as y v lvul...

Page 9: ...idos Ligue o cabo Ligue o condutor de press o A dimens o de tubos canos e v lvulas deve estar de acordo com a press o m xima da bomba Coloque a bomba numa base firme que a impe a de tombar ou de se en...

Page 10: ...gelt ning selles poleks murdekohti hendage juhtmed hendage pumba voolikud Voolikud torud kraanid ja ventiilid peavad olema vastavuses pumba t stek rgusega Asetage pump tasasele pinnale nii v ldite sel...

Page 11: ...n k eller bliver klemt Tilslut elkablet Tilslut trykslangen Slanger r r og ventiler skal dimensio ne res efter pumpens trykh jde Stil pumpen p et stabilt underlag der hindrer at pumpen v lter eller gr...

Page 12: ...en mukaan Aseta pumppu kiinte lle alustalle siten ettei pumppu voi kaatua tai vajota Pumppu voi daan my s ripustaa nostokahvastaan jonkin verran pohjan yl puolelle S hk kytkent Pumppu on liitett v s h...

Page 13: ...70 dB A m c RCD 20 m J 5 8 m 40 C 50 60 Hz HO7RN F 20 m m m c c 400 volt 380 415 volt 230 volt 220 245 volt L1 L2 L3 D O L U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS...

Page 14: ...el aan Sluit de drukleiding aan Slangen buizen en kleppen moe ten worden gedimensioneerd op de drukhoogte van de pomp Plaats de pomp op een solideondergrond zodat hij niet omver kan vallen of zich in...

Page 15: ...opl til kabelen Kopl til trykkledningen Slanger r r og ventiler m dimensjoneres etter pumpens trykkh yde Sett pumpen p et stabilt underlag som hindrer at den velter eller graver seg ned Pumpen kan ogs...

Page 16: ...16 c 70 dB A m c RCD 20 65 J 5 8 m 26 40 C 105 F 50 60 Hz T HO7RN F 20 m m m c c N B 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 D O L U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS m m m m J 205 604 ABS BG...

Page 17: ...la Upravte kabelovou trasu tak aby nedoch zelo k zauzlen a p isk pnut kabel Zapojte kabel Zapojte p vodn potrub Zvolte takov hadice trubky a ventily kter odpo v daj v tla n v ce Um st te erpadlo na pe...

Page 18: ...u Cijevi crijeva i ventili se moraju odabrati tako da odgovaraju visini dobave pumpe Pumpu postavite na tvrdu povr inu koja e sprije iti prevrtanje ili propadanje Pumpa se tako er mo e ovjesiti putem...

Page 19: ...sse be a vezet ket Csatlakoztassa az elvezet cs vet A t ml ket csatlakoz kat s szelepeket a szivatty emel si magass g nak megfelel en kell megv lasztani Helyezze a szivatty t biztos fel letre amely m...

Page 20: ...pausti Prijunkite kabel Prijunkite tiekimo vamzd arnos vamzd iai ir vo tuvai turi b ti parinkti tokie kad tikt siurblio tiekimo galvutei Pad kite siurbl ant tvirto pavir iaus kad siurblys nenuvirst ar...

Page 21: ...kabe i neb tu saviju ies vai saloc ju ies Pievienojiet kabeli Pievienojiet pieg des cauru vadus tenes caurules un v rstus ir j izv las t lai tie b tu piem roti s k a pieg des galvi ai Novietojiet s k...

Page 22: ...wa y do ci nienia pracy pompy Umie pomp na takiej powierzchni kt ra uchroni j przed wywr ceniem lub zapada niem Pompa r wnie mo e zosta zawieszona na r czce do jej podnoszenia lekko ponad dnem zbiorni...

Page 23: ...aseul cablului astfel nc t cablul s nu fie r sucit sau presat Conecta i cablul Conecta i conductele de refulare Furtunurile tuburile i supapele trebuie alese pentru a se potrivi cu n l imea de refular...

Page 24: ...cevi ter ventile izberite ustrezno glede na odvodno razdaljo rpalke rpalko postavite na trdno podlago kar bo prepre ilo prevra anje ali vdiranje v tla rpalka lahko tudi visi nizko nad tlemi obe ena na...

Page 25: ...ov trasu tak aby sa k ble nemohli zauzli a pri tipn Zapojte k bel Zapojte pr vodn potrubie Zvo te tak hadice r ry a ventily ktor odpove daj pr vodnej pr rube Umiestnite erpadlo na pevn povrch ktor zab...

Page 26: ...k kafas na uygun ekilde se ilmelidir Pompay devrilmesine veya durdu u zemini oymas na engel olacak sa lam bir y zeye yerle tirin Pompa kald rma kolu vas tas yla zeminin biraz zerinde ask ya da al nabi...

Page 27: ...Oc e c 70 A m c RCD 20 65 J 5 8 m 26 40 C 105 F 3 50 60 HO7RN F 20 m m m c c NB 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 DOL U1 V1 W1 U2 V2 W2 Y D F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS R...

Page 28: ...28 c EU 70 A m c RCD 20 65 J 5 8 26 40 C 105 F AC 50 60 Hz 3 HO7RN F 20 m m m c c 400 380 415 230 220 245 L1 L2 L3 U1 V1 W1 U2 V2 W2 F0 F1 F3 F4 D1 D2 GC m c m c ABS ABS m m m m J 205 604 ABS CN...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...kument To which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents Auf das sich diese Erkl rung bezieht mit den folgenden Normen oder normativen Dokume...

Page 32: ...ABS Production sgatan 3 SE 914 32 Nordmaling Sweden Phone 46 0 10 47 47 230 Fax 46 0 930 39 519 info absgroup com www absgroup com Copyright 2009 ABS...

Reviews: