manualshive.com logo in svg
background image

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE MANUAL

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNG

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS

10 - 15 - 16 - 20 -25

Leggere attentamente questo manuale d'istruzione prima dell’uso

Carefully read this instruction booklet before using

Lire attentivement ce manuel avant utilisation

Vor Inbetriebnahme, Anleitung sorgfältig durchlesen

Lean con cuidado este manual antes de utilizar la bomba

Ler atenciosamente este manual de instrução antes do uso

Lees vóór ingebruikname deze handleiding aandachtig door

Tämä käyttöopas on luettava huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa

POMPE A MEMBRANE

DIAPHRAGM PUMPS

POMPES A MEMBRANE

MEMBRANPUMPEN

BOMBAS DE MEMBRANA

POMPE A MEMBRANA

MEMBRAANPOMP

KALVOPUMPPUSARJA

1610 0877 - 05/2002 - n° 2.000

Содержание 10

Страница 1: ...d this instruction booklet before using Lire attentivement ce manuel avant utilisation Vor Inbetriebnahme Anleitung sorgf ltig durchlesen Lean con cuidado este manual antes de utilizar la bomba Ler at...

Страница 2: ...16 20 25 4 7 9 20 8 21 11 2 10 3 5 19 14 19 15 21 9 6 1 11 8 4 3 2 5 10 12 7 13 14 22 16 18 15 4 7 9 20 8 21 11 2 10 3 5 1 2 3 10 15...

Страница 3: ...bar psi bar psi bar psi bar psi OFF ON 9 9 6 4 5 6 7 8...

Страница 4: ...Italiano pag 2 English pag 17 Fran ais pag 32 Deutsch pag 47 Espa ol pag 62 Portugu s pag 77 pag 92 Nederlands pag 108 Suomi sivu 124 139...

Страница 5: ...SSA IN MOTO 11 6 ARRESTO E MESSA A RIPOSO 11 6 1 ARRESTO 11 6 2 MESSA A RIPOSO 12 7 PULIZIA E MANUTENZIONE 12 7 1 MANUTENZIONE ORDINARIA 12 7 1 1 Rottura membrane 13 7 2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 13...

Страница 6: ...curezza dell operatore all efficienza del suo lavoro ed alla protezione dell ambiente Al fine di preservare queste caratteristiche nel tempo raccomandiamo la lettura attenta di questo manuale ed invit...

Страница 7: ...do ai dispositivi di sicurezza far decadere la garanzia e mallever il Fabbricante da ogni responsabilit Il Fabbricante si riserva la facolt di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenut...

Страница 8: ...cazioni Il simbolo AVVERTENZA che contraddistingue certe parti di testo indica la possibilit di danneggiare la pompa se non vengono seguite le relative istruzioni I simboli solo 10 15 solo 16 solo 20...

Страница 9: ...o di assistenza autorizzato per il suo ripristino 3 DESTINAZIONE D USO ATTENZIONE La pompa esclusivamente destinata ai seguenti usi trattamenti di irrorazione e disinfestazione di giardini serre prati...

Страница 10: ...essori opzionali originali raccomandati dal Fabbricante Per quanto riguarda le prescrizioni generali le avvertenze di sicurezza l installazione e la manutenzione degli accessori opzionali occorre fare...

Страница 11: ...ase di cura e case di riposo in quanto in tali luoghi possono esservi bambini persone anziane o disabili senza sorveglianza Prima dell utilizzo della pompa indossare indumenti che garantiscano una ade...

Страница 12: ...do durante il funzionamento il livello raggiunger il livello corretto Ricordare che il livello dell olio deve sempre essere verificato a pompa ferma e completamente raffreddata Per eventuali rabbocchi...

Страница 13: ...ltro AVVERTENZA La pompa deve aspirare da un serbatoio a pressione atmosferica non collegarla mai a condotte idriche in pressione La pompa non deve aspirare da dislivelli superiori ad 1 m In aspirazio...

Страница 14: ...ntiorario la manopola 9 della valvola di regolazione solo 10 15 ruotare fino al terzo scatto in senso antiorario la manopola 9 della valvola di regolazione solo 16 agire sulla leva 6 spostandola verso...

Страница 15: ...i ghiaccio al suo interno consigliabile fare aspirare alla pompa un prodotto antigelo automobilistico e procedere poi al suo completo svuotamento facendola funzionare per alcuni minuti senza aspirare...

Страница 16: ...evidente rottura membrane non vi sia la possibilit di rivolgersi entro i suddetti tempi ad un Tecnico Specializzato conveniente svuotare il carter della pompa dalla miscela di olio e liquido pompato e...

Страница 17: ...nel paese in cui stata installata 9 INCONVENIENTI CAUSE E RIMEDI ATTENZIONE Prima di effettuare ogni intervento eseguire le operazioni descritte nel paragrafo Arresto Qualora non si riesca a ripristin...

Страница 18: ...enditore 1 1 DOTAZIONE STANDARD Accertarsi che i seguenti elementi accompagnino sempre la pompa manuale di uso e manutenzione certificato di garanzia Qualora dovessero esservi problemi rivolgersi al r...

Страница 19: ...o speciale con albero dentato e flangia speciali di cui il Fabbricante pu fornire le caratteristiche 2 2 2 20 E 25 Queste pompe vengono applicate tramite un riduttore incorporato rapporto di riduzione...

Страница 20: ...ONING 25 6 STOPPING AND WINTER DECOMMISSIONING 26 6 1 STOPPING 26 6 2 WINTER RESTING 26 7 CLEANING AND MAINTENANCE 27 7 1 ORDINARY MAINTENANCE 27 7 1 1 Diaphragm breaking 27 7 2 EXTRAORDINARY MAINTENA...

Страница 21: ...order to preserve these features in time we recommend to carefully read this manual and invi te you to observe what described in it Special attention must be paid to the reading of the text parts mark...

Страница 22: ...any moment any changes he believes necessary to improve the product without being obliged to apply these changes on the previously produced devices delivered or being delivered What stated in this par...

Страница 23: ...kW 0 27 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 40 kW 0 55 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 88 kW 1 2 CV 650 RPM 400 RPM 1 1 kW 1 5 CV 650 RPM 400 RPM AGIP SAE 20W 40 AGIP SAE 20W 40 AGIP Blasia S150 AGIP SAE 20W 40 AGIP SAE 2...

Страница 24: ...ting water solutions with higher density and viscosity than water solutions of chemical products whose compatibility with the pump materials is not certain sea water or high salt concentration water f...

Страница 25: ...optional accessories authorised by the Producer As regards the general prescriptions the safety warnings the installation and the maintenance of the optional accessories it is necessary to refer to t...

Страница 26: ...d people without aid Before starting the pump wear clothes that guarantee a suitable protection from wrong manoeuvres with the water jet under pressure Do not use the pump near persons if they do not...

Страница 27: ...un for com pressed air and pressure gauge of the type which is used to check the inflating pressure of tyres only 20 and 25 The inflation depends on the pressure field in which the pump will operate a...

Страница 28: ...d delivery connectors and must have a rated pressure not lower than the pump maximum one do not supply the pump with water higher than 40 C or lower than 5 C do not run the pump for long without water...

Страница 29: ...el and if necessary reset the level by following the indications on paragraph PRELIMINARY CHECKS 6 STOPPING AND WINTER DECOMMISSIONING 6 1 STOPPING CAUTION Carry out the operations relating to stoppin...

Страница 30: ...occur have the machine checked by a Skilled Engineer 7 1 1 Diaphragm breaking The breaking of one or more diaphragms can cause the aggression of the pump mechanical system by the pumped fluids Symptom...

Страница 31: ...table are only for reference More frequent interventions can be neces sary in case of particularly hard work 8 DISMANTLING AND DISPOSAL The dismantling of the pump must be carried out only by qualifie...

Страница 32: ...uction Adjusting valve under pressure Insufficient number of turns Worn nozzles used or holes too big Air suction Pressure accumulator not correctly inflated Suction circuit with obstructions Breaking...

Страница 33: ...product contains the following elements use and maintenance manual guarantee certificate In case of problems apply to the dealer or an authorised service centre CAUTION This instruction manual and the...

Страница 34: ...ft and flange whose features can be supplied by the Producer 2 2 2 20 25 This pump is applied by means of a built in reduction unit reduction ratio 1 6 75 to a special explo sion motor with special to...

Страница 35: ...RCHE 41 6 ARRET ET MISE AU REPOS 41 6 1 ARRET 41 6 2 MISE AU REPOS 42 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 42 7 1 ENTRETIEN ORDINAIRE 42 7 1 1 Rupture des membranes 43 7 2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 43 8 DEMOLITION...

Страница 36: ...ail et la protection de l environnement Afin de pr server ces caract ristiques dans le temps nous recommandons la lecture attentive de ce manuel et nous vous invitons respecter scrupuleusement les ind...

Страница 37: ...pompe notamment des dispositifs de s curit fait cesser la garantie et exon re le Fabricant de toute responsabilit Le Fabricant se r serve la facult d apporter tout moment toutes les modifications cons...

Страница 38: ...S D bit la pression maximale D bit 0 bar Pression maximale Niveau de pression sonore POIDS 0 15 kW 0 20 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 20 kW 0 27 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 40 kW 0 55 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 88 kW...

Страница 39: ...n usage non alimentaire La pompe n est pas destin e au pompage de solutions aqueuses avec une densit et viscosit sup rieures celles de l eau solutions de produits chimiques dont vous n tes pas s r de...

Страница 40: ...pompe et peuvent la rendre dangereuse Utiliser exclusivement des accessoires en option originaux recommand s par le Fabricant En ce qui concerne les prescriptions g n rales les consignes de s curit l...

Страница 41: ...ches maisons de sant et maisons de repos car des enfants personnes g es ou handicap es sans surveillance peuvent tre pr sents dans ces lieux Avant d utiliser la pompe mettre des v tements garantissant...

Страница 42: ...isations en position ferm e par exemple robinet ferm ou lance de pulv risation en position ferm e Ne d passer en aucun cas la valeur maximale de pression de gonflage de l accumulateur indiqu e dans le...

Страница 43: ...uites hydrauliques sous pression La pompe ne doit pas aspirer avec des d nivel s sup rieurs 1 m Pr voir un filtre de dimensions ad quates au niveau de l aspiration de la pompe En cas de doutes s adres...

Страница 44: ...e sens contraire des aiguilles d une montre le bouton 9 du clapet de r gulation uniquement 10 15 tourner jusqu au troisi me d clic dans le sens contraire des aiguilles d une montre le bou ton 9 du cla...

Страница 45: ...NTION Le liquide antigel doit tre limin correctement et non pas jet dans la nature 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Chaque intervention de nettoyage et d entretien ne doit tre effectu e qu apr s avo...

Страница 46: ...da tion AVERTISSEMENT Les causes fr quentes de rupture de membranes sont tranglements dans le circuit d aspiration tuyaux au diam tre inadapt filtre excessivement sale pompage de liquides tr s denses...

Страница 47: ...xcessive dans le circuit de refoulement Bruit excessif associ un abaissement du niveau d huile Consommation excessive d huile et ou huile de couleur blanch tre pr sence d eau dans l huile Aspiration d...

Страница 48: ...l d utilisation et d entretien certificat de garantie En cas de probl mes s adresser au revendeur ATTENTION Le pr sent manuel d instructions et le certificat de garantie doivent toujours accompagner l...

Страница 49: ...fournir les caract ristiques 2 2 2 20 25 Ces pompes sont accoupl es au moyen d un r ducteur incorpor rapport de r duction 1 6 75 un moteur explosion sp cial avec arbre dent et bride sp ciaux dont le F...

Страница 50: ...INBETRIEBNAHME 55 6 MASCHINENHALT UND STILLEGUNG 56 6 1 MASCHINENHALT 56 6 2 STILLEGUNG 56 7 REINIGUNG UND WARTUNG 57 7 1 GEW HNLICHE WARTUNG 57 7 1 1 Membranbesch digung 58 7 2 AUSSERGEW HNLICHE WART...

Страница 51: ...ran erinnern dass bei dessen Ausarbeitung und Konstruktion gr ter Wert auf die Sicherheit des Bedieners die Effizienz seiner Arbeit und auf den Umweltschutz gelegt wurde Um diese Eigenschaften auch im...

Страница 52: ...uren herr hren die nicht durch einen Spezialisierten Techniker vorgenommen wurden Jegliche unsachgem e Behandlung der Pumpe vor allem der Sicherheitsvorrichtungen l sst die Garantie verfallen und befr...

Страница 53: ...henunterschied Maximaler Druck Versorgungswasser LEISTUNGEN F rdermenge bei maximalem Druck F rdermenge bei O Bar Maximaler Druck L rmdruckniveau GEWICHT 0 15 kW 0 20 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 20 kW 0 2...

Страница 54: ...n in w ssriger L sung Pumpen von nicht f r die Ern hrung bestimmtem Wasser Die Pumpe ist nicht bestimmt zum Pumpen von w ssrigen L sungen mit h herer Dichte und Viskosit t als die des Wassers L sungen...

Страница 55: ...RAGE ACHTUNG Ungeeigneter Zubeh r auf Anfrage beeintr chtigt den Betrieb der Pumpe und kann diese gef hrlich werden lassen Ausschlie lich originalen vom Hersteller empfohlenen Zubeh r auf Anfrage verw...

Страница 56: ...Altersheimen geboten da an diesen Orten un berwacht Kinder alte Leute oder Behinderte anzutreffen sein k nnen Sch tzen Sie sich vor dem Gebrauch der Pumpe mit Kleidung die einen angemessenen Schutz vo...

Страница 57: ...ssern dass alle F rderungen geschlossen oder an Ger te in Schlie position angeschlossen sind z B Hahn geschlossen oder Streustrahlrohr in Schlie position Auf keinen Fall den in der folgenden Tabelle a...

Страница 58: ...felsfall an einen Spezialisierten Techniker Vergewissern Sie sich dar ber dass der Filter stets einwandfrei sauber ist Die Saug und Bypassleitungen m ssen einen Innendurchmesser aufweisen der gleich i...

Страница 59: ...h rechts schieben um ihn in die Position Druck zu bringen nur 20 25 4 Den Kugelgriff 9 geb hrend bis zum Erreichen des gew nschten Druckwerts drehen bei Drehen in Uhrzeigersinn steigt der Druck entgeg...

Страница 60: ...t tigen d h mit keinem Teil der Pumpe in Bewegung und mit keiner Leitung voll mit unter Druck stehender Fl ssigkeit Insbesondere muss daran gedacht werden die elektrische Versorgung falls vorhanden st...

Страница 61: ...anbesch digungen sind Unterbrechungen im Saugkreislauf Leitungen mit nicht angemessenem Durchmesser besonders schmutziger Filter Pumpen sehr dichter Fl ssigkeiten usw Verwendung hoch aggressiver chemi...

Страница 62: ...uck und Durchfluss unregelm ig Druckknopfe berh hte Vibrationen Im F rderkreislauf Betr chtlicher L rm im Zusammenhang mit lstandssenkung berh hter Verbrauch An l und oder wei lichem l Vorhandensein v...

Страница 63: ...en Anwendungs und Wartungshandbuch Garantiebescheinigung Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren H ndler ACHTUNG Das vorliegende Anleitungshandbuch und die Garantiebescheinigung m ssen die Pumpe stets...

Страница 64: ...t geben kann angebracht 2 2 2 20 25 Diese Pumpen werden mittels eines eingebauten Untersetzungsgetriebes Reduktionsverh ltnis 1 6 75 an einen speziellen Explosionsmotor angebracht mit gezahnter Welle...

Страница 65: ...UESTA EN MARCHA 70 6 PARADA Y PUESTA A REPOSO 71 6 1 PARADA 71 6 2 PUESTA A REPOSO 71 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 72 7 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO 72 7 1 1 Ruptura Membranas 73 7 2 MANTENIMIENTO EXTRAORD...

Страница 66: ...tiempo Les recomendamos que lean con cuidado el presente manual y Les invitamos a observar escrupulosamente su contenido Un cuidado particular tiene que ponerse en la lectura de las partes del texto i...

Страница 67: ...tructor de cualquier responsabilidad El Constructor se reserva el derecho de efectuar en cualquier momento las modificaciones consideradas necesarias para mejorar el producto sin estar obligado a la a...

Страница 68: ...IONES Caudal a la presi n m xima Caudal a 0 bar Presi n m xima Nivel de presi n ac stica PESO 0 15 kW 0 20 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 20 kW 0 27 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 40 kW 0 55 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 88...

Страница 69: ...destinado a un uso no alimental La bomba no se destina para el bombeado de soluciones acuosas con una densidad y una viscosidad superiores a las del agua Soluciones de productos qu micos de cuya compa...

Страница 70: ...onvertirla en un instrumento peligroso Utilicen exclusivamente los accesorios opcionales originales recomendados pro el Constructor Por lo que se refiere a las prescripciones generales las advertencia...

Страница 71: ...sv lidas Antes de utilizar la bomba p nganse unas prendas que garanticen una protecci n adecuada contra las maniobras err neas efectuadas con el chorro de l quido bajo presi n No utilicen la bomba cer...

Страница 72: ...las operaciones preliminares recomendadas por el constructor de la m quina que incorpora la bomba Verifiquen que todos los env os est n cerrados o conectados a utilizaciones en posici n cerrada por ej...

Страница 73: ...siempre limpio Los tubos de aspiraci n deben tener un di metro interno igual respectivamente al di metro externo de las conexiones de aspiraci n y del by pass y deben tener una presi n nominal igual a...

Страница 74: ...alanca 6 desplaz ndola hacia la izquierda para llevarla a la posici n de presi n nicamente 20 et 25 d Giren adecuadamente el bot n 9 hasta alcanzar el valor deseado de la presi n girando a derechas la...

Страница 75: ...l p rrafo PARADA es decir sin ninguna parte de la bomba en movimiento y sin tubos contenientes l quidos bajo presi n Sobre todo recu rdense desconectar la alimentaci n el ctrica si presente 7 1 MANTEN...

Страница 76: ...ranas son Coloraci n blanquizca del aceite signo de la presencia de agua en el aceite Gasto excesivo del aceite Para evitar las consecuencias negativas de dicha aver a interrumpan inmediatamente la ut...

Страница 77: ...n excesiva en el circuito de env o Ruido excesivo asociado a disminuci n del nivel del aceite Desgaste excesivo del aceite y o aceite de color blanquizco presencia de agua en el aceite Aspiraci n de...

Страница 78: ...cten con el Revendedor CUIDADO El presente manual de instrucciones y el certificado de garant a tienen que acompa ar siempre la bomba y quedar a disposici n del usuario final 2 INSTALACI N CUIDADO El...

Страница 79: ...o de un reductor incorporado relaci n de reducci n 1 6 75 a un motor de explosi n especial con rbol dentado y bridas especiales cuyas caracter sticas pueden ser comunicadas por el constructor 2 3 ACOP...

Страница 80: ...OCA O EM FUNCIONAMENTO 85 6 PARADA E COLOCA O EM REPOUSO 86 6 1 PARADA 86 6 2 COLOCA O EM REPOUSO 86 7 LIMPEZA E MANUTEN O 87 7 1 MANUTEN O ORDIN RIA 87 7 1 1 Quebra membranas 87 7 2 MANUTEN O EXTRAOR...

Страница 81: ...ia de seu trabalho e protec o do ambiente Com o intuito de preservar estas caracter sticas no tempo recomendamos uma cuidadosa leitura deste manual e convidamos a ater se escrupulosamente a quanto nel...

Страница 82: ...an a far com que cesse a garantia e isentar o Fabricante de qualquer responsabilidade O Fabricante se reserva o direito de executar a qualquer momento toda e qualquer modifica o que considerar necess...

Страница 83: ...o a 0 bar Press o m xima N vel de press o sonora PESO 0 15 kW 0 20 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 20 kW 0 27 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 40 kW 0 55 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 88 kW 1 2 CV 650 RPM 400 RPM 1 1 kW 1 5 CV...

Страница 84: ...s com densidade e viscosidade superiores quelas da gua solu es de produtos qu micos dos quais n o se tem a certeza da compatibilidade com os materiais que constituem a pr pria bomba gua marinha ou com...

Страница 85: ...onamento da bomba e podem torn la perigosa Utilizar exclusivamente acess rios opcionais originais recomendados pelo fabricante No que diz respeito as prescri es gerais as advert ncias de seguran a a i...

Страница 86: ...ode haver crian as anci es ou deficientes f sicos n o vigiados Antes da utiliza o da bomba vestir trajes que garantam uma protec o adequada contra manobras erradas com o jacto de fluido sob press o N...

Страница 87: ...opera es preliminares recomendadas pelo fabricante da m quina que incorpora a bomba Verificar que todas as descargas estejam fechadas ou ligadas a utilidades em posi o de fechado por exemplo torneira...

Страница 88: ...di metro interno respectivamente equivalente aos di metros externos das bocas de aspira o e by pass e devem resistir a uma press o nominal equivalente a 10 bar As tubula es de descarga devem ter di me...

Страница 89: ...la na posi o press o apenas 20 25 d Girar oportunamente a manopla 9 at alcan ar o valor desejado de press o girando em sentido hor rio a press o aumenta em sentido anti hor rio a press o diminui ADVER...

Страница 90: ...menta o el ctrica 7 1 MANUTEN O ORDIN RIA executar as opera es descritas no par grafo PARADA e ater se ao indicado na tabela a seguir INTERVALO DE MANUTEN O INTERVEN O A cada utiliza o Cada 50 horas V...

Страница 91: ...um T cnico Especializado que executar as verifica es necess rias Quando no caso de evidente quebra de membrana n o for poss vel procurar um T cnico Especializado dentro dos tempos citados conveniente...

Страница 92: ...el de leo Consumo de leo excessivo e ou leo de cor embranquecida presen a de gua no leo Aspira o de ar V lvula de regulagem posicionada em press o Rota o insuficiente da bomba Utilidade inadequada por...

Страница 93: ...Certificado de garantia No caso de problemas procurar o revendedor da bomba ATEN O O presente manual de instru es e o certificado de garantia devem sempre acompanhar a bomba e estar a disposi o do us...

Страница 94: ...racter sticas 2 2 2 20 25 Estas bombas s o acopladas por meio de um redutor incorporado rela o de redu o 1 6 75 a um motor a explos o especial com eixo dentado e flange especiais dos quais o Fabricant...

Страница 95: ...ITING 116 5 3 INWERKINGSTELLING 117 6 STILSTAND EN RUSTPERIODE 117 6 1 STILSTAND 117 6 2 RUSTPERIODE 117 7 REINIGING EN ONDERHOUD 118 7 1 GEWOON ONDERHOUD 118 7 1 1 Het scheuren van de membranen 119 7...

Страница 96: ...tot stand gekomen zijn met de grootst mogelijke aandacht voor de veiligheid van de operator de effici ntie van diens arbeid en de bescherming van het milieu Om deze kenmerken gedurende lange tijd te...

Страница 97: ...ortkomend uit het gebruik van niet originele vervangingsonderdelen of hulpstukken of die niet uitdrukkelijk door de Fabrikant zijn goedgekeurd en schade voortkomend uit reparaties die niet door een Ge...

Страница 98: ...esnelheid van de pomp OLIE POMP HYDRAULISCHE AANSLUITING Maximumtemperatuur toevoerwater Minimumtemperatuur toevoerwater Maximum niveauverschil aanzuiging Maximumdruk toevoerwater PRESTATIES Stroomsne...

Страница 99: ...eperkte afmetingen pompen van reiniging en kleurmiddelen in wateroplossingen pompen van water voor ander gebruik dan voor levensmiddelen De pomp is niet bedoeld voor het pompen van wateroplossingen me...

Страница 100: ...t als oneigenlijk gebruik beschouwd De Fabrikant kan zich niet aansprakelijk stellen voor eventuele schade die voorkomt uit oneigenlijk of foutief gebruik 4 OPTIONELE HULPSTUKKEN ATTENTIE Niet adequat...

Страница 101: ...optionele hulpstukken staan die eventueel gebruikt worden Gebruik de pomp niet wanneer er zeer hard tegen de pomp gestoten is er duidelijk olie lekt er duidelijk water lekt Laat in deze gevallen de po...

Страница 102: ...Wijzig in geen enkel geval de installatievoorwaarden van de pomp met name waar het gaat om de bevestiging en de hydraulische aansluitingen Open geen eventueel op de pomp gemonteerde kraantjes indien...

Страница 103: ...bel a Bij gebruik met een sproeibuis Rol de hoge drukslang geheel af Sluit met een klem de hoge drukslang aan op het aansluitstuk van het afgiftecircuit Sluit de hoge druk sproeibuis aan en controleer...

Страница 104: ...t op met een arts Neem de verpakking van het chemische product mee naar de arts Bij het inslikken van het chemisch product niet proberen over te geven maar direct contact opnemen met een arts Neem de...

Страница 105: ...in een ruimte waar het zeer koud kan worden is het raadzaam om de pomp een antivriesproduct voor auto s te laten aanzuigen en de pomp vervolgens geheel te legen en enkele minuten te laten werken zonde...

Страница 106: ...especialiseerd Technicus zorg er dan voor het carter van de pomp te ontdoen van het mengsel van olie en gepompte vloeistof en vul het carter met olie en gasolie om oxidatie te voorkomen WAARSCHUWING v...

Страница 107: ...l staat neem dan contact op met een Gespecialiseerd Technicus ONDERHOUDSTIJDSTIP INGREEP Iedere 300 uur Aan het einde van iedere seizoen of jaarlijks Controle aanzuigkleppen afgifte 1 Controle en even...

Страница 108: ...de pomp altijd vergezellen Handleiding voor gebruik en onderhoud Garantiecertificaat Neem bij problemen contact op met de verkoper ATTENTIE Deze handleiding met instructies en het garantiecertificaat...

Страница 109: ...en de wijzers van de klok in draaien gezien van de kant van de pomp 2 2 AANSLUITING OP TWEETAKT EXPLOSIEMOTOR ALLEEN 16 20 25 WAARSCHUWING Plaats v r de pomp aan de motor te koppelen de afsluitring vo...

Страница 110: ...tevig op een basis verankerd worden De schijf of de cardanas 1 3 8 leverbaar op verzoek worden met een lip op een as 17 bevestigd 2 5 HYDRAULISCHE AANSLUITING Houd u zich aan de aansluitvoorschriften...

Страница 111: ...92 93 94 94 94 95 95 96 96 96 96 97 98 99 100 101 101 101 102 102 102 103 103 104 104 105 105 105 105 106 106 106 106 106 106 106 106 107 107...

Страница 112: ...93...

Страница 113: ...94...

Страница 114: ...95...

Страница 115: ...96...

Страница 116: ...97...

Страница 117: ...98...

Страница 118: ...99...

Страница 119: ...100...

Страница 120: ...101...

Страница 121: ...102...

Страница 122: ...103...

Страница 123: ...104...

Страница 124: ...105...

Страница 125: ...106...

Страница 126: ...107...

Страница 127: ...YTYS JA K YT ST POISTAMINEN 133 6 1 PYS YTYS 133 6 2 K YT ST POISTAMINEN 133 7 PUHDISTUS JA HUOLTO 134 7 1 PERUSHUOLTO 134 7 1 1 Kalvojen rikkoutuminen 134 7 2 YLIM R INEN HUOLTO 135 8 PURKAMINEN JA H...

Страница 128: ...suus sek koneen tehokkuus ja ymp rist n suojelu Muistutamme ett n iden piirteiden takaamiseksi pitk ll aikajaksolla on suotavaa ett k ytt ohjeet luetaan huolellisesti ja ett sen ohjeita seurataan tark...

Страница 129: ...alaitteiden vaurioittaminen johtaa takuun raukeamiseen ja poistaa Valmistajan kaikesta vastuusta Valmistajalla on oikeus koska tahansa p ivitt pumppua ilman velvollisuutta p ivitt aikaisemmin valmiste...

Страница 130: ...1000 RPM 0 40 kW 0 55 CV 1450 RPM 1000 RPM 0 88 kW 1 2 CV 650 RPM 400 RPM 1 1 kW 1 5 CV 650 RPM 400 RPM AGIP SAE 20W 40 AGIP SAE 20W 40 AGIP Blasia S150 AGIP SAE 20W 40 AGIP SAE 20W 40 40 C 104 F 5 C...

Страница 131: ...paamiseen ei ravintok ytt n tarkoitetun veden pumppaamiseen Pumppua ei ole tarkoitettu seuraavien aineiden pumppaamiseen vett tihe mm t ja limaisemmat nesteet kemialliset liuokset joiden sopivuudesta...

Страница 132: ...sopimattomasta k yt st 4 LIS LAITTEET HUOMIO Ep sopivien lis laitteiden k ytt vaarantaa pumpun toimintaa ja saattaa tehd siit vaarallisen k ytt j lle K yt ainoastaan alkuper isi Valmistajan suosittel...

Страница 133: ...astentarhoissa hoito tai vanhainkodeissa sill n iss tiloissa saattaa olla lapsia vanhuksia tai vammaisia ilman valvontaa Ennen pumpun k ytt on puettava ylle vaatteita jotka suojaavat paineella tuleval...

Страница 134: ...una ja j htyneen ljyn t ytt varten katso voiteluainetyypit kappaleessa OMINAISPIIRTEET JA TEKNISET TIEDOT b Tarkista paineenker j n oikea paine tavallisen painemittarin avulla joka voi olla sama kuin...

Страница 135: ...uuri kuin ulkoisten sy tt liitosten l pimitta ja nimellisen paineen ei pid olla alhaisempi kuin pumpun enimm ispaine l sy t pumppuun nestett jonka l mp tila on yli 40 C tai alle 5 C l k yt pumppua pit...

Страница 136: ...hyv tarkistaa ljyn taso ja tarvittaessa suorittaa t ytt seuraten ohjeita kappaleessa ESITARKASTUKSET 6 PYS YTYS JA K YT ST POISTAMINEN 6 1 PYS YTYS HUOMIO Suorita kaikki koneenvalmistajan johon pumpp...

Страница 137: ...hdollinen puhdistus Paineenker j n paineen tarkistus ainoastaan 20 ja 25 Imupiirin tilan tarkistus Pumpun ja koneen johon se on yhdistetty kiinnityksen tarkistus Mik li kiinnitys ei ole asianmukaisess...

Страница 138: ...a K ytetty ljy on h vitett v voimassa olevien s nn sten mukaisesti ja sit ei saa kaataa ymp rist n Ylim r isi huoltotoimenpiteit varten seuraa alla olevaa taulukkoa HUOLTOTIHEYS TOIMENPIDE Joka 300 tu...

Страница 139: ...n k nnytt v j lleenmyyj n puoleen 9 ONGELMAT JA NIIDEN RATKAISUT HUOMIO Ennen toimenpiteiden suorittamista on kappaleessa PYS YTYS annetut ohjeet k yt v l pi Jos pumpun oikea toiminta ei palaudu seura...

Страница 140: ...svakuutuksella Pumppu on asennettava ja k ytett v vaakatasossa Pumppu on kiinnitett v tukevasti moottorin laippaan 2 1 S HK MOOTTORIN ASENNUKSET 2 1 1 10 15 16 N m pumput voidaan asentaa suoraan kaven...

Страница 141: ...an kavennus 1 3 25 avulla erikoispolttomoottoriin laipalla SAE J609a sek akselilla 3 4 2 3 2 20 25 Mik li k ytet n moottoria akselilla 3 4 ja laippaa SAE J609a asennetaan n m pumput sis nrakennetulla...

Страница 142: ...139 140 140 141 141 141 142 142 143 143 143 143 144 145 146 147 147 147 148 148 148 149 149 149 150 150 150 151 151 151 151 151 152 152 152 152 152 152 152...

Страница 143: ...140...

Страница 144: ...141...

Страница 145: ...142...

Страница 146: ...143...

Страница 147: ...144...

Страница 148: ...145...

Страница 149: ...146...

Страница 150: ...147...

Страница 151: ...148...

Страница 152: ...149...

Страница 153: ...150...

Страница 154: ...151...

Страница 155: ...152...

Страница 156: ...UALE DI USO E MANUTENZIONE MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN OPERATOR S INSTRUCTION BOOK BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRU ES I F GB D E NL P GR 47 7 cm...

Страница 157: ...ffreddare il motore per 2 minuti prima di effettuare il rifornimento 10 Non far funzionare il motore se fuoriuscita della benzina se si sente odore di benzina o se sussistono pericoli di esplosione al...

Страница 158: ...hlich reduzieren 12 Nicht an den Fliehkrafttreglerfedern Gest ngen oder anderen Teilen herumbasteln um die Drehzahl zu erh hen der Motor bei der f r den Ger tehersteller eingestellten Drehzahl laufen...

Страница 159: ...ooit in uw eentje operaties of reparaties die niet behoren tot het normale onderhoud Richt u alleen tot gespecialiseerde erkende werkplaatsen 4 Portugu s Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NORMAS DE...

Страница 160: ...ilter 10 Startgreep 5 Chokehendel 11 Aftakas 6 Geshendel COMPONENTES DE MOTOR 1 Interruptor de paragem do motor 7 Dep sito de combustivel 2 Protec o da panela de escape 8 Tampa do dep sito 3 Vela 9 To...

Страница 161: ...z le m lange 2 50 1 Avec l huile eXtrasint Ol o Mac utilisez le m lange 1 100 1 ATTENTION Les moteurs deux temps sont dot s d une puissance sp cifique lev e c est pourquoi nous conseillons d utiliser...

Страница 162: ...tarten Zorg dat de geshendel A Fig 6 goed kan functioneren De brandstofkraan openen en op stand ON Fig 4 zetten Zet de chokehendel 1 Fig 5 op CLOSE enkel bij koude mo tor Hou het toestel steving vast...

Страница 163: ...vent tre effec tu es dans un atelier autoris Pour garantir un fonctionnement constant er r gulier de la motopompe ne pas oublier que dans le cas de remplacement de pi ces il faut utiliser exclusivemen...

Страница 164: ...schadigen Het filter met benzine schoonmaken droog maken en weer monteren Een vuil filter veroorzaakt slecht starten en minder vermogen BOUGIE Reining de bougie indien nodig Fig 12 en controleer de el...

Страница 165: ...ese Maschine wurde mit den modernsten Produktionstechniken konzipiert und gebaut Die Herstellerfirma garantiert f r ihre Produk te f r die Dauer von vierundzwanzig Monaten nach Kaufdatum f r den Priva...

Страница 166: ...den door de factuur of de fiscaal verplichte kassabon met de aankoopdatum 4 De garantie vervalt bij Overduidelijk gebrek aan onderhoud Onjuist gebruik van het product of sabotage Gebruik van ongeschik...

Страница 167: ...NOTE 12...

Страница 168: ...NOTE 13...

Страница 169: ...14...

Страница 170: ...15...

Страница 171: ...ant d utiliser cette machine Read operator s instruction book before operating this machine Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen Antes de utilizar esta m quina leer el manual de instruccione...

Отзывы: